Le Vietnam hisse le drapeau en l'honneur de l'anniversaire de l'ASEAN

Le Vietnam hisse le drapeau pour l'anniversaire de l'ASEAN

Le ministère des AE a organisé une cérémonie de lever du drapeau de l'ASEAN et de celui du Vietnam pour la célébration du 46e anniversaire de la fondation de l'ASEAN.
Le ministère des Affairesétrangères a organisé une cérémonie de lever du drapeau de l'ASEAN etde celui du Vietnam à l'occasion de la célébration du 46e anniversairede la fondation de l'ASEAN (8 août 1967) et du 18e anniversaire del'adhésion du pays à cette association régionale.

Etaientprésents à cette cérémonie le vice-ministre des AE Pham Quang Vinh, desresponsables des ministères du Commerce et de l'Industrie, et duTravail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales ainsi que lesambassadeurs des pays membres de l'ASEAN (Association des nations del'Asie du Sud-Est).

Lors d'une rencontre avec la pressetenue après cette cérémonie, le vice-ministre Pham Quang Vinh a soulignéqu'au cours de ces 46 dernières années, l'ASEAN avait enregistré desacquis considérables, avec notamment l'élaboration réussie de la Charte,l'achèvement des deux-tiers de l'étape d'édification de la Communautéde l'ASEAN, dont la création interviendra officiellement le 31 décembre2015.

Cette association a rempli comme il se doit sonrôle directeur dans la structure régionale qui prend forme pourpromouvoir la coopération, la paix et maintenir la stabilité dans larégion, a poursuivi le diplomate.

En outre, l'ASEAN acontribué à accélérer la mise en oeuvre des mesures pour l'instaurationde la confiance, la création des mécanismes sur la coopération régionaleafin de dynamiser la connectivité avec les partenaires, notamment avecles grandes puissances mondiales, afin d'oeuvrer ensemble pour réaliserles objectifs communs que sont la paix, la stabilité et la coopérationau développement, a-t-il ajouté.

Il s'agit-là d'unfondement pour la structure régionale en formation, dans laquellel'ASEAN joue un rôle directeur, l'objectif étant que les effortsdéployés par les pays dans la région se focalisent avant tout sur ledéveloppement et le bien-être des habitants.

Depuis safondation en 1967, l'ASEAN prend toujours en haute estime l'esprit decoopération et de consensus pour le développement et la prospéritécommune de la région, a souligné Pham Quang Vinh.

Cesderniers temps, a-t-il dit, l'association régionale a activement régléles problèmes et défis liés à la sécurité et au développement dans larégion dont celui de la Mer Orientale, maintenu la paix, la stabilité,la sécurité et la sûreté de la navigation en Mer Orientale, garanti lerèglement pacifique des différends tout en respectant le droitinternational et la Convention des nations unies sur le droit de la merde 1982.

Son étape de connectivité et d'intégrationéconomiques peut être considérée comme un point clé dans l'édificationde l'ASEAN, a déclaré le vice-ministre Pham Quang Vinh.

En ce qui concerne le rôle et les contributions du Vietnam à l'ASEANdepuis son adhésion à cette association en 1995, il a affirmé qu'aucours des 18 années passées, le Vietnam contribuait activement auxefforts communs de l'ASEAN.

Particulièrement, l'adhésiondu Vietnam à l'ASEAN s'est faite en parallèle à sa promotion et à sondéveloppement économiques. Cela a donné au pays une nouvelle position etune nouvelle dynamique, lui permettant de contribuer plus activement àl'ASEAN.

Selon M. Pham Quang Vinh, le Vietnam s'estintégré étape par étape à cette association avec la réalisation pleineet responsable de ses engagements. De l'observation des documentsexistants de l'ASEAN comme l'application du Traité de Coopération etd'Amitié de l'Asie du Sud-Est (TAC), le Vietnam a participé au processusde définition des orientations des activités de l'ASEAN. Il a àplusieurs reprises assumé les fonctions de présidence de l'ASEAN,particulièrement en 2010 où il a obtenu des acquis importants au momentoù de nouvelles réglementations et une nouvelle structureorganisationnelle de l'ASEAN ont été appliquées, conformément à laCharte de cette dernière.

Durant un an, les pays membresdans leur globalité ont hautement apprécié le fondement juridique posépar le Vietnam pour matérialiser la Charte, en mettant en oeuvre lesefforts pour déployer vigoureusement le processus d'édification de laCommunauté de l'ASEAN adopté en 2009.

Le Vietnam aapprouvé tous les textes stratégiques de l'ASEAN qui ont permis de créerdes bases pour la création et le développement de la Communauté del'ASEAN, ainsi que d'élargir les relations de l'association avec sespartenaires.

Le Vietnam a contribué à l'élaboration dela Charte de l'ASEAN. Ce texte, qui sert de base juridique, lui assureune nouvelle structure avec de nouveaux organes en vue d'une efficienceaccrue de son activité, ainsi que de ses décisions.

LeVietnam apporte également sa part à l'édification de la Communauté del'ASEAN. Il a adopté en 2010 le Plan directeur sur la connectivité del'ASEAN, outre plusieurs autres textes importants favorables à lacréation de cette communauté, au renforcement de ses relations avec lespartenaires, ainsi que son rôle central dans la région.

Selon le vice-ministre Pham Quang Vinh, ces contributions ont amené auVietnam un nouveau statut et promu les efforts de l'ASEAN pour lesobjectifs communs. Le Vietnam lui-même a dû consentir à beaucoupd'efforts au niveau national pour satisfaire à certains critères del'intégration de l'association. Le Renouveau que poursuivent le Parti etl'Etat vietnamiens a aidé le pays à rattraper le rythme et participerde façon active aux phases de développement régional d'ici 2015.

Dès cette date, le Vietnam et les autres pays membres continueront depromouvoir leur esprit de responsabilité en vue de la solidarité, duconsensus et de l'avancée vigoureuse de l'ASEAN pour qu'elle puissejouer un rôle central dans le maintien de la paix, de la sécurité et dudévelopement de la région, a affirmé Pham Quang Vinh.

Enfin, l'ASEAN devra créer un espace favorable au développement commun.Le Vietnam, avec ses politiques économiques, ses acquis du Renouveau etses expériences, contribuera davantage à cette association régionale.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.