Le Vietnam à la 11e Conférence des ministres des AE de l’EAS

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a participé mercredi soir, 4 août, à la 11e Conférence virtuelle des ministres des Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est.

Hanoi,4 août (VNA) - Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a participé mercredi soir, 4 août, à la 11e Conférence virtuelle des ministres des Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) a participémercredi soir, 4 août, à la 11e Conférence virtuelle des ministresdes Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) qui s'esttenue en ligne dans le cadre de la 54e Conférence desministres des AE de l'ASEAN (AMM-54) et ses conférences connexes.

Le Vietnam à la 11e Conférence des ministres des AE de l’EAS ảnh 1Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo : VNA


Lors de la Conférence, les pays ont convenu qu'il était nécessaire de se coordonnerétroitement pour mettre en œuvre activement les résultats du 15e Sommet del'EAS en 2020, en particulier la mise en œuvre de la Déclaration de Hanoïcélébrant le 15e anniversaire de la création de l'EAS.

Dans le contextede l'évolution compliquée de la pandémie de COVID-19, les partenaires del'ASEAN et de l'EAS ont convenu de continuer à mettre en valeur  l'approche multilatérale et de promouvoir lacoopération régionale et internationale pour répondre efficacement à laCOVID-19 et d'unir leurs efforts pour promouvoir une reprise intégrale vers undéveloppement durable.

Les payspartenaires de l'EAS se sont engagés à soutenir l'ASEAN dans le renforcementdes capacités en médecine préventive, dans la recherche et le développement devaccins, et dans la garantie d'une distribution sûre, efficace et équitable desvaccins.
Les pays ontconvenu de maintenir et de promouvoir les liens économiques, les échangescommerciaux et d'investissement, et de stabiliser la connectivité de la chaîned'approvisionnement régionale et mondiale.

Les pays ontconvenu de coordonner la préparation du 16e Sommet de l'Asie de l'Est enoctobre prochain.

Ils ont affirmé lanécessité de continuer à se coordonner pour garantir que la paix, la sécuritéet la stabilité pour des intérêts communs.

Sur la questionen Mer Orientale, les pays ont mis l’accent sur la nécessité de se coordonnerpour assurer la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation maritimeet aérienne, en faisant de la Mer Orientale une mer de paix, d'amitié et decoopération ; régler les différends en voie pacifique sur la base du droitinternational, y compris l'UNCLOS 1982.

Les paysappellent l'ASEAN et la Chine à mettre pleinement et efficacement en œuvre laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), à développer unCode de conduite efficace en Mer Orientale (COC) conformément au droitinternational, y compris l’UNCLOS 1982.

Les partenairesont salué le rôle et les efforts de l'ASEAN ces dernières années pour promouvoirle dialogue, la réconciliation et aider le Myanmar à trouver des solutions pourstabiliser la situation.

S'exprimant lorsde la conférence, le ministre des AE Bui Thanh Son a affirmé que l'EAS apporteune contribution importante à la promotion de la paix, de la stabilité et de laprospérité dans la région.

Soulignant lanécessité de se concentrer sur la réponse au COVID-19, le ministre Bui ThanhSon a appelé les partenaires de l'EAS à soutenir la fourniture uniforme devaccins aux pays de l'ASEAN et à améliorer l'autosuffisance vaccinale dans larégion.

Le chef de  la diplomatie vietnamien a affirmé laposition et le principe cohérente de l'ASEAN et du Vietnam sur la Mer Orientale.Tous les différends doivent être résolus par des moyens pacifiques,conformément au droit international et à l’UNCLOS 1982.

Le ministre aappelé les parties à faire des efforts pour mettre au point un code de conduiteefficace en Mer Orientale (COC), conformément au droit international et à l’UNCLOS1982.

Le ministre aréaffirmé que l'UNCLOS 1982 était la base juridique régissant toutes lesactivités dans les mers et les océans. Les droits et intérêts légitimes desÉtats côtiers stipulant dans l'UNCLOS 1982 doivent être respectés.

