Le Vietnam et la Convention de l’ONU sur le droit de la mer de 1982

CNUDM cadre global pour établir un ordre juridique pour les mers, promouvoir la coopération maritime

L’année 2019 marque le 25e anniversaire de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM de 1982) et le 25e anniversaire de la ratification de la CNUDM par le Vietnam.

Hanoi (VNA) - L’année 2019 marque le 25e anniversaire de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM de 1982) et le 25e anniversaire de la ratification de la CNUDM par le Vietnam.

CNUDM cadre global pour établir un ordre juridique pour les mers, promouvoir la coopération maritime ảnh 1Une cérémonie de salut du drapeau sur l’île de Truong Sa Dông, de l’archipel vietnamien de Truong Sa. Photo : VNA

A cette occasion, la Docteure Lê Thi Tuyêt Mai, membre du conseil d’administration de la Société vietnamienne de droit international, présidente de la branche de l’Association des avocats vietnamiens au ministère des Affaires étrangères et directrice générale du Département du droit international et des traités, a écrit un article intitulée “CNUDM de 1982 : Cadre global pour l’établissement d’un ordre juridique des mers et des océans, promouvant le développement et la coopération en mer». Voici de larges extraits de l’article :

“Le 23 juin 1994, l’Assemblée nationale du Vietnam a adopté la Résolution ratifiant la CNUDM de 1982. Cette année marque le 25e anniversaire de l’entrée en vigueur de la CNUDM et de la ratification et du dépôt de l’instrument de ratification par le Vietnam auprès du Secrétaire général de l’Organisation des Nations unies.

Le Vietnam a participé aux négociations de la CNUDM et figurait parmi les 107 États signataires de la CNUDM, au 10 décembre 1982, lorsque la CNUDM était ouverte à la signature. Sa participation active à la CNUDM et à sa mise en œuvre montre la bonne foi, le respect et l’espoir du Vietnam pour un ordre juridique équitable pour les mers et les océans.

L’article 2 de la résolution susmentionnée de l’Assemblée nationale du Vietnam souligne: “En ratifiant la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, la République socialiste du Vietnam exprime sa détermination à se coordonner avec la communauté internationale afin d’établir un ordre juridique équitable pour les mers et les océans et promouvoir le développement et la coopération en mer”.

La CNUDM constitue le cadre juridique global pour les mers et les océans

En tant que traité multilatéral, la CNUDM est considérée comme le deuxième instrument juridique en importance établi après la Seconde Guerre mondiale, seulement après la Charte des Nations unies. Il est universellement ratifié et/ou accepté. 

La résolution annuelle de l’Assemblée générale des Nations unies sur les océans et le droit de la mer affirme que “la CNUDM définit le cadre juridique dans lequel doivent être entreprises toutes les activités intéressant les mers et les océans, qu’elle est d’une importance stratégique pour l’action et la coopération nationales, régionales et régionales dans ce domaine et qu’il faut en préserver l’intégrité.”

Dans le préambule de la CNUDM, les États parties affirment le “désir  de  régler,  dans  un  esprit  de  compréhension  et  de  coopération mutuelles,  tous  les  problèmes  concernant  le  droit  de  la mer” et établissent “un ordre juridique pour  les mers  et  les océans qui  facilite les communications  internationales et favorise les utilisations  pacifiques  des mers et des  océans”.  

Animée de ce désir, avec 320 articles et 9 annexes, la CNUDM définit de manière claire et complète le statut juridique de toutes les zones maritimes relevant ou au-delà de la juridiction nationale, ainsi que des droits et obligations de tout État, y compris les États côtiers, sans littoral ou géographiquement désavantagés dans l’utilisation, l’exploitation et la gestion des mers et des océans et des ressources marines. 

La CNUDM énonce également des principes et des dispositions concernant la navigation et l’aviation; la conservation et la gestion des ressources marines, y compris des ressources vivantes et non vivantes; la protection et la préservation du milieu marin, la recherche scientifique marine, la sécurité maritime; le règlement des différends et la coopération entre les États parties.

