Le Vietnam réaffirme l'importance de la Convention sur le droit de la mer

Le Vietnam affirme sa position à la 31e réunion des Etats parties à la CNUDM

La 31e réunion des États parties à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982 s’est tenue du 21 au 25 juin au siège des Nations unies à New York, aux États-Unis.
New York (VNA) – La 31e réunion des États parties à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982 s’est tenue du 21 au 25 juin au siège des Nations unies à New York, aux États-Unis.
Le Vietnam affirme sa position à la 31e réunion des Etats parties à la CNUDM ảnh 1L’ambassadeur Dang Dinh Quy, chef de la Mission permanente du Vietnam à l’ONU, à la 31e Conférence des parties à la CNUDM. Photo : VNA

Lors de la séance de discussion du 23 juin sur le rapport du secrétaire général des Nations unies sur les questions liées aux mers et aux océans, aux activités des agences onusiennes et à la coopération internationale au cours de l’an dernier, les interventions ont souligné la nécessité d’observer la CNUDM, de promouvoir la coopération régionale et internationale dans les domaines de la mer et des océans, de répondre aux défis tels que la pollution de l’environnement marin, le changement climatique, l’élévation du niveau de la mer, contribuant à la mise en œuvre de l’Objectif de développement durable 14 lié à la conservation et à l’exploitation de manière durable des océans, des mers et des ressources marines.

L’ambassadeur Dang Dinh Quy, chef de la Mission permanente du Vietnam à l’ONU, a réaffirmé que la CNUDM est un cadre global régissant toutes les activités dans les mers et les océans, contribuant à assurer la sûreté, la sécurité et la liberté de navigation, le maintien de la paix et de la sécurité internationales, et à mettre en œuvre le Programme de développement durable à l’horizon 2030.

Il a fait part des efforts du Vietnam pour promouvoir les négociations sur la délimitation maritime avec les pays de la région, la protection de l’environnement marin, la coopération bilatérale et multilatérale pour maintenir la sécurité maritime, lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, développer l’économie maritime.

Concernant la situation en Mer Orientale, il a déclaré que la Mer Orientale est une route maritime internationale importante, que le maintien de la paix, de la sécurité, de la stabilité, de la sûreté et de la liberté de navigation en Mer Orientale revêt une importance essentielle pour la paix et le développement dans la région et le monde.

L’ambassadeur a réaffirmé que tous les différends doivent être résolus par des moyens pacifiques, sur la base du respect du droit international, y compris la Charte des Nations unies et la CNUDM, et des processus diplomatiques et juridiques, du non recours à l’usage ou à la menace d’usage de la force.

Il s’est déclaré préoccupé par certains récents événements en Mer Orientale, qui ont gravement porté atteinte aux droits souverains et à la juridiction du Vietnam. Il a appelé les parties concernées à faire preuve de retenue, à ne pas militariser, à s’abstenir de tout acte qui risque de compliquer davantage la situation et d’aggraver les différends, d’affecter la sûreté et la sécurité de navigation et de survol en Mer Orientale, de menacer la paix et la stabilité dans la région, à mettre pleinement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et à finaliser le plus rapidement possible un Code de conduite (COC) substantiel et efficace, conformément au droit international, y compris la CNUDM. – VNA

Voir plus

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Avancées majeures de la diplomatie vietnamienne depuis 40 ans sous la direction du Parti

Le Vietnam a enregistré des jalons d’une portée historique dans le domaine des relations extérieures tout au long de 40 années de Renouveau (Doi Moi), sous la direction du Parti communiste du Vietnam (PCV). Ces réalisations majeures continueront d’être valorisées par le Parti afin de saisir de manière proactive les opportunités, de surmonter les défis et de promouvoir une diplomatie toujours plus efficace, garantissant au plus haut niveau les intérêts nationaux, tout en affirmant le Vietnam comme un membre actif et responsable de la communauté internationale dans un monde en constante évolution.

La troisième session du 14e Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), le 4 mars 2025. Photo : Xinhua

76 ans des relations Vietnam-Chine : le FPV adresse un message de félicitations à la CCPPC

Un message de félicitations du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a été adressé à Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), à l'occasion du 76e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine (18 janvier).

Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, s'exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 12 janvie. Photo: VNA

Le Front de la Patrie promeut son rôle de noyau politique pour renforcer l’union nationale

Le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations centrales de masse ont été exhortées à renforcer leur efficacité et leur capacité d’innovation, à élargir la participation citoyenne au sein du bloc de grande union nationale, à consolider les liens étroits entre le Parti, les autorités locales et le peuple, et à contribuer activement à la mise en œuvre réussie de la résolution du 14e Congrès national du Parti et au redressement et au développement du pays.

Patrik Köbele, président du Parti communiste allemand (DKP). Photo : VNA

Des liens étroits avec le peuple renforcent le leadership du PCV

Patrik Köbele, président du Parti communiste allemand (DKP), a exprimé sa confiance et son espoir que le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV) adoptera des décisions judicieuses, ouvrant la voie à un développement durable non seulement pour le Vietnam, mais aussi pour l’humanité tout entière.