Le Vietnam attache de l'importance à la promotion de l'égalité des sexes

L’AN du Vietnam accorde une attention particulière aux questions liées à l’égalité des sexes et au développement de la femme et est prête à coopérer avec d’autres pays membres de l’ASEAN dans ce domaine.
Le Vietnam attache de l'importance à la promotion de l'égalité des sexes ảnh 1La présidente de l’AN du Vietnam Nguyen Thi Kim Ngan et les délégués participant à la 3e conférence ministérielle de l'ASEAN sur la femme. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - L’Assemblée nationale (AN) du Vietnam accorde toujours uneattention particulière aux questions liées à l’égalité des sexes et audéveloppement de la femme et est prête à coopérer avec d’autres pays membres del’ASEAN dans ce domaine, a déclaré la présidente de l’AN du Vietnam Nguyen ThiKim Ngan.

Ladirigeante vietnamienne a reçu jeudi 25 octobre à Hanoï les chefs desdélégations participant à la 3e conférence ministérielle de l'ASEANsur la femme, exprimant sa confiance en le succès de cet événement. Laconférence contribuera à l’élaboration de politiques des pays membres del’ASEAN concernant la promotion et la garantie du bien-être social des femmeset filles, en vue de la mise en œuvre de la Vision 2025 de l’ASEAN et desObjectifs de Développement Durable à l’horizon 2030.

NguyenThi Kim Ngan a hautement estimé le contenu discuté lors de la conférence,notant que les membres du bloc régional avaient fait de grands progrès dans lerenforcement du rôle des femmes.

Ellea souligné que dans le cadre de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA),l'AN du Vietnam a renforcé la coopération avec les parlements des autres paysmembres de l'AIPA. Le Vietnam a promulgué des lois visant à promouvoirl'égalité des sexes, à prévenir la violence familiale et la discrimination àl'égard des femmes, à renforcer l’intégration de la question des sexes dans lesprogrammes nationaux et à superviser l’application des réglementationsrelatives à l’égalité des sexes dans les lois et les politiques.

Ladirigeante vietnamienne a souligné les efforts déployés par le Vietnam pourpromouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, soulignant queles problèmes liés à l'égalité des sexes avaient été mentionnés dans lapremière Constitution du Vietnam en 1946 et que cette vision était cohérentedans toutes les constitutions du Vietnam et se concrétisait dans plusieursprogrammes d'action.

Letaux de femmes députés à l’AN de la 14e législature pour la période2016-2021 est de 27,2%, soit 19% de plus que le taux moyen en Asie et 21% dutaux moyen mondial. L'ANdu Vietnam vise à atteindre au moins 30% de femmes députées de l'AN au cours duprochain mandat.

LeVietnam se classe au 69e rang sur 144 pays en termes de réduction de l'écartentre hommes et femmes dans tous les secteurs. Il est l'un des 10 pays les plusperformants au monde dans la promotion de l'égalité des sexes et del'autonomisation des femmes et des filles, l'amélioration de la connaissancedes filles et l'augmentation du nombre des travailleuses.
Laprésidente de la Commission philippine pour les femmes, Remedios I. Rikken, aexprimé son impression devant les réalisations accomplies par le Vietnam dansle domaine de l'égalité des sexes et l’encouragement de la participation desfemmes aux activités politiques. Ellea également partagé certaines réalisations importantes des Philippines dans cedomaine.

Elle a exprimé le souhait que les ministres chargés de la question de la femme del’ASEAN continuent de travailler pour promouvoir l'égalité des sexes etl'autonomisation des femmes; garantirl'égalité dans l’accès aux opportunités en matière d'éducation, d'emploi et l'accèsà la sécurité sociale, conformément aux objectifs communs de la Communauté del'ASEAN à l'horizon 2025 et à l'Agenda 2030 de l’ONU. -VNA
source

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (centre) donne le coup d’envoi de l’internat primaire et secondaire d’Ea Rok, dans la province de Dak Lak. Photo: VNA

Le leader du Parti assiste à la mise en chantier d’un internat à Dak Lak

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a souligné que cet internat n’est pas un simple projet de construction, mais une œuvre d’une grande importance sociale, témoignant de l’attention portée par le Parti et l’État aux enfants des minorités ethniques vivant dans des zones défavorisées.