Le Vietnam assure mieux la mise en œuvre des droits de l'homme

Ces dernières années, le Vietnam a non seulement affirmé respecter et protéger les droits de l'homme, mais a fait aussi tout son possible pour garantir et mettre en oeuvre ces droits.
Ces dernièresannées, le Vietnam a non seulement affirmé respecter et protéger lesdroits de l'homme, mais a fait aussi tout son possible pour garantir etmettre en oeuvre ces droits.

A travers l'élaboration etle perfectionnement continu de son système juridique et l'application demesures concrètes, le Vietnam a considéré la promotion et la protectiondes droits de l'homme comme un facteur important pour le développementdurable, l'industrialisation et la modernisation du pays, tout enmatérialisant ses engagements envers les institutions internationalesdont, en dernier lieu, en qualité de membre du Conseil des droits del'homme des Nations Unies pour le mandat 2014-2016.

Depuis la naissance de l'Etat du Vietnam, les droits de l'homme figurentdans la Constitution et ses textes politiques et juridiques importants.

Les dispositions de plus en plus importantes sur lesdroits de l'homme de la Constitution de 1946 à celles de 1959 puis de1992 est la plus haute institutionnalisation et la plus haute garantiede l'État dans la promotion de la mise en œuvre de ces droits.

La Constitution de 1992 dans sa rédaction de 2013 a été adoptée lors dela sixième session de l'Assemblée nationale de la 13e législature ennovembre dernier afin d'assurer une rénovation générale sur le planéconomique comme politique pour être en conformité à la nouvellesituation et aux nouveaux développements en matière de démocratie, ainsique pour témoigner plus profondément de la position du pays au regardde la protection et du respect des droits de l'homme ainsi que del'assurance d'une meilleure mise en œuvre des droits et obligationsfondamentales des citoyens.

La Constitution de 1992consacre désormais un entier chapitre II sur les droits de l'homme etles droits et devoirs fondamentaux du citoyen. Les droits de l'hommesont également mentionnés dans de nombre de ses articles, les complétanten suite de près de 30 années du Renouveau et la signature de plusieurstraités internationaux sur les droits de l'homme.

Selonle vice-président de l'Assemblée nationale, M. Uong Chu Luu,l'amendement de la Constitution de 1992 traite les droits de l'homme etles droits et devoirs fondamentaux du citoyen dans un chapitre II aulieu d'un chapitre V, ce qui exprime l'importance accrue qui leur estaccordée.

Le titre de ce chapitre a également étémodifié, "droits de l'homme et droits et devoirs fondamentaux ducitoyen" au lieu de "droits et obligations fondamentaux du citoyen"...

Ces modifications manifeste l'engagement du Vietnam à assurer, àprotéger et à faire respecter les droits de l'homme et les droits ducitoyen.

Les droits de l'homme figurant dans laConstitution ont été continuellement traduits dans les textesjuridiques. Depuis 2009, l'Assemblée nationale a publié et modifié denombreuses lois importantes afin de créer une base juridique complète etsolide pour le respect et la garantie de la mise en œuvre de cesdroits.

La transposition dans la législation nationaledes traités internationaux sur les droits de l'homme a abouti à desrésultats significatifs, les droits civils et politiques des citoyensont été peu à peu perfectionnés, tandis que leurs droits économiques,sociaux et culturels ont été essentiellement traités par des lois,assurant ainsi une meilleure mise en oeuvre des droits de l'homme.

La Constitution et la législation vietnamienne ont bien traduit lesdroits de l'homme fondamentaux du peuple de la Déclaration universelledes droits de l'homme de 1948 et d'autres conventions internationales del'ONU. Cela témoigne des réels progrès et des importants efforts del'Etat vietnamien dans le respect et la garantie des droits de l'hommeen cette conjoncture où le Vietnam est en plein processus d'édificationd'un Etat de droit et où la situation socioéconomique nationalerencontre de nombreuses difficultés.

Reconnaissant lesefforts déployés par le Vietnam en la matière, la coordinatricepermanente des Nations Unies au Vietnam, Mme Pratibha Mehta, a soulignéque ces dernières années, le Vietnam a amélioré sans cesse son systèmejuridique et judiciaire pour édifier un Etat de droit et renforcer lesinstitutions nationales dans ce domaine. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.