Le Vietnam au débat de haut niveau de la session de l’ECOSOC

Une délégation vietnamienne, conduite par la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh, a participé le 18 juillet au débat de haut niveau de la session 2016 de l'ECOSOC tenu au siège de l’ONU à New York.
Le Vietnam au débat de haut niveau de la session de l’ECOSOC ảnh 1La vice-présidente vietnamienne Dang Thi Ngoc Thinh prend la parole au débat de haut niveau de la session 2016 de l'ECOSCO à New York. Photo: VNA

New York (VNA) – Une délégation vietnamienne, conduite par la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh, a participé le 18 juillet au débat de haut niveau de la session 2016 du Conseil économique et social (ECOSOC) tenu au siège de l’ONU à New York (Etats-Unis).

Le Vietnam y a participé pour la première fois en qualité de membre du conseil du mandat 2016-2018. ​

Le débat, auquel ont participé des représentants de 193 pays membres de l’ONU, s’est concentré sur les mesures à matérialiser des engagements  du Programme de développement durable à l’horizon 2030. 

S’adressant à cet événement, le président de l’ECOSOC, Oh Joon, a tenu à rappeler le thème de ce segment du Forum politique de haut niveau "Ne laisser personne sur le côté" pour souligner le rôle de l’ECOSOC dans la mise en œuvre du Programme.

Le vice-secrétaire général de l’ONU, Jan Eliasson, a estimé que le passage des Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) aux objectifs de développement durable était une tâche énorme. 

"Il nous faut de nouveaux moyens de penser, d’agir, d’organiser, de communiquer et de travailler en tant que communauté aux niveaux national, régional et international.  Il nous faut des moyens clairs et crédibles de mesurer les progrès et, en cela, le rôle du Forum politique de haut niveau est unique et crucial", a-t-il souligné.

Les attentes placées dans le Forum politique de haut niveau ont été grandes s’agissant du fonctionnement du système multilatéral et de la place de l’ECOSOC. 

Participant à la séance de haut rang, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a souligné que les trois dimensions du développement durable étant interconnectées, il faut une approche holistique et multidimensionnelle pour relever des défis liés entre eux. 

Le Vietnam au débat de haut niveau de la session de l’ECOSOC ảnh 2La vice-présidente vietnamienne Dang Thi Ngoc Thinh à la séance de haut rang de l'ECOSOC. Photo: VNA

Le développement et la paix sont "inséparables", a-t-elle déclaré, soulignant que le développement durable ne peut être réalisé que dans un environnement de paix et de sécurité fondé sur le respect du droit international. 

Le développement durable est un processus, a aussi souligné la vice-présidente vietnamienne, en parlant d’un processus qui implique la participation de toutes les parties prenantes: gouvernements, communautés et individus. 

Les objectifs de développement durable doivent être alignés avec les stratégies nationales de développement et leur mise en œuvre dépendra de la mobilisation des ressources, la coopération internationale étant, en l’occurrence, "indispensable". 

Pays dévasté par la guerre qui a fait face lui-même au risque "d’être laissé sur le côté", le Vietnam, a dit la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh, a fait tout son possible pour trouver les moyens d’aller de l’avant. 

Après 30 ans de réformes approfondies, la croissance économique se maintient, les progrès socioculturels se multiplient et la vie des gens s’améliore. Le Vietnam s’attèle maintenant à "localiser" les objectifs de développement durable, en plaçant l’homme comme "force motrice" du développement et en accordant l’attention requise aux plus vulnérables comme personnes démunies, handicapés, enfants et femmes. 

Le Vietnam s’engage à continuer de contribuer activement au travail commun de l’ECOSOC et promouvoir la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 en manière sérieuse et avec la détermination politique la plus élevée.

Le même jour, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a pris part à une exposition sur l’environnement "Appel de la nature" en appelant les pays, l’ONU, des organisations internationales et les habitants de la planète à respecter et protéger la nature.

Elle a également informé des informations sur les impacts graves du changement climatique et des catastrophes naturelles et affirmé que le Vietnam est déterminé à mettre en oeuvre ses engagements sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre, sur l’adaptation au changement climatique, sur la réduction des risques de calamités naturelles et sur la protection de l’environnement. 

En marge du débat de l’ECOSOC, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a rencontré un assistant du secrétaire général, secrétaire exécutive du Commission socio-économique des Nations Unies pour l'Asie-Pacifique (ESCAP).

Les deux parties ont échangé des opinions sur l’édification d’une feuille de route de mis en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 dans le cadre de l’ESCAP. - VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, BUi Thi Minh Hoai (gauche) et la présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne, Men Sam An lors de leur rencontre le 6 février à Phnom Penh. Photo: VNA

Renforcement de la solidarité entre les Fronts du Vietnam et du Cambodge

Le Front de la Patrie du Vietnam et le Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne ont convenu de coopérer dans la construction d’un plan d'action concret en vue de la célébration du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Cambodge.