Le Vietnam et la Chine intensifient leur coopération dans la défense

Après la cérémonie d'accueil officielle à Pékin, le 17 octobre, la haute délégation militaire du Vietnam, conduite par le ministre de la Défense Phung Quang Thanh, a eu un entretien avec son homologue chinois Chang Wanquan.
Après la cérémonied'accueil officielle à Pékin, le 17 octobre, la haute délégationmilitaire du Vietnam, conduite par le ministre de la Défense Phung QuangThanh, a eu un entretien avec son homologue chinois Chang Wanquan.

Les deux ministres de la Défense ont affiché leur volonté de renforcerle bon voisinage d'amitié et de coopération intégrale dans l'intérêtcommun.

Le ministre vietnamien Phung Quang Thanh aestimé que la souveraineté en Mer Orientale était la seule aspérité dansles relations bilatérales, ajoutant que le Vietnam préconisait derégler leurs différends par voie pacifique et de chercher avec la Chineune solution appropriée pour les deux parties, conforme au droitinternational, à commencer par la Convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982 et la Déclaration sur la conduite des parties enMer Orientale (DOC). Le Vietnam s'efforce - avec les pays de l'ASEAN etla Chine - de parvenir rapidement au Code de conduite en Mer Orientale(COC), a-t-il affirmé.

Concernant les liens dans ladéfense, les deux dirigeants ont estimé que la coopération entre lesdeux armées ces deniers temps était maintenue sur l'esprit d'unprotocole signé en 2003. Ils sont également tombés d'accord pourintensifier la confiance politique et la fréquence des visites de hautniveau, de même que les échanges entre les gardes-frontières et lespatrouilleurs sur le golfe du Tonkin pour une frontière commune où paix,stabilité, coopération et développement sont les mots d'ordre.

Ils ont convenu d'intensifier les activités du Parti et les activitéspolitiques, en insistant sur les campagnes de sensibilisation etd'échanges entre jeunes officiers en vue de renforcer la compréhensionmutuelle.

En outre, le général Phung Quang Thanh ademandé aux deux armées de faire preuve de retenue et de maîtriser lesactivités en mer dans le règlement des litiges maritimes, l'objectifétant d'éviter tout malentendu, conflit, l'usage de la force ou lamenace d'y recourir afin de maintenir un environnement pacifique etstable pour le développement économique. Le général leur a égalementdemandé de traiter les pêcheurs avec humanité, de ne pas confisquerleurs outils et de leur porter secours en cas d'avarie.

Suite à leur entretien, les deux ministres ont assisté à la cérémonie designature d'un protocole d'accord technique sur l'établissement d'uneligne rouge entre les deux ministères.

Le même jour,dans l'après-midi, le ministre de la Défense Phung Quang Thanh a étéreçu par le vice-président chinois Li Yuanchao, qui a souligné que sonpays faisait grand cas de la coopération et de l'amitié avec le Vietnam.Il a apprécié la visite de la délégation vietnamienne qui, selon lui,sera bénéfique pour les relations entre les deux parties.

Le général Phung Quang Thanh a affirmé que l'intensification de lacoopération entre les deux Partis, les deux Etats et les deux arméespour maintenir le développement sain et stable des relations bilatéraleset résoudre les différends était d'une nécessité absolue, notammentdans le contexte mondial actuel et de nouvelles tensions en MerOrientale. Il a également demandé à la Chine de lever ses avertissementsauprès de ses ressortissants désireux de voyager au Vietnam afin defaciliter les échanges populaires, le développement économique, l'amitiéet la confiance entre les deux peuples. -VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.