Le Vietnam hisse le drapeau en l'honneur de l'anniversaire de l'ASEAN

Le Vietnam hisse le drapeau pour l'anniversaire de l'ASEAN

Le ministère des AE a organisé une cérémonie de lever du drapeau de l'ASEAN et de celui du Vietnam pour la célébration du 46e anniversaire de la fondation de l'ASEAN.
Le ministère des Affairesétrangères a organisé une cérémonie de lever du drapeau de l'ASEAN etde celui du Vietnam à l'occasion de la célébration du 46e anniversairede la fondation de l'ASEAN (8 août 1967) et du 18e anniversaire del'adhésion du pays à cette association régionale.

Etaientprésents à cette cérémonie le vice-ministre des AE Pham Quang Vinh, desresponsables des ministères du Commerce et de l'Industrie, et duTravail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales ainsi que lesambassadeurs des pays membres de l'ASEAN (Association des nations del'Asie du Sud-Est).

Lors d'une rencontre avec la pressetenue après cette cérémonie, le vice-ministre Pham Quang Vinh a soulignéqu'au cours de ces 46 dernières années, l'ASEAN avait enregistré desacquis considérables, avec notamment l'élaboration réussie de la Charte,l'achèvement des deux-tiers de l'étape d'édification de la Communautéde l'ASEAN, dont la création interviendra officiellement le 31 décembre2015.

Cette association a rempli comme il se doit sonrôle directeur dans la structure régionale qui prend forme pourpromouvoir la coopération, la paix et maintenir la stabilité dans larégion, a poursuivi le diplomate.

En outre, l'ASEAN acontribué à accélérer la mise en oeuvre des mesures pour l'instaurationde la confiance, la création des mécanismes sur la coopération régionaleafin de dynamiser la connectivité avec les partenaires, notamment avecles grandes puissances mondiales, afin d'oeuvrer ensemble pour réaliserles objectifs communs que sont la paix, la stabilité et la coopérationau développement, a-t-il ajouté.

Il s'agit-là d'unfondement pour la structure régionale en formation, dans laquellel'ASEAN joue un rôle directeur, l'objectif étant que les effortsdéployés par les pays dans la région se focalisent avant tout sur ledéveloppement et le bien-être des habitants.

Depuis safondation en 1967, l'ASEAN prend toujours en haute estime l'esprit decoopération et de consensus pour le développement et la prospéritécommune de la région, a souligné Pham Quang Vinh.

Cesderniers temps, a-t-il dit, l'association régionale a activement régléles problèmes et défis liés à la sécurité et au développement dans larégion dont celui de la Mer Orientale, maintenu la paix, la stabilité,la sécurité et la sûreté de la navigation en Mer Orientale, garanti lerèglement pacifique des différends tout en respectant le droitinternational et la Convention des nations unies sur le droit de la merde 1982.

Son étape de connectivité et d'intégrationéconomiques peut être considérée comme un point clé dans l'édificationde l'ASEAN, a déclaré le vice-ministre Pham Quang Vinh.

En ce qui concerne le rôle et les contributions du Vietnam à l'ASEANdepuis son adhésion à cette association en 1995, il a affirmé qu'aucours des 18 années passées, le Vietnam contribuait activement auxefforts communs de l'ASEAN.

Particulièrement, l'adhésiondu Vietnam à l'ASEAN s'est faite en parallèle à sa promotion et à sondéveloppement économiques. Cela a donné au pays une nouvelle position etune nouvelle dynamique, lui permettant de contribuer plus activement àl'ASEAN.

Selon M. Pham Quang Vinh, le Vietnam s'estintégré étape par étape à cette association avec la réalisation pleineet responsable de ses engagements. De l'observation des documentsexistants de l'ASEAN comme l'application du Traité de Coopération etd'Amitié de l'Asie du Sud-Est (TAC), le Vietnam a participé au processusde définition des orientations des activités de l'ASEAN. Il a àplusieurs reprises assumé les fonctions de présidence de l'ASEAN,particulièrement en 2010 où il a obtenu des acquis importants au momentoù de nouvelles réglementations et une nouvelle structureorganisationnelle de l'ASEAN ont été appliquées, conformément à laCharte de cette dernière.

Durant un an, les pays membresdans leur globalité ont hautement apprécié le fondement juridique posépar le Vietnam pour matérialiser la Charte, en mettant en oeuvre lesefforts pour déployer vigoureusement le processus d'édification de laCommunauté de l'ASEAN adopté en 2009.

Le Vietnam aapprouvé tous les textes stratégiques de l'ASEAN qui ont permis de créerdes bases pour la création et le développement de la Communauté del'ASEAN, ainsi que d'élargir les relations de l'association avec sespartenaires.

Le Vietnam a contribué à l'élaboration dela Charte de l'ASEAN. Ce texte, qui sert de base juridique, lui assureune nouvelle structure avec de nouveaux organes en vue d'une efficienceaccrue de son activité, ainsi que de ses décisions.

LeVietnam apporte également sa part à l'édification de la Communauté del'ASEAN. Il a adopté en 2010 le Plan directeur sur la connectivité del'ASEAN, outre plusieurs autres textes importants favorables à lacréation de cette communauté, au renforcement de ses relations avec lespartenaires, ainsi que son rôle central dans la région.

Selon le vice-ministre Pham Quang Vinh, ces contributions ont amené auVietnam un nouveau statut et promu les efforts de l'ASEAN pour lesobjectifs communs. Le Vietnam lui-même a dû consentir à beaucoupd'efforts au niveau national pour satisfaire à certains critères del'intégration de l'association. Le Renouveau que poursuivent le Parti etl'Etat vietnamiens a aidé le pays à rattraper le rythme et participerde façon active aux phases de développement régional d'ici 2015.

Dès cette date, le Vietnam et les autres pays membres continueront depromouvoir leur esprit de responsabilité en vue de la solidarité, duconsensus et de l'avancée vigoureuse de l'ASEAN pour qu'elle puissejouer un rôle central dans le maintien de la paix, de la sécurité et dudévelopement de la région, a affirmé Pham Quang Vinh.

Enfin, l'ASEAN devra créer un espace favorable au développement commun.Le Vietnam, avec ses politiques économiques, ses acquis du Renouveau etses expériences, contribuera davantage à cette association régionale.-VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.