Le Vietnam à la 11e Conférence des ministres des AE de l’EAS

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a participé mercredi soir, 4 août, à la 11e Conférence virtuelle des ministres des Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est.

Hanoi,4 août (VNA) - Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a participé mercredi soir, 4 août, à la 11e Conférence virtuelle des ministres des Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) a participémercredi soir, 4 août, à la 11e Conférence virtuelle des ministresdes Affaires étrangères participant au Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) qui s'esttenue en ligne dans le cadre de la 54e Conférence desministres des AE de l'ASEAN (AMM-54) et ses conférences connexes.

Le Vietnam à la 11e Conférence des ministres des AE de l’EAS ảnh 1Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo : VNA


Lors de la Conférence, les pays ont convenu qu'il était nécessaire de se coordonnerétroitement pour mettre en œuvre activement les résultats du 15e Sommet del'EAS en 2020, en particulier la mise en œuvre de la Déclaration de Hanoïcélébrant le 15e anniversaire de la création de l'EAS.

Dans le contextede l'évolution compliquée de la pandémie de COVID-19, les partenaires del'ASEAN et de l'EAS ont convenu de continuer à mettre en valeur  l'approche multilatérale et de promouvoir lacoopération régionale et internationale pour répondre efficacement à laCOVID-19 et d'unir leurs efforts pour promouvoir une reprise intégrale vers undéveloppement durable.

Les payspartenaires de l'EAS se sont engagés à soutenir l'ASEAN dans le renforcementdes capacités en médecine préventive, dans la recherche et le développement devaccins, et dans la garantie d'une distribution sûre, efficace et équitable desvaccins.
Les pays ontconvenu de maintenir et de promouvoir les liens économiques, les échangescommerciaux et d'investissement, et de stabiliser la connectivité de la chaîned'approvisionnement régionale et mondiale.

Les pays ontconvenu de coordonner la préparation du 16e Sommet de l'Asie de l'Est enoctobre prochain.

Ils ont affirmé lanécessité de continuer à se coordonner pour garantir que la paix, la sécuritéet la stabilité pour des intérêts communs.

Sur la questionen Mer Orientale, les pays ont mis l’accent sur la nécessité de se coordonnerpour assurer la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation maritimeet aérienne, en faisant de la Mer Orientale une mer de paix, d'amitié et decoopération ; régler les différends en voie pacifique sur la base du droitinternational, y compris l'UNCLOS 1982.

Les paysappellent l'ASEAN et la Chine à mettre pleinement et efficacement en œuvre laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), à développer unCode de conduite efficace en Mer Orientale (COC) conformément au droitinternational, y compris l’UNCLOS 1982.

Les partenairesont salué le rôle et les efforts de l'ASEAN ces dernières années pour promouvoirle dialogue, la réconciliation et aider le Myanmar à trouver des solutions pourstabiliser la situation.

S'exprimant lorsde la conférence, le ministre des AE Bui Thanh Son a affirmé que l'EAS apporteune contribution importante à la promotion de la paix, de la stabilité et de laprospérité dans la région.

Soulignant lanécessité de se concentrer sur la réponse au COVID-19, le ministre Bui ThanhSon a appelé les partenaires de l'EAS à soutenir la fourniture uniforme devaccins aux pays de l'ASEAN et à améliorer l'autosuffisance vaccinale dans larégion.

Le chef de  la diplomatie vietnamien a affirmé laposition et le principe cohérente de l'ASEAN et du Vietnam sur la Mer Orientale.Tous les différends doivent être résolus par des moyens pacifiques,conformément au droit international et à l’UNCLOS 1982.

Le ministre aappelé les parties à faire des efforts pour mettre au point un code de conduiteefficace en Mer Orientale (COC), conformément au droit international et à l’UNCLOS1982.

Le ministre aréaffirmé que l'UNCLOS 1982 était la base juridique régissant toutes lesactivités dans les mers et les océans. Les droits et intérêts légitimes desÉtats côtiers stipulant dans l'UNCLOS 1982 doivent être respectés.

Il a souligné quele Vietnam disposait de preuves historiques et de bases juridiques suffisantespour affirmer sa souveraineté sur les archipels de Hoang Sa (Paracel) et de Truong Sa (Spratly).

