Le Vietnam emploie l'énergie nucléaire à des fins pacifiques

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé la position immuable du Vietnam sur l'emploi de l'énergie atomique à des fins exclusivement civiles, en s'assurant de la sûreté et de la sécurité de celui-ci.

 Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé laposition immuable du Vietnam sur l'emploi de l'énergie atomique à desfins exclusivement civiles, en s'assurant de la sûreté et de lasécurité de celui-ci.

Dans son discours prononcé lors du 2e Sommet sur la sécurité nucléaireà Séoul, le chef du gouvernement s'est également engagé à contribueraux efforts communs de la communauté internationale en ce domaine.

En conséquence, le Vietnam entend élaborer dans les plus brefs délaisun cadre juridique, construire des infrastructures pour assurer sûretéet sécurité, ainsi que souscrire aux traités internationaux en lamatière afin de remplir ses engagements, a-t-il souligné.

Nguyen Tan Dung a présenté les mesures prises par le Vietnam. Le paysest en train d'achever des formalités nécessaires pour souscrire à laConvention sur la protection physique des matières nucléaires (CPPNM).Il coopère avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA),mais aussi avec les Etats-Unis et la Russie pour transformer ducombustible d'uranium hautement enrichi (HEU) en combustible faiblementenrichi (LEU) destiné au réacteur de recherche de Da Lat. Il a aussisigné le 16 mars 2012 un accord avec la Russie sur le transfert desdéchets nucléaires issus de ce réacteur.

Le Vietnamnégocie actuellement avec les Etats-Unis un accord de coopération surl'emploi pacifique de l'énergie nucléaire. Il participe activement àl'Initiative globale de lutte contre le terrorisme nucléaire (GICNT),et accélère la ratification du Protocole additionnel.

Enmatière de coopération régionale, le Vietnam, de concert avec lesautres pays membres de l'ASEAN, poursuit l'édification d'une régiond'Asie du Sud-Est pacifique, stable et sans armes nucléaires, notammenten encourageant les pays possédant des armes nucléaires à souscrire auProtocole du Traité sur une Asie du Sud-Est sans armes nucléaires(SEANWFZ).

Selon le chef du gouvernement vietnamien,désarmement et non-prolifération des armes nucléaires sont les élémentsles plus importants en vue de réduire les risques menaçant la sûreté etla sécurité nucléaires alors que chaque pays a le droit d'employerl'énergie comme les technologies nucléaires à des fins civiles.

Les désaccords doivent être réglés sur la base de la Charte de l'ONU etdu droit international, par des mesures pacifiques et en tenant comptedes intérêts légitimes de chaque pays, a-t-il poursuivi.

Dans cet esprit, Nguyen Tan Dung a réaffirmé la détermination duVietnam de développer son Programme d'électricité nucléaire pourrépondre à ses besoins en termes de sécurité de l'énergie.

Il a également saisi cette occasion pour remercier l'AIEA commeplusieurs pays tels la Russie, le Japon, les Etats-Unis, la France etla République de Corée pour leur coopération et leur soutien en cedomaine.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et lesdirigeants des autres pays participants ont approuvé le communiquécommun du sommet. Ils ont affirmé que les orientations et mesuresglobales figurant dans ce communiqué sont des engagements politiquesqui seront respectés par les pays conformément à leurs capacités.

Nguyen Tan Dung a affirmé la position du Vietnam d'intensifiercoopération et soutien mutuel entre les pays, ainsi que de valoriser lerôle central d'organismes comme l'ONU et l'Agence internationale del'énergie atomique (AIEA) en matière de garantie de la sûreté et de lasécurité nucléaire.

Nguyen Tan Dung a affirmé sonsoutien pour la poursuite d'organisation de sommets sur la sécuriténucléaire. Il s'est engagé à contribuer aux succès de ces événements.

Le 2e sommet sur la sécurité nucléaire a vu la participation dedirigeants de haut rang de 53 pays et de quatre organisationsinternationales (ONU, UE, AIEA et Interpol). Il a abordé des questionsrelatives à la sûreté et sécurité nucléaire, aux travaux réalisésdepuis le Sommet de 2010 à Washington, aux mesures nationales et à lacoopération internationale pour renforcer la sécurité nucléaire... Lecommuniqué commun du 2e sommet vise à promouvoir des mesures degarantie de la sûreté et de la sécurité nucléaire.

Le prochain sommet aura lieu en 2014 au Pays-Bas.-AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.