Le Vietnam et le Myanmar publient une déclaration commune

Le Vietnam et le Myanmar ont publié une déclaration commune sur le renforcement de leur partenariat de coopération intégral.
Le Vietnam et le Myanmar publient une déclaration commune ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (gauche) et le président birman U Win Myint (Photo: VNA)

Hanoi, 18 décembre (VNA) - Le Vietnam et le Myanmar ont publié une déclarationcommune sur le renforcement de leur partenariat de coopération intégral à l'issuede la visite officielle du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc au Myanmar du 16au 18 décembre sur invitation du président U Win Myint.
 
 La déclaration commune a indiqué que la visite du Premier ministre NguyenXuan Phuc continue d’affirmer la proximité entre les deux pays ainsi que l’importancequ’ils attachent à leur partenariat de coopération intégral.
 
 Selon la déclaration commune, lors de la visite, les dirigeants des deuxpays se sont déclarés satisfaits des progrès du partenariat de coopération bilatéralintégral, qui a été établi en 2017 lors de la visite d'État du secrétairegénéral du Comité central du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong.
 
 Ils se sont félicités des résultats positifs de la visite au Vietnam duprésident U Win Myint en mai 2019 à l'occasion de sa présence à la célébrationde la Journée Vesak 2019 des Nations Unies au Vietnam. Dans cet esprit, lesdeux parties sont convenues de maintenir l'échange de délégations à tous lesniveaux et dans tous les canaux.
 
 Les deux parties ont convenu de travailler ensemble pour organiser desactivités à l'occasion du 45e anniversaire des relations diplomatiques entre leVietnam et le Myanmar (28 mai) et promouvoir les échanges entre les peuples.
 
 Les dirigeants ont souligné l'importance des mécanismes de coopérationbilatéraux et se sont félicités des résultats de la 9e session du Comité mixtede coopération bilatérale tenue à Hanoi en mars dernier, la 10e session du sous-comitémixte du commerce tenue au Myanmar en septembre dernier, et les consultationspolitiques au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères à Hanoi ennovembre dernier.
 
 Les dirigeants sont convenus de promouvoir l'échange de délégations etles mécanismes de coopération bilatérale dans le domaine de la défense et de lasécurité, dont la mise en place rapide d'un dialogue sur la politique dedéfense au niveau des vice-ministres et des chefs d'état-major adjoints en2019.
 
 Les dirigeants sont convenus d’élargir la coopération en matière de luttecontre la criminalité et de questions de sécurité non traditionnelles, ets’engagent à ne permettre à aucune personne ou aucune organisation d’utiliserle territoire d’un pays pour mener des activités susceptibles de nuire àl’autre. Ils ont demandé aux organismes compétents de finaliser rapidement unprotocole d'accord sur l'entraide judiciaire en matière pénale.
 
 Les dirigeants ont souligné l'importance d'améliorer la connectivitéentre les deux économies dans le contexte de la montée du protectionnisme dansla région et dans le monde. Ils se sont déclarés satisfaits de la coopérationbilatérale en matière de commerce et d'investissement, le commerce bilatéralatteignant 1,05 milliard d’USD en 2019, dépassant l'objectif d’un milliard fixépour 2020. Le Vietnam est actuellement le 7e plus grand investisseur étrangerau Myanmar avec 18 projets d'une valeur de 2,2 milliards d’USD.
 
 Les deux parties se sont engagées à doubler l'investissement du Vietnamau Myanmar grâce à une stratégie de coopération économique renforcée et intégralequi sera élaborée d'ici la fin de 2020.
 
 Pour atteindre cet objectif, la partie birmane a pris note de laproposition du Vietnam concernant la simplification des procédures dedédouanement et de mise en quarantaine dans le commerce bilatéral, la réductionde la liste des importations soumises à licence sur la base des règles etréglementations pertinentes de l'OMC et la création d'un parc industriel.
 
 Le Vietnam a également demandé au Myanmar de créer des conditionsfavorables pour les investisseurs des deux pays, en particulier dans lesdomaines de la banque, de l'aviation, des télécommunications, de l’exploitationminière, des technologies de l'information, des services technologiques, dutourisme, de la production de biens de consommation, des assurances, desservices pétroliers et gaziers, de l'électricité, des soins de santé et de l’éducation.
 
Les dirigeants se sont engagés à étudier les possibilités de coopération dansde nombreux domaines, tels que la culture de plantes industrielles, lariziculture, l'aquaculture, la connectivité des transports, les technologies del'information et des télécommunications, le tourisme, la justice, la protectionde l'environnement et des ressources naturelles, la culture, les arts et les sports,et l'information et la communication.
 
 Les deux parties sont convenues de maintenir une coordination et unecoopération étroites lors des forums régionaux et internationaux, enparticulier les mécanismes dirigés par l'ASEAN, l'ONU, l'OMC, l'ASEM, leMouvement des pays non alignés et les mécanismes de la sous-région du Mékong.
 
 La partie birmane a réitéré son soutien au Vietnam en tant que présidentde l'ASEAN en 2020 et membre non permanent du Conseil de sécurité des NationsUnies pour 2020-2021.
 
 Les dirigeants ont réaffirmé l'importance de maintenir la paix et lastabilité dans la région ainsi que la liberté et la sécurité de la navigationet du survol en mer Orientale. Ils ont souligné l'importance de régler lesdifférends par des mesures pacifiques sur la base du droit international, dontla Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, sans recourir àla force ni menacer d’y recourir. Les deux parties ont souligné la nécessité demettre pleinement et efficacement en œuvre la Déclaration sur la conduite desparties en mer Orientale (DOC) et d'élaborer un code de conduite efficace,substantiel et juridiquement contraignant en mer Orientale.
La partie birmane a remercié legouvernement vietnamien d'avoir compris la situation dans l'État de Rakhine etd'avoir fourni au Myanmar 100 000 USD pour servir des objectifs humanitaires etpour la reconstruction et le développement de l'État de Rakhine.

Le Vietnam a exprimé son soutien constant auxefforts du Myanmar pour assurer la paix, la stabilité, l'Etat de droit, etpromouvoir l'harmonie et la réconciliation entre les communautés, garantissantainsi un développement durable et juste à Rakhine.

Les dirigeants ont apprécié le soutien que l'ASEANet le Centre de coordination de l'ASEAN pour l'assistance humanitaire à lagestion des catastrophes (AHA) ont apporté au Myanmar dans le traitement desquestions humanitaires et la facilitation du rapatriement des réfugiés àRakhine. -VNA
source

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.