Le Vietnam au séminaire sur la non-prolifération des armes nucléaires

L'aspiration à la paix du Vietnam et sa position immuable en matière de non-prolifération des armes nucléaires et d'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et de développement socio-économique ont été présentés lors d'un séminaire international ouvert lundi à Jakarta.

L'aspiration à la paix du Vietnam et saposition immuable en matière de non-prolifération des armes nucléaireset d'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques et dedéveloppement socio-économique ont été présentés lors d'un séminaireinternational ouvert lundi à Jakarta.

Cela s'est matérialisé par la publication en janvier 2006 de la"Stratégie de l'utilisation de manière pacifique de l'énergie nucléaireà l'horizon 2020" et l'approbation en décembre 2007 par le gouvernementde la "Stratégie nationale de développement énergétique jusqu'en 2025et la vision pour 2050".

C'est ce qu'a affirmé Mme CaoHong Lan de l'Institut de l'énergie atomique du Vietnam dans sonallocution présentée à ce séminaire intitulé "Avenir du Traité denon-prolifération des armes nucléaires : Perspectives pourl'Association des nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN)". Elle a égalementsouligné la demande croissante en énergie du Vietnam, d'où la demandede développement de l'énergie nucléaire afin de répondre à lacroissance soutenue de l'économie vietnamienne.

A cetteoccasion, les participants ont accordé une attention particulière auxperspectives de développement des centrales nucléaires du Vietnam.

Ce séminaire a vu la participation d'une soixantaine de délégués dontdes experts, des représentants des organes compétents en matièred'énergie nucléaire des pays de l'ASEAN et de Grande-Bretagne, desofficiels d'ambassades étrangères en Indonésie comme celles du Vietnam,des Philippines, de Malaisie, de Thaïlande, de Russie.

S'exprimant lors de la séance inaugurale, le chef du Départementgénéral chargé de la coopération avec l'ASEAN du ministère indonésiendes AE, Djauhari Oratmangun, a souligné la demande pressante demaintenir la paix, la coopération, la sécurité et la stabilité en Asiedu Sud-Est ainsi que l'importance de la non-prolifération des armesnucléaires et de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des finspacifiques pour l'ASEAN et, plus particulièrement, pour chaque paysmembre. L'objectif commun de l'ASEAN, a-t-il poursuivi, est de fairedisparaître totalement ces armes.

En deux jours detravail, les délégués échangent des opinions sur quatre thèmesd'intérêt commun dont "Cycle de réexamen du Traité de non-proliférationdes armes nucléaires pour la période 2010-2015: Illusion ou espoir ?","Sécurité nucléaire et protection physique des matériaux nucléaires","Utilisation civile des technologies nucléaires : phase d'aprèsFukushima", "Traité sur l'Asie du Sud-Est dénucléarisée (SEANFWZ) etpanorama sur le désarmement et la non-prolifération des armesnucléaires". -AVI

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.