Il a souligné quele Vietnam disposait de preuves historiques et de bases juridiques suffisantespour affirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

À l’issue de laconférence, le Brunei, président de l'EAS, publiera une Déclarationprésidentielle sur les résultats de la conférence. - VNA

Voir plus

Le secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission centrale d’organisation du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite) et Tanaka Akihiko, président de l’Agence japonaise de coopération internationale (JICA). Photo: VNA

Le Vietnam et la JICA discutent du renforcement de la formation des cadres dirigeants

Le Vietnam et le Japon entendent approfondir leur coopération dans le développement des ressources humaines de haut niveau, notamment dans les domaines de l’intelligence artificielle, de la transformation numérique et de la gouvernance moderne, afin d’accompagner les nouvelles priorités de développement du Vietnam et de consolider leur partenariat stratégique global.

Le Dr Kin Phea, directeur général de l’Institut des relations internationales du Cambodge (RAC). Photo : VNA

La visite de Hun Manet au Vietnam, un signal fort pour l’amitié et la stabilité régionales

La visite officielle du Premier ministre cambodgien Hun Manet au Vietnam et sa participation au troisième Forum sur l’avenir de l’ASEAN (AFF) témoigne la volonté commune de Phnom Penh et de Hanoï de renforcer leur confiance politique, d’approfondir leur coopération bilatérale et de contribuer à la paix, à la stabilité et au développement durable de la région, selon le Dr Kin Phea, directeur général de l’Institut des relations internationales du Cambodge (RAC).

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s’exprime lors de l’événement. Photo: VNA

Le Conseil théorique central du Parti exhorté à rechercher les enjeux de l’époque

Le Conseil théorique central doit se pencher sur les questions sur le modèle de développement du Vietnam dans la nouvelle ère ; les institutions pour un développement rapide et durable, la gouvernance nationale moderne et facilitatrice ; l’autonomie stratégique liée à l’intégration internationale ; les nouvelles formes de concurrence et de conflit ; et les expériences de développement internationales.

Ouverture du Forum de l'avenir de l'ASEAN 2026 à Hanoï. Photo: VNA

Ouverture du Forum de l'avenir de l'ASEAN 2026 à Hanoï

Il s'agit de la troisième année consécutive que le Vietnam accueille cet important événement. Organisé les 9 et 10 juin, ce rendez-vous diplomatique multilatéral majeur réaffirme le rôle actif et responsable du Vietnam dans le renforcement de la coopération régionale.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt (à droite) et le sénateur Jorge Milton Capitanich, président du Groupe d’amitié asiatique du Sénat argentin, à l’ambassade du Vietnam en Argentine, le 8 juin. Photo : VNA

L’Argentine et le Vietnam renforcent leur coopération parlementaire

L’Argentine est actuellement le troisième partenaire commercial du Vietnam en Amérique latine, tandis que le Vietnam se classe septième parmi les partenaires commerciaux de l’Argentine et premier sur le marché de l’Asie du Sud-Est. Les échanges bilatéraux devraient atteindre 4,5 milliards de dollars d’ici 2025.

Les quatre provinces ont signé un procès-verbal, établissant ainsi un cadre important pour approfondir leur coopération dans les domaines politique, socio-économique, commercial et touristique. Photo: VNA

Quang Ninh et des provinces lao renforcent leur coopération pour la période 2026-2030

Les provinces vietnamienne de Quang Ninh et lao de Xaynhabouly, Luang Prabang et Houaphan ont réaffirmé leur volonté de renforcer leur coopération pour la période 2026-2030, après avoir dressé un bilan positif de leur partenariat au cours des cinq dernières années. Cette collaboration vise à approfondir les échanges dans les domaines politique, économique, commercial, touristique et de la formation des ressources humaines, tout en consolidant l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos.

Pays maritime, dont l’histoire, la tradition, la culture et le processus d’édification nationale sont liés à la mer, le Vietnam vise à faire de la mer un espace de développement stratégique pour construire un pays puissant et enrichi par la mer. Photo: VNA

La mer bleue dans l’image d’un pays maritime puissant au XXIe siècle

Après huit ans d’application de la résolution n°36-NQ/TW du Comité central du Parti du 12e mandat, en date du 22 octobre 2018, sur la stratégie de développement durable de l’économie maritime du Vietnam jusqu’en 2030 avec une vision jusqu’en 2045, l’heure est au bilan mais aussi à une nouvelle résolution à mettre en place.