Le Vietnam poursuit une politique de défense pacifique

La politique de défense du Vietnam est celle de la paix et de l'auto-défens, a souligné le ministre Phung Quang Thanh.

Etant un pays côtier et ayant traversé plusieursguerres, le Vietnam comprend profondément la valeur de la paix et de lastabilité au service de l'édification et du développement national.C'est pourquoi, sa politique de défense est celle de la paix et del'auto-défense.

C'est ce qu'a souligné le général Phung Quang Thanh, ministre de laDéfense, dans son allocution sur le thème "Faire face aux nouveauxdéfis de la sécurité en mer", prononcée lors du Sommet sur la sécuritéen Asie (10e Dialogue de Shangri-La), qui se déroule en ce moment àSingapour.

Le Vietnam préconise toujours d'élargir sesrelations de coopération avec les armées des pays, dans comme hors dela région, d'intensifier la compréhension et le respect mutuels, de secoordonner dans les activités visant à faire face aux menaces enmatière de sécurité, notamment de sécurité en mer.

LeVietnam allie toujours la sécurité nationale à celle de la région et dumonde, souhaite être ami et partenaire de confiance des pays de lacommunauté internationale, oeuvre pour l'édification de la confiance etle développement des relations d'amitié et de coopération avec les paysvoisins, les pays tant dans la région que dans le monde pour la paix,la stabilité et le développement.

Le général Phung QuangThanh a aussi évoqué la situation en Mer Orientale. "La situation enMer Orientale reste globalement stable. Cependant, quelques affaires seproduisent de temps en temps, causant l'inquiétude des pays côtiers".Il a ensuite cité l'affaire survenue le 26 mai dernier où les câblesdéployés par le navire Binh Minh 02 du Vietnam effectuant desrecherches sismologiques en plein coeur de la zone économique exclusivedes 200 milles marins du Vietnam ont été coupés, ce qui a provoquél'inquiétude sur le maintien de la paix, de la stabilité en MerOrientale, dans la région et dans le monde.

"Le Vietnampersiste dans le règlement de cette affaire de façon pacifiqueconformément au droit international ainsi qu'au principe de protectionde sa souveraineté territoriale, de maintien de la paix, de lastabilité en Mer Orientale de même qu'au princique de maintien desrelations d'amitié avec les pays voisins. Le Vietnam souhaite aussiqu'aucune affaire similaire ne se reproduise", a-t-il souligné.

Le ministre de la Défense, Phung Quang Thanh a indiqué la conceptioncommune correcte sur la valeur, les nouveaux caractéristiques, lesintérêts et défis que rencontrent toutes les nations.

Ila estimé que l'émergence d'une série de problèmes de sécurité nontraditionnels et ceux traditionnels est un problème incontournable, nédu développement du monde, ce qui nécessite davantage de coopération,tant sur le plan bilatéral que multilatéral, pour régler ensemble, quecela est un exemple de diversité, l'alternance entre le développementet le défi, l'intérêt et le conflit.... dans le contexte actuel.

"Nous devons aussi consolider les bases juridiques concernant lesproblèmes en mer, afin de faciliter la coopération pour ledéveloppement, de mettre fin à des actes portant atteinte aux intérêtsde la région comme de chaque pays. Avant tout, il faut respecter etmettre en oeuvre intégralement la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982. Au sein de l'ASEAN, il faut exécuterintégralement la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC), pour qu'ensuite, l'ASEAN et la Chine puissent édifierensemble la Conduite des parties en Mer Orientale (COC). En outre, lerenforcement de la vigueur des mécanismes existants et l'apparition denouvelles structures de sécurité comme le Sommet de l'Asie de l'Est(EAS), auquel participent la Russie et les Etats-Unis, ou la conférencedes ministres de la Défense de l'ASEAN avec les pays de dialogue(ADMM+), mettent en évidence la demande et les perspectives decoopération entre l'ASEAN et les pays de partenariat ayant des intérêtscommuns dans la région. Ils ouvriront un bel avenir quand l'unanimitéet la solidarité demeurent au sein de l'ASEAN, sur la base de lavalorisation du rôle central de l'association ainsi que l'harmonieentre l'intérêt et la responsabilité des pays partenaires".

"Ensuite, nous devons intensifier la coopération dans le développementmartitime, sur les plans bilatéral et multilatéral, pour parvenir à unecompréhension et à un respect mutuels ainsi qu'à un développementcommun. Pour cela, la coopération en matière de défense joue un rôle etune signification particulièrement importants, visant avant tout àinstaurer et à renforcer la confiance entre les armées des pays, à neabsolument pas recourir à la force, à maintenir la paix et lastabilité, à protéger les travailleurs et les activités économiques, lanavigation maritime, et la paix en mer".

"Concernant desaffaires survenues en Mer Orientale, nous devons faire preuve deretenue, pour les régler sur la base des stratégies et des conceptionssur les caractéristiques de l'époque, dont le respect scrupuleux dudroit international et de la transparence".

"Les forumstels que Dialogue Shangri-La d'aujourd'hui est une bonne occasion pourpréciser nos positions sur l'intérêt, les défis, les inquiétudes et lespolitiques de défense des pays".

"En matière decoopération, nous devons protéger la souveraineté, les intérêtsnationaux ainsi que la paix, la stabilité et le développement dans larégion qui sont une valeur commune dans les relations des pays, de mêmequ'une grande valeur de chacun dans un environnement sain et stablepour le développement." - AVI

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.