À l’issue de laconférence, le Brunei, président de l'EAS, publiera une Déclarationprésidentielle sur les résultats de la conférence. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite), le vice-Premier ministre russe Alexander Novak (deuxième à partir de la gauche), le vice-Premier ministre vietnamien Bui Thanh Son (à l’extrême droite) et un dirigeant de Zarubezhneft. Photo : baochinhphu.vn

Le PM travaille avec le principal partenaire pétrolier et gazier russe du Vietnam

Zarubezhneft a maintenu sa coopération avec le Groupe industriel et énergétique national vietnamien (Petrovietnam) au cours des quatre dernières décennies, parallèlement à leurs coentreprises Vietsovpetro au Vietnam et Rusvietpetro en Russie, axées sur l’exploration géologique et l’exploitation du pétrole et du gaz.

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh (à gauche) et le secrétaire du Conseil de sécurité de la Fédération de Russie, Sergueï Choïgou, se serrent la main, à Moscou, le 24 mars. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh rencontre le secrétaire du Conseil de sécurité russe

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire du Conseil de sécurité russe Sergueï Choïgou ont exprimé leur confiance dans le fait que, grâce à une forte volonté politique et à une confiance mutuelle, l’amitié traditionnelle et le partenariat stratégique global entre le Vietnam et la Russie seront repositionnés et renforcés dans ce nouveau contexte, apportant des avantages concrets à leurs peuples.

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung (droite) et le commissaire européen aux Partenariats internationaux Jozef Síkela. Photo : VNA

Renforcement du partenariat stratégique entre le Vietnam et l’Union européenne

Le 24 mars, à Hanoï, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a tenu un entretien avec le commissaire européen aux Partenariats internationaux, Jozef Síkela. Cette rencontre, marquant une étape importante après l’élévation des relations au rang de partenariat stratégique global, vise à concrétiser les nouvelles orientations de coopération entre le Vietnam et l’Union européenne.

La séance d'ouverture du deuxième Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam du 14e mandat à Hanoï. Photo : VNA

Plénum du Parti : Communiqué de presse sur la deuxième journée de travail

Lors de sa deuxième journée de travail à Hanoï, le deuxième Plénum du Comité central du Parti communiste du Vietnam du 14e mandat a examiné des projets de règlements internes du Parti ainsi que d’importantes orientations stratégiques en matière de développement socio-économique, de finances publiques et de lutte contre la corruption.

Kim Jong Un, Président des Affaires d’État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC). Photo: Yonhap/VNA

Le Vietnam adresse des messages de félicitations aux hauts dirigeants de la RPDC

Le 23 mars, le président vietnamien Luong Cuong a adressé ses félicitations à Kim Jong Un pour sa réélection au poste de Président des Affaires d’État de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) lors de la première session de la 15ᵉ législature de l’Assemblée populaire suprême de la RPDC.

Les Premiers ministres vietnamien Pham Minh Chinh (gauche, 2e ligne) et russe Mikhaïl Michoustine (droite, 2e ligne) assistent à la signature de l'accord de coopération pour la construction d'une centrale nucléaire au Vietnam. Photo : VNA

La presse russe salue la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh

Le point d’orgue de la visite du Premier ministre Pham Minh Chinh, abondamment commenté par les agences de presse, a été la signature d’un accord de coopération portant sur la construction de la première centrale nucléaire du Vietnam, un projet d’envergure impliquant le groupe russe Rosatom.

Des jeunes participent à une performance collective lors du Festival de la jeunesse de Ho Chi Minh-Ville 2026. Photo : VNA

Résolution 80 : construire une jeunesse vietnamienne pleinement développée

La Résolution 80-NQ/TW met particulièrement l’accent sur la jeunesse, en plaçant la formation de la personnalité au cœur des orientations en matière de culture, d’éducation et de science, en vue de développer l’individu de manière globale sur les plans moral, intellectuel, physique et esthétique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) et son homologue russe, Mikhaïl Michoustine. Photo: VNA

Entretien entre les Premiers ministres vietnamien et russe

Les deux Premiers ministres ont convenu des orientations pour surmonter les difficultés, promouvoir une coopération globale, repositionner et élever les relations bilatérales à un niveau supérieur, en les rendant plus profondes et durables, au bénéfice des deux peuples, ainsi que de la paix et de la stabilité régionales et mondiales.