Le Vietnam poursuit l'édification des modèles de coopération efficace avec les pays

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuca affirmé que le Vietnam continuerait de coopérer avec la Chine et les pays pour édifier les modèles de coopération plus efficaces.
Le Vietnam poursuit l'édification des modèles de coopération efficace avec les pays ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (centre) à la Table ronde des dirigeants à Pékin. Photo: VNA

Pékin (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a tenu en hauteestime les efforts d’accélérer la connectivité et les liens économiquesinternationaux, dont l’Initiative «la Ceinture et la Route » ; lediscours du président chinois Xi Jinping avec l’accent mis sur lesprincipes de coopération importante de cette initiative : coopérationpour bénéfice mutuelle entre les pays, contribution à la coopérationinternationale, accélération de la croissance économique, développementcommun pour les intérêts des pays de «la Ceinture et la Route ».

Ila affirmé que le Vietnam continuerait de coopérer avec la Chine et lespays pour édifier les modèles de coopération plus efficaces.

Lechef du gouvernement vietnamien a salué le thème du forum portant surle renforcement de la connectivité, les liens des politiques et ledéveloppement durable. Ces éléments entretiennent une relation étroite.La connectivité doit être renforcée de manière intégrale, y compris laconnectivité numérique, dans divers domaines comme le transport,l’énergie, l’information, les télécommunications… Il a souligné lacoordination entre les pays pour garantir un environnement favorable,l’élargissement des sphères de coopération entre les pays et lesorganisations internationales, et la participation des entreprises etdes habitants.

Selon Nguyen Xuan Phuc, il faut garantir laconformité entre l’objectif  de croissance à court terme et l’objectifde développement à longue terme ; assurer l’efficacité économique et ladurabilité de l’environnement ; prendre en considération laresponsabilité, les contributions et la créativité des habitants ;accélérer le transfert à l’économie numérique avec la croissance baséesur la créativité ; considérer les sciences et technologies comme lefondement durant la révolution industrielle 4.0.

«Les pointsde vue des pays doivent être écoutés et respectés ; les différencesdoivent être réglées par les consultations et les dialogues ; lesrelations de coopération doivent être égales, transparentes, ouvertes etsincères pour les intérêts communs ; la souveraineté,  l’intégritéterritoriale et le droit international doivent être pleinementrespectés. Ce sont le fondement de la connectivité et du développementdurable. », a-t-il déclaré.

Nguyen Xuan Phuc a partagé desexpériences de 30 ans de mise en œuvre du Renouveau et de l’ouverture duVietnam, tout en soulignant que le développement était laresponsabilité de chaque pays et que la valorisation des potentiels etl’intégration internationale étaient le fondement du succès. Le Vietnamest en train de poursuivre son intégration, son développementsocioéconomique ; de promouvoir la mise en œuvre des Objectifs duDéveloppement Durable de l’ONU, avec la participation active à laréduction de l’utilisation de produits plastiques et à la conservationde la biodiversité.

En marge de la Table ronde des dirigeantsdu deuxième Forum de «la Ceinture et la Route» à Pékin, Nguyen Xuan Phuca rencontré de hauts dirigeants de Malaisie, du Myanmar et le directeurgénéral du Fonds monétaire international.

Le même jour, le chef du gouvernement vietnamien a quitté Pékin, achevant sa participation à cet événement en Chine.

Ayantpour  thème « La coopération de la ceinture et de la route : Façonnerl’avenir plus brillant », la Table ronde des dirigeants du deuxièmeForum de « la Ceinture et la Route » s’est concentrée sur laconnectivité régionale, les liens des politiques et le développementdurable.

Les dirigeants ont réaffirmé leur engagement pour leProgramme de développement durable à l'horizon 2030 de l’ONU, tout eninsistant sur la responsabilité de respecter la Charte des Nations Unieset du droit international.

Ils ont souligné les principesfondamentaux : égalité, bénéfice mutuelle, volontariat, consultationélargies pour parvenir à un consensus, transparence, respect de lasouveraineté et de l’intégrité territoriale.

Les dirigeantsont également affirmé leur soutien à un système commercial multilatéraluniversel, fondé sur la loi, l’ouverture, la transparente et nondiscrimination.

En ce qui concerne l’orientation decoopération, la Table ronde s’est focalisée sur le renforcement desliens de politiques, l’établissement de partenariats, la promotion de laconnectivité, la promotion du développement vert et durable, lerenforcement des échanges entre les peuples, la fourniture desressources financières diverses et durables aux projets via les modèlesde coopération tripartite et publique-privées et enfin le renforcementde la coordination entre les institutions financières. -VNA

 



source

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.