Le Vietnam emploie l'énergie nucléaire à des fins pacifiques

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé la position immuable du Vietnam sur l'emploi de l'énergie atomique à des fins exclusivement civiles, en s'assurant de la sûreté et de la sécurité de celui-ci.

 Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a affirmé laposition immuable du Vietnam sur l'emploi de l'énergie atomique à desfins exclusivement civiles, en s'assurant de la sûreté et de lasécurité de celui-ci.

Dans son discours prononcé lors du 2e Sommet sur la sécurité nucléaireà Séoul, le chef du gouvernement s'est également engagé à contribueraux efforts communs de la communauté internationale en ce domaine.

En conséquence, le Vietnam entend élaborer dans les plus brefs délaisun cadre juridique, construire des infrastructures pour assurer sûretéet sécurité, ainsi que souscrire aux traités internationaux en lamatière afin de remplir ses engagements, a-t-il souligné.

Nguyen Tan Dung a présenté les mesures prises par le Vietnam. Le paysest en train d'achever des formalités nécessaires pour souscrire à laConvention sur la protection physique des matières nucléaires (CPPNM).Il coopère avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA),mais aussi avec les Etats-Unis et la Russie pour transformer ducombustible d'uranium hautement enrichi (HEU) en combustible faiblementenrichi (LEU) destiné au réacteur de recherche de Da Lat. Il a aussisigné le 16 mars 2012 un accord avec la Russie sur le transfert desdéchets nucléaires issus de ce réacteur.

Le Vietnamnégocie actuellement avec les Etats-Unis un accord de coopération surl'emploi pacifique de l'énergie nucléaire. Il participe activement àl'Initiative globale de lutte contre le terrorisme nucléaire (GICNT),et accélère la ratification du Protocole additionnel.

Enmatière de coopération régionale, le Vietnam, de concert avec lesautres pays membres de l'ASEAN, poursuit l'édification d'une régiond'Asie du Sud-Est pacifique, stable et sans armes nucléaires, notammenten encourageant les pays possédant des armes nucléaires à souscrire auProtocole du Traité sur une Asie du Sud-Est sans armes nucléaires(SEANWFZ).

Selon le chef du gouvernement vietnamien,désarmement et non-prolifération des armes nucléaires sont les élémentsles plus importants en vue de réduire les risques menaçant la sûreté etla sécurité nucléaires alors que chaque pays a le droit d'employerl'énergie comme les technologies nucléaires à des fins civiles.

Les désaccords doivent être réglés sur la base de la Charte de l'ONU etdu droit international, par des mesures pacifiques et en tenant comptedes intérêts légitimes de chaque pays, a-t-il poursuivi.

Dans cet esprit, Nguyen Tan Dung a réaffirmé la détermination duVietnam de développer son Programme d'électricité nucléaire pourrépondre à ses besoins en termes de sécurité de l'énergie.

Il a également saisi cette occasion pour remercier l'AIEA commeplusieurs pays tels la Russie, le Japon, les Etats-Unis, la France etla République de Corée pour leur coopération et leur soutien en cedomaine.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung et lesdirigeants des autres pays participants ont approuvé le communiquécommun du sommet. Ils ont affirmé que les orientations et mesuresglobales figurant dans ce communiqué sont des engagements politiquesqui seront respectés par les pays conformément à leurs capacités.

Nguyen Tan Dung a affirmé la position du Vietnam d'intensifiercoopération et soutien mutuel entre les pays, ainsi que de valoriser lerôle central d'organismes comme l'ONU et l'Agence internationale del'énergie atomique (AIEA) en matière de garantie de la sûreté et de lasécurité nucléaire.

Nguyen Tan Dung a affirmé sonsoutien pour la poursuite d'organisation de sommets sur la sécuriténucléaire. Il s'est engagé à contribuer aux succès de ces événements.

Le 2e sommet sur la sécurité nucléaire a vu la participation dedirigeants de haut rang de 53 pays et de quatre organisationsinternationales (ONU, UE, AIEA et Interpol). Il a abordé des questionsrelatives à la sûreté et sécurité nucléaire, aux travaux réalisésdepuis le Sommet de 2010 à Washington, aux mesures nationales et à lacoopération internationale pour renforcer la sécurité nucléaire... Lecommuniqué commun du 2e sommet vise à promouvoir des mesures degarantie de la sûreté et de la sécurité nucléaire.

Le prochain sommet aura lieu en 2014 au Pays-Bas.-AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.