La CNUDM établit clairement les régimes juridiques des zones maritimes, les droits et les obligations des États 

En codifiant le droit coutumier, les États s’entendent et stipulent clairement dans les régimes juridiques de la CNUDM de toutes les zones maritimes, fixant les limites des zones maritimes sous souveraineté, les droits souverains et la juridiction des États côtiers (eaux intérieures, mer territoriale et zone contiguë, zone économique exclusive et plateau continental); les zones maritimes au-delà de la juridiction nationale, y compris la haute mer et la zone internationale des fonds marins (fonds marins et sous-sol ainsi que les ressources minérales en tant que patrimoine commun de l’humanité).

La CNUDM prévoit également des droits et des obligations pour les États parties de différentes catégories dans ces zones maritimes. Les dispositions essentielles de la CNUDM définissent le statut juridique des zones économiques exclusives, du plateau continental, du régime des îles, des structures artificielles et de la coopération pour la protection de l’environnement marin, la conservation et la gestion des ressources marines.

À la lumière des dispositions de la CNUDM relatives à la ZEE et au plateau continental, toutes les activités d’exploration et d’exploitation de ressources naturelles dans la ZEE et sur le plateau continental d’un État côtier sont soumises à autorisation de l’État côtier et ces activités menées sans le consentement exprès de l’État côtier sont illégales et constituent une violation manifeste des dispositions de la CNUDM.

La  zone économique exclusive (ZEE) ne s’étend pas au-delà  de 200 milles marins  des lignes  de  base  à  partir desquelles est mesurée la  largeur de la mer territoriale (Article 57). Dans la ZEE,   l’État côtier a des  droits  souverains  aux  fins  d’exploration et d’exploitation, de conservation et de gestion des ressources naturelles,  biologiques ou non biologiques, des  eaux  surjacentes aux fonds marins, des fonds marins  et de leur sous-sol, ainsi qu’en ce qui concerne d’autres activités tendant à l’exploration et à l’exploitation de la zone à des  fins économiques, telles que la production d’énergie à partir de l’eau, des courants et des vents (Article 56).

Dans la ZEE, tous les États, qu’ils  soient côtiers ou sans littoral,  jouissent,  dans  les  conditions  prévues par les dispositions pertinentes de la CNUDM, des libertés de  navigation  et de survol et de la  liberté de poser des câbles et pipelines sous-marins, ainsi  que de la liberté d’utiliser la mer à d’autres fins internationalement licites liées à l’exercice de ces libertés et compatibles avec les autres dispositions de la CNUDM, notamment dans le cadre de l’exploitation des navires, d’aéronefs et de câbles et pipelines sous-marins (Article 58).

Un  État sans littoral a le droit de  participer, selon une forme équitable, à l’exploitation d’une part  appropriée du reliquat des ressources biologiques des ZEE  des États côtiers de la même sous-région  ou région, compte tenu des caractéristiques économiques et géographiques pertinentes de tous les  États concernés (Article 69).

Les  États géographiquement désavantagés ont le droit de participer, selon  une formule équitable,  à  l’exploitation  d’une part appropriée du reliquat des ressources biologiques des ZEE des États  côtiers de la même sous-région ou région, compte tenu des caractéristiques économiques et  géographiques pertinentes de tous  les États  concernés (Article 70).

En ce qui concerne le régime juridique des îles, l’article 121 de la CNUDM énonce des critères permettant de déterminer si une caractéristique géographique est une “île” ou un “rocher”. Ainsi, une île est une étendue naturelle de terre entourée d’eau qui reste découverte à marée haute. Les rochers qui ne se prêtent pas à l’habitation humaine ou à une vie économique propre n’ont pas de ZEE ni de plateau continental. Les structures artificielles ne peuvent pas être considérées comme des îles car elles ne sont pas des terres formées naturellement. 

