Le Vietnam facilite les échanges avec les entreprises russes

Le gouvernement vietnamien crée toujours des conditions favorables permettant aux entreprises vietnamiennes et russes de renforcer leur coopération, a déclaré le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung.
Hanoi (VNA) - Le gouvernement vietnamien soutientet crée toujours des conditions favorables permettant aux entreprisesvietnamiennes et russes de renforcer leur coopération, a déclaré mercredi 11décembre le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung.
Le Vietnam facilite les échanges avec les entreprises russes ảnh 1Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung serre la main de l’ambassadeur de Russie au Vietnam, Konstantin Vukov. Photo : VNA

En recevant l’ambassadeur de Russie au Vietnam,Konstantin Vukov, le dirigeant vietnamien a exprimé son espoir qu’une série d’initiativesd’investissement et de commerce seront menées entre les deux parties, aidant àdévelopper le partenariat stratégique intégral Vietnam-Russie de manière plusapprofondie et plus efficace.

Il s’est réjoui du partenariat fructueux, en particulierdans les domaines de l’économie, du commerce et de l’investissement.

Le Vietnam est devenu le plus grand partenaire commercialde la Russie dans l’ASEAN, le commerce bilatéral ayant atteint 4,5 milliards dedollars en 2018, en hausse de 30% par rapport à l’année précédente, a-t-ildéclaré, ajoutant qu’un large éventail d’activités ont été organisées pendant l’Annéedu Vietnam en Russie et l’Année de la Russie au Vietnam en 2019-2020.

Afin de faire en sorte que la coopération bilatérale sedéveloppe au même niveau que le potentiel des deux nations, les deuxgouvernements et les ministères et secteurs compétents des deux parties doiventprendre des mesures drastiques pour supprimer les barrières non tarifaires auximportations et aux exportations, en particulier les produits agricoles, aquatiques,produits textiles et d’habillement, et chaussures, a-t-il indiqué.

En outre, ils devraient travailler ensemble pour assurerla mise en œuvre effective du procès-verbal de la 22e session du Comitéintergouvernemental Vietnam - Russie sur la coopération économique, commercialeet scientifico-technique, ainsi que des accords conclus entre des dirigeants dehaut niveau des deux pays.

Le diplomate russe a pour sa part salué les visites enRussie de hauts dirigeants vietnamiens, notamment ceux du Premier ministreNguyen Xuan Phuc et de la présidente de l’Assemblée nationale  du Vietnam, Nguyen Thi Kim Ngan.

Il a affirmé qu’il mettra tout en œuvre pour renforcerles liens de coopération bilatéraux, notamment en matière d’économie, de commerceet d’investissement.

De nombreux investisseurs russes ont été impressionnéspar l’environnement des affaires sain au Vietnam, a-t-il déclaré, soulignantque les deux parties disposent d’un énorme potentiel pour étendre lacoopération et les investissements dans les domaines du pétrole et du gaz, dugaz liquéfié et de l’électrification. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.