Le vice-PM Vu Duc Dam assiste au 5e Salon Chine-Asie du Sud

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a assisté le 14 juin à la cérémonie d’ouverture de la 5e Exposition Chine-Asie du Sud et de la 25e Foire chinoise des produits importés et exportés de Kunming.
Pékin (VNA) - Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a assisté le 14 juin à la cérémonie d’ouverture de la 5e Exposition Chine-Asie du Sud et de la 25e Foire chinoise des produits importés et exportés de Kunming, dans la capitale de la province chinoise du Yunnan.
Le vice-PM Vu Duc Dam assiste au 5e Salon Chine-Asie du Sud ảnh 1Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam s’adresse à la cérémonie d’ouverture du 5e Salon Chine-Asie du Sud et de la 25e Foire chinoise des produits importés et exportés de Kunming, le 14 juin. Photo : VNA
Dans son allocution prononcée à cet événement, le dirigeant vietnamien a hautement apprécié le rôle de deux salons dans la promotion de la coopération dans l’économie, le commerce et l’investissement entre les entreprises en Asie du Sud-Est, en Asie du Sud et en Chine.

Le Vietnam continuera de créer des conditions favorables permettant aux entreprises de la région et du monde entier de faire des affaires sur le long terme au pays, dans le but d’élargir l’amitié et le partenariat gagnant-gagnant entre les nations pour la prospérité de la région et du monde, a-t-il affirmé.

Cette édition présente sur 190.000 m2 environ 8.500 stands de plus de 3.800 entreprises de 53 pays et territoires, parmi lesquels une centaine du Vietnam qui exposent notamment fruits de mer, noix de cajou, café, fruits, tapioca, produits à base du cocotier, chaussures, parfums, bois et produits artisanaux d’art dans 200 stands.

Par ailleurs, une série d’événements seront organisés en parallèle du salon, notamment le premier Forum de coopération Chine-Asie du Sud, le 13e Forum des entreprises Chine-Asie du Sud, le 2e Forum des entreprises Chine-Asie du Sud-Est et la 10e Semaine du Couloir économique de la grande sous-région du Mékong (GSM).

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam s’est également entretenu avec le vice-Premier ministre chinois Hu Chunhua et a reçu le gouverneur du Yunnan Ruan Chengfa.
Le vice-PM Vu Duc Dam assiste au 5e Salon Chine-Asie du Sud ảnh 2Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam serre la main de son homologue chinois Hu Chunhua. Photo : VNA

Lors d’entretien avec son homologue chinois, le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a présenté un aperçu des réalisations socio-économiques du Vietnam ces dernières années.

Il a hautement apprécié le développement des relations d’amitié et de coopération Vietnam-Chine et a réaffirmé que le Vietnam attache toujours de l’importance au renforcement de ses relations stables et à long terme avec la Chine.

Il a demandé au gouvernement chinois de continuer à faciliter un meilleur accès des produits phares vietnamiens au marché chinois et à assurer la qualité et la marche de l’exécution des projets communs.

Dans le même temps, il a suggéré que les deux gouvernements soutiennent un partenariat renforcé entre les localités vietnamiennes et chinoises le long de la frontière commune et maintiennent un environnement stable pour la promotion de l’amitié bilatérale.

Recevant Ruan Chengfa, Vu Duc Dam a déclaré que l’Etat, le Parti et le peuple vietnamiens soutiennent et sont prêts à créer des conditions favorables pour que les localités vietnamiennes renforcent leurs liens avec le Yunnan.

Il a également demandé au Yunnan de travailler en étroite collaboration avec la partie vietnamienne pour bien mettre en œuvre les conceptions communes des dirigeants des deux pays et d’élargir davantage la coopération dans l’économie et le commerce, le tourisme, et l’éducation, contribuant au développement économique des régions frontalières des deux pays.

Pour leur part, Hu Chunhua et Ruan Chengfa ont réitéré que la Chine attache également de l’importance au développement des relations de voisinage amical et de coopération intégrale avec le Vietnam.

Soulignant l’énorme potentiel de coopération bilatérale, ils ont affirmé que la Chine est prête à travailler avec le Vietnam pour élargir et rehausser l’efficacité de la coopération bilatérale mutuellement avantageuse dans divers domaines, développer les relations de partenariat de coopération stratégique intégrale Chine-Vietnam de manière stable et saine, et se coordonner pour régler les problèmes émergents.

Durant son voyage au Yunnan, le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a rendu visite aux stands vietnamiens, à l’université du Yunnan où de nombreux étudiants vietnamiens poursuivent leurs études, et à Yunnan Baiyao Group, l’une des sociétés pharmaceutiques traditionnelles de premier rang du Yunnan. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.