La CNUDM crée des institutions, des mécanismes pour assurer sa mise en œuvre, y compris un mécanisme de règlement des différends relatifs à l’interprétation et à l’application de la CNUDM”. – VNA

source

Voir plus

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale et chef de la délégation d’inspection et de supervision du Bureau politique et du Secrétariat pour l’année 2026 travaille avec la Permanence du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Annonce de la décision de supervision de la Permanence du Comité du Parti de HCM-Ville

Une délégation du Bureau politique et du Secrétariat, conduite par le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man, a annoncé une mission d’inspection et de supervision du Bureau permanent du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville afin d’évaluer la mise en œuvre de la résolution du 16e Congrès du Parti et la préparation des élections législatives de 2026.

La représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, Ramla Al Khalidi. Photo: VNA

Élections législatives : un enjeu crucial pour le développement du Vietnam

Les prochaines élections législatives au Vietnam devraient contribuer à consolider les acquis du pays en matière de développement socio-économique et à ouvrir de nouvelles perspectives de croissance, a estimé la représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, Ramla Al Khalidi, à l’approche du scrutin du 15 mars.

Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Guo Jiakun. Photo : IRNA/VNA

Le Vietnam et la Chine tiennent la première réunion du mécanisme de dialogue «3+3»

Sous la direction des plus hauts dirigeants chinois et vietnamiens, les deux parties ont établi le mécanisme de dialogue stratégique «3+3» dans les domaines des affaires étrangères, de la défense nationale et de la sécurité publique. Ce mécanisme est le premier du genre établi par chaque partie à l’échelle mondiale, reflétant pleinement la nature stratégique et l’importance de la relation entre les deux partis et les deux pays.

Les soldats nouvellement enrôlés du 2e bataillon d'entraînement et mobile (province de Lâm Dông) participent avec enthousiasme au vote anticipé. Photo: VNA

Comprendre les élections et la responsabilité civique au Vietnam

Tous ces efforts convergent pour donner toute son importance au jour des élections nationales. Chaque bulletin, aussi petit soit-il, porte le poids de la responsabilité civique. En choisissant les bons représentants et en faisant preuve de discernement, les électeurs contribuent à la construction d’une Assemblée nationale et de conseils populaires capables de prendre des décisions importantes pour le pays et les collectivités locales durant le nouveau mandat.

La délégation du ministère vietnamien de la Sécurité publique en visite de travail à Bratislava du 9 au 12 mars afin de renforcer la coopération avec la Slovaquie. Photo: VNA

Vietnam–Slovaquie : Renforcement de la coopération dans les opérations de secours

Une délégation du ministère vietnamien de la Sécurité publique s’est rendue à Bratislava du 9 au 12 mars afin de renforcer la coopération avec la Slovaquie dans les domaines de la prévention et de la lutte contre les incendies ainsi que des opérations de secours, notamment à travers l’échange d’expériences, le transfert de technologies et la formation spécialisée.

Le Dr Carolus Wimmer, président de la Maison de l’amitié Venezuela–Vietnam (gauche) et l’ambassadeur du Vietnam Vu Trung My. Photo: VNA

Les amis vénézuéliens confiants dans les succès du Vietnam durant le nouveau mandat de l’AN

Des amis vénézuéliens ont exprimé leur confiance dans la capacité du Vietnam à poursuivre ses réalisations lors du prochain mandat de l’Assemblée nationale (AN) du Vietnam. À Caracas, le Dr Carolus Wimmer a salué les acquis de l'AN et a estimé que les prochaines élections ouvriront une nouvelle étape de développement et d’intégration internationale pour le pays.

Une session de travail de l'AN. Photo: VNA

La diaspora au Canada et des experts canadiens saluent le rôle de l'AN dans le développement du Vietnam

À l’approche des élections de la 16ᵉ Assemblée nationale (AN) du Vietnam, la communauté vietnamienne au Canada et plusieurs intellectuels canadiens ont exprimé leur attention particulière pour cet événement politique majeur. Ils se disent confiants dans le rôle de l'AN pour poursuivre les réformes institutionnelles, soutenir le développement économique et renforcer l’intégration internationale du pays.

