Le Vietnam assure mieux la mise en œuvre des droits de l'homme

Ces dernières années, le Vietnam a non seulement affirmé respecter et protéger les droits de l'homme, mais a fait aussi tout son possible pour garantir et mettre en oeuvre ces droits.
Ces dernièresannées, le Vietnam a non seulement affirmé respecter et protéger lesdroits de l'homme, mais a fait aussi tout son possible pour garantir etmettre en oeuvre ces droits.

A travers l'élaboration etle perfectionnement continu de son système juridique et l'application demesures concrètes, le Vietnam a considéré la promotion et la protectiondes droits de l'homme comme un facteur important pour le développementdurable, l'industrialisation et la modernisation du pays, tout enmatérialisant ses engagements envers les institutions internationalesdont, en dernier lieu, en qualité de membre du Conseil des droits del'homme des Nations Unies pour le mandat 2014-2016.

Depuis la naissance de l'Etat du Vietnam, les droits de l'homme figurentdans la Constitution et ses textes politiques et juridiques importants.

Les dispositions de plus en plus importantes sur lesdroits de l'homme de la Constitution de 1946 à celles de 1959 puis de1992 est la plus haute institutionnalisation et la plus haute garantiede l'État dans la promotion de la mise en œuvre de ces droits.

La Constitution de 1992 dans sa rédaction de 2013 a été adoptée lors dela sixième session de l'Assemblée nationale de la 13e législature ennovembre dernier afin d'assurer une rénovation générale sur le planéconomique comme politique pour être en conformité à la nouvellesituation et aux nouveaux développements en matière de démocratie, ainsique pour témoigner plus profondément de la position du pays au regardde la protection et du respect des droits de l'homme ainsi que del'assurance d'une meilleure mise en œuvre des droits et obligationsfondamentales des citoyens.

La Constitution de 1992consacre désormais un entier chapitre II sur les droits de l'homme etles droits et devoirs fondamentaux du citoyen. Les droits de l'hommesont également mentionnés dans de nombre de ses articles, les complétanten suite de près de 30 années du Renouveau et la signature de plusieurstraités internationaux sur les droits de l'homme.

Selonle vice-président de l'Assemblée nationale, M. Uong Chu Luu,l'amendement de la Constitution de 1992 traite les droits de l'homme etles droits et devoirs fondamentaux du citoyen dans un chapitre II aulieu d'un chapitre V, ce qui exprime l'importance accrue qui leur estaccordée.

Le titre de ce chapitre a également étémodifié, "droits de l'homme et droits et devoirs fondamentaux ducitoyen" au lieu de "droits et obligations fondamentaux du citoyen"...

Ces modifications manifeste l'engagement du Vietnam à assurer, àprotéger et à faire respecter les droits de l'homme et les droits ducitoyen.

Les droits de l'homme figurant dans laConstitution ont été continuellement traduits dans les textesjuridiques. Depuis 2009, l'Assemblée nationale a publié et modifié denombreuses lois importantes afin de créer une base juridique complète etsolide pour le respect et la garantie de la mise en œuvre de cesdroits.

La transposition dans la législation nationaledes traités internationaux sur les droits de l'homme a abouti à desrésultats significatifs, les droits civils et politiques des citoyensont été peu à peu perfectionnés, tandis que leurs droits économiques,sociaux et culturels ont été essentiellement traités par des lois,assurant ainsi une meilleure mise en oeuvre des droits de l'homme.

La Constitution et la législation vietnamienne ont bien traduit lesdroits de l'homme fondamentaux du peuple de la Déclaration universelledes droits de l'homme de 1948 et d'autres conventions internationales del'ONU. Cela témoigne des réels progrès et des importants efforts del'Etat vietnamien dans le respect et la garantie des droits de l'hommeen cette conjoncture où le Vietnam est en plein processus d'édificationd'un Etat de droit et où la situation socioéconomique nationalerencontre de nombreuses difficultés.

Reconnaissant lesefforts déployés par le Vietnam en la matière, la coordinatricepermanente des Nations Unies au Vietnam, Mme Pratibha Mehta, a soulignéque ces dernières années, le Vietnam a amélioré sans cesse son systèmejuridique et judiciaire pour édifier un Etat de droit et renforcer lesinstitutions nationales dans ce domaine. -VNA

Voir plus

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.