Le Vietnam et la Chine négocient sur les questions maritimes

Le Vietnam et la Chine ont tenu le 4 juillet le 16e cycle de négociations du groupe de travail sur la zone maritime au-delà de l’embouchure du golfe du Bac Bô (golfe du Tonkin) et le 13e cycle de négociations du groupe de travail sur la coopération pour le développement mutuel en mer.
Hanoi (VNA)–  Le Vietnam et la Chine ont tenu le 4juillet dans la ville de Guangzhou, province chinoise du Guangdong, le 16e cyclede négociations du groupe de travail sur la zone maritime au-delà de l’embouchuredu golfe du Bac Bô (golfe du Tonkin) et le 13e cycle de négociations du groupede travail sur la coopération pour le développement mutuel en mer.
Le Vietnam et la Chine négocient sur les questions maritimes ảnh 1Les délégations vietnamienne et chinoise posent pour une photo de groupe. Photo : baoquocte.vn

Le vice-président du Comité national desfrontières du ministère vietnamien des Affaires étrangères Trinh Duc Hai et ledirecteur adjoint du Département des affaires frontalières et maritimes duministère chinois des Affaires étrangères Yang Renhuo ont coprésidé lesnégociations, les premières en présentiel entre les deux groupes de travail depuisl’apparition de l’épidémie de Covid-19.

Dans une atmosphère amicale, sincère,franche et pragmatique, les deux parties ont réaffirmé la position de principede chaque partie et ont eu des échanges en profondeur sur la délimitation de lazone maritime au-delà de l’embouchure du golfe du Bac Bô et la coopération pourle développement mutuel en mer conformément au droit international, enparticulier la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM1982).

Les deux parties ont convenu de respecterleurs préoccupations légales et légitimes respectives, d’appliquer strictementla perception commune importanre atteinte entre les dirigeants des deux Partiset des deux pays, et l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions liées à la mer Vietnam-Chine.
Le Vietnam et la Chine négocient sur les questions maritimes ảnh 2Un navire de la Garde-côte du Vietnam participe à une patrouille conjointe avec la Garde-côte chinoise. Photo : VNA

Elles se sont entendues pour accélérer demanière harmonieuse les discussions sur la délimitation de la zone maritimeau-delà de l’embouchure du golfe du Bac Bô et la coopération pour ledéveloppement mutuel en mer, en s’efforçant de réaliser rapidement des progrèssubstantiels dans un esprit d’avancement progressif, facile d’abord, difficileplus tard.

Les deux parties ont convenu de déployer des efforts pourpromouvoir la coopération en mer, notamment la négociation et la signaturerapides d’un nouvel accord de coopération en matière de pêche dans le golfe du BacBô, contribuant au maintien de la paix et de la stabilité en Mer Orientale etdans la région, au développement du partenariat de coopération stratégique intégrale entre le Vietnam et la Chine. – VNA

Voir plus

Le débat sur les projets de Documents du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : La grande union nationale, moteur de la nouvelle ère

À l’occasion des débats sur les projets de Documents du 14e Congrès national du Parti, vice-secrétaire permanente du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam  et des organisations de masse du ressort central ,a souligné que la grande union nationale demeurait le socle stratégique et le moteur décisif pour atteindre les objectifs de développement du pays dans une nouvelle ère.

Conteneurs au port Long Binh (SOWATCO) à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

14e Congrès national du Parti : De l’importance de la réforme institutionnelle

Le Vietnam devrait procéder à une profonde réorientation de sa philosophie juridique, passant d’une approche limitant les actions explicitement autorisées à une approche garantissant la liberté d’entreprendre toute action non interdite par la loi. Ce changement permettra d’ouvrir un champ d’action beaucoup plus vaste à la créativité, à l’investissement et au développement, notamment dans le secteur privé.

Yamaguchi Tsuyoshi, directeur du Département des relations internationales du Parti libéral-démocrate (LDP) du Japon. Photo: VNA

Un expert japonais souligne la signification du 14e Congrès du Parti et le rôle du Parti

Le Parti communiste du Vietnam (PCV) jouera un rôle de premier plan dans la contribution à la construction de la paix, condition indispensable à la prospérité, a souligné Yamaguchi Tsuyoshi, directeur du Département des relations internationales du Parti libéral-démocrate (LDP) du Japon lors d'une rencontre avec l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) à l’occasion du 14e Congrès national du PCV sur la portée de cet événement et sur le rôle du PCV dans la nouvelle ère.

Des reporters travaillent au Centre de presse du 14e Congrès national du Parti. Photo: VNA

14e Congrès du PCV : unité, responsabilité et vision pour l’avenir

Représentant la confiance et les aspirations profondes des cadres, des membres du Parti et de l’ensemble du peuple vietnamien, les délégués ont fait preuve d’un sens élevé des responsabilités, d’une forte unité de volonté et d’une détermination politique affirmée.

L’agence chinoise Xinhua couvre la séance d’ouverture du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Le 14e Congrès du PCV sous les projecteurs des médias internationaux

L’ouverture solennelle du 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) suscite une large attention des médias internationaux, qui suivent de près les grandes orientations de développement du pays, notamment l’objectif de croissance élevée et la vision stratégique du Vietnam à l’horizon 2030 et 2045, dans un contexte régional et mondial en mutation.

Vue panoramique de la séance d’ouverture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam. Photo : VNA

14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam: Les félicitations affluent du monde entier

Ces messages constituent une source importante d’encouragement et de soutien pour le processus de renouveau du Vietnam, et témoignent également du renforcement et de la solidité des relations d’amitié et de coopération entre le PCV et les partis politiques, organisations et amis du monde entier, ainsi que de l’attachement croissant des communautés vietnamiennes de l’étranger à leur patrie.