Le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’Université des études étrangères de Chine. Photo: VNA

Les élections législatives soutiennent les objectifs du PCV, selon un expert chinois

Le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est de l’Université des études étrangères de Chine, a déclaré que les élections de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires de tous les échelons pour le mandat 2026-2030 doivent mettre en œuvre les objectifs de développement futurs fixés par le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

À Truong Sa, des électeurs suivent les informations sur les élections législatives. Photo : VNA

Garantir que le pouvoir de l’État appartient au peuple : le rôle dirigeant du Parti est le facteur décisif

L’élection des députés de la XVIe législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 est considérée comme la tâche politique centrale de l’année 2026. La mission confiée à l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armée consiste à bien préparer l’organisation du scrutin afin d’en assurer le plein succès, dans un esprit démocratique, conforme à la loi, sûr, économe et véritablement une grande fête du peuple.

L’ambassadeur du Pakistan au Vietnam, Kohdayar Marri. Photo: VNA

L’ambassadeur du Pakistan souligne la confiance du peuple vietnamien avant les élections

L’ambassadeur du Pakistan au Vietnam, Kohdayar Marri, noté un climat d’enthousiasme parmi les citoyens à l’approche du scrutin. Contrairement à ce qui se produit souvent dans d’autres pays, où les processus électoraux sont marqués par des tensions ou de l’incertitude, au Vietnam, a-t-il affirmé, règne un climat de stabilité et de sérénité sociale.

Réglementation sur les horaires de vote lors de la journée électorale du 15 mars 2026

Réglementation sur les horaires de vote lors de la journée électorale du 15 mars 2026

Les élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 auront lieu le 15 mars 2026. Le vote se déroulera officiellement de 7h à 19h, bien que les bureaux de vote puissent ouvrir plus tôt, à partir de 5h, ou fermer plus tard, au plus tard à 21h, selon les conditions locales.

La réunion spéciale des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN sur la situation au Moyen-Orient se tient en ligne le 13 mars. Photo : Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les ambassades du Vietnam au Moyen-Orient prêtes à aider les citoyens de l’ASEAN

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung, a souligné que les membres de l’ASEAN devraient donner la priorité au maintien de leurs approvisionnements énergétiques mutuels, en particulier en pétrole et en gaz, et tirer pleinement parti des accords de coopération avec leurs partenaires, notamment les pays du Conseil de coopération du Golfe (CCG), afin de diversifier leurs sources d’énergie.

L’administratrice de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Caroline St-Hilaire (à droite) et l’ambassadrice du Vietnam, Nguyên Thi Vân Anh, se serrent la main, à Paris, le 12 mars. Photo: VNA

L’administratrice de l’OIF salue le rôle et les contributions du Vietnam

Les deux parties ont discuté de la coopération en matière d’enseignement du français au Vietnam, des moyens d’encourager les jeunes à choisir cette langue et du développement des ressources humaines francophones, notamment par la formation linguistique des fonctionnaires et des militaires et policiers vietnamiens participant aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies.

La commune de Muong Sai (Son La) est décorée avec éclat, prête pour la grande fête nationale. Photo : VNA

📝Édito: La réalité dément les discours de désinformation sur les élections au Vietnam

À l’approche des élections de la 16ᵉ législature de l’Assemblée nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours déformant la réalité réapparaissent sur les réseaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrète du Vietnam et les évaluations d’experts internationaux témoignent clairement de l’efficacité du système législatif et du rôle croissant de l'organe législatif dans le développement du pays.

La cérémonie d'inauguration du Centre spatial du Vietnam. Photo: VNA

Le PM appelle à faire des technologies spatiales un levier stratégique de développement

S’exprimant au Forum de la vision spatiale Vietnam-Japon 2026, le Premier ministre a souligné que l’inauguration du Centre spatial du Vietnam et l’organisation de ce forum marquent une étape importante pour le développement des sciences et technologies spatiales du pays, tout en ouvrant de nouvelles perspectives de coopération plus étroite et plus concrète entre le Vietnam et le Japon.