Le Vietnam demande à la R. de Corée et à la RPDC de protéger ses citoyens

Le ministère des Affaires étrangères (AE) coopère vigoureusement avec les administrations vietnamiennes concernées et les ambassades du Vietnam en République de Corée et en République démocratique populaire de Corée (RPDC) pour suivre de très près l'évolution de la situation, et prépare toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des citoyens vietnamiens et de leurs biens dans ces deux pays.

Le ministère desAffaires étrangères (AE) coopère vigoureusement avec les administrationsvietnamiennes concernées et les ambassades du Vietnam en République deCorée et en République démocratique populaire de Corée (RPDC) poursuivre de très près l'évolution de la situation, et prépare toutes lesmesures nécessaires pour assurer la sécurité des citoyens vietnamiens etde leurs biens dans ces deux pays.

Cette information a été annoncée le 9 avril par le représentant du Département consulaire du ministère des AE du Vietnam.

Le ministère des AE contacte régulièrement les ambassades vietnamienneset, selon les informations des organes de représentation du Vietnam, lavie et l'activité de la population de Séoul et de Pyongyang comme dansles autres localités dans la péninsule coréenne est normale.

Le représentant du ministère vietnamien des AE est allé rencontrer les 8et 9 avril les représentants des ambassades de R. de Corée et de RPDC àHanoi.

Il a exprimé ses préoccupations sur les tensionsdans la péninsule coréenne pour souhaiter que les parties en présencefassent preuve de retenue et s'efforcent d'atténuer les tensions afin demaintenir la paix et la stabilité dans la péninsule. Il a égalementproposé à ces deux pays de prendre les mesures nécessaires pour assurerla sécurité des citoyens vietnamiens comme de leurs biens.

Lors ces rencontres, le représentant de la RPDC a affirmé que selon laconvention de Vienne sur les relations diplomatiques de 1961, son pays ala responsabilité d'assurer la sécurité les représentations étrangèreset les organisations internationales, dont l'ambassade du Vietnam.

D'après le représentant de la R. de Corée, ce pays cooopèreraétroitement avec les autres représentations étrangères et prendra lesmesures nécessaires pour assurer la sécurité des citoyens étrangersrésidant sur son territoire. -AVI

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.