Le Vietnam hisse le drapeau en l'honneur de l'anniversaire de l'ASEAN

Le Vietnam hisse le drapeau pour l'anniversaire de l'ASEAN

Le ministère des AE a organisé une cérémonie de lever du drapeau de l'ASEAN et de celui du Vietnam pour la célébration du 46e anniversaire de la fondation de l'ASEAN.
Le ministère des Affairesétrangères a organisé une cérémonie de lever du drapeau de l'ASEAN etde celui du Vietnam à l'occasion de la célébration du 46e anniversairede la fondation de l'ASEAN (8 août 1967) et du 18e anniversaire del'adhésion du pays à cette association régionale.

Etaientprésents à cette cérémonie le vice-ministre des AE Pham Quang Vinh, desresponsables des ministères du Commerce et de l'Industrie, et duTravail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales ainsi que lesambassadeurs des pays membres de l'ASEAN (Association des nations del'Asie du Sud-Est).

Lors d'une rencontre avec la pressetenue après cette cérémonie, le vice-ministre Pham Quang Vinh a soulignéqu'au cours de ces 46 dernières années, l'ASEAN avait enregistré desacquis considérables, avec notamment l'élaboration réussie de la Charte,l'achèvement des deux-tiers de l'étape d'édification de la Communautéde l'ASEAN, dont la création interviendra officiellement le 31 décembre2015.

Cette association a rempli comme il se doit sonrôle directeur dans la structure régionale qui prend forme pourpromouvoir la coopération, la paix et maintenir la stabilité dans larégion, a poursuivi le diplomate.

En outre, l'ASEAN acontribué à accélérer la mise en oeuvre des mesures pour l'instaurationde la confiance, la création des mécanismes sur la coopération régionaleafin de dynamiser la connectivité avec les partenaires, notamment avecles grandes puissances mondiales, afin d'oeuvrer ensemble pour réaliserles objectifs communs que sont la paix, la stabilité et la coopérationau développement, a-t-il ajouté.

Il s'agit-là d'unfondement pour la structure régionale en formation, dans laquellel'ASEAN joue un rôle directeur, l'objectif étant que les effortsdéployés par les pays dans la région se focalisent avant tout sur ledéveloppement et le bien-être des habitants.

Depuis safondation en 1967, l'ASEAN prend toujours en haute estime l'esprit decoopération et de consensus pour le développement et la prospéritécommune de la région, a souligné Pham Quang Vinh.

Cesderniers temps, a-t-il dit, l'association régionale a activement régléles problèmes et défis liés à la sécurité et au développement dans larégion dont celui de la Mer Orientale, maintenu la paix, la stabilité,la sécurité et la sûreté de la navigation en Mer Orientale, garanti lerèglement pacifique des différends tout en respectant le droitinternational et la Convention des nations unies sur le droit de la merde 1982.

Son étape de connectivité et d'intégrationéconomiques peut être considérée comme un point clé dans l'édificationde l'ASEAN, a déclaré le vice-ministre Pham Quang Vinh.

En ce qui concerne le rôle et les contributions du Vietnam à l'ASEANdepuis son adhésion à cette association en 1995, il a affirmé qu'aucours des 18 années passées, le Vietnam contribuait activement auxefforts communs de l'ASEAN.

Particulièrement, l'adhésiondu Vietnam à l'ASEAN s'est faite en parallèle à sa promotion et à sondéveloppement économiques. Cela a donné au pays une nouvelle position etune nouvelle dynamique, lui permettant de contribuer plus activement àl'ASEAN.

Selon M. Pham Quang Vinh, le Vietnam s'estintégré étape par étape à cette association avec la réalisation pleineet responsable de ses engagements. De l'observation des documentsexistants de l'ASEAN comme l'application du Traité de Coopération etd'Amitié de l'Asie du Sud-Est (TAC), le Vietnam a participé au processusde définition des orientations des activités de l'ASEAN. Il a àplusieurs reprises assumé les fonctions de présidence de l'ASEAN,particulièrement en 2010 où il a obtenu des acquis importants au momentoù de nouvelles réglementations et une nouvelle structureorganisationnelle de l'ASEAN ont été appliquées, conformément à laCharte de cette dernière.

Durant un an, les pays membresdans leur globalité ont hautement apprécié le fondement juridique posépar le Vietnam pour matérialiser la Charte, en mettant en oeuvre lesefforts pour déployer vigoureusement le processus d'édification de laCommunauté de l'ASEAN adopté en 2009.

Le Vietnam aapprouvé tous les textes stratégiques de l'ASEAN qui ont permis de créerdes bases pour la création et le développement de la Communauté del'ASEAN, ainsi que d'élargir les relations de l'association avec sespartenaires.

Le Vietnam a contribué à l'élaboration dela Charte de l'ASEAN. Ce texte, qui sert de base juridique, lui assureune nouvelle structure avec de nouveaux organes en vue d'une efficienceaccrue de son activité, ainsi que de ses décisions.

LeVietnam apporte également sa part à l'édification de la Communauté del'ASEAN. Il a adopté en 2010 le Plan directeur sur la connectivité del'ASEAN, outre plusieurs autres textes importants favorables à lacréation de cette communauté, au renforcement de ses relations avec lespartenaires, ainsi que son rôle central dans la région.

Selon le vice-ministre Pham Quang Vinh, ces contributions ont amené auVietnam un nouveau statut et promu les efforts de l'ASEAN pour lesobjectifs communs. Le Vietnam lui-même a dû consentir à beaucoupd'efforts au niveau national pour satisfaire à certains critères del'intégration de l'association. Le Renouveau que poursuivent le Parti etl'Etat vietnamiens a aidé le pays à rattraper le rythme et participerde façon active aux phases de développement régional d'ici 2015.

Dès cette date, le Vietnam et les autres pays membres continueront depromouvoir leur esprit de responsabilité en vue de la solidarité, duconsensus et de l'avancée vigoureuse de l'ASEAN pour qu'elle puissejouer un rôle central dans le maintien de la paix, de la sécurité et dudévelopement de la région, a affirmé Pham Quang Vinh.

Enfin, l'ASEAN devra créer un espace favorable au développement commun.Le Vietnam, avec ses politiques économiques, ses acquis du Renouveau etses expériences, contribuera davantage à cette association régionale.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.