Le vice-PM Lê Minh Khai reçoit le ministre des Finances du Laos

Le vice-PM Lê Minh Khai a reçu le ministre lao des Finances, Bounchom Ubonpaseuth, au cours de laquelle l'hôte a affirmé que le Vietnam partageait es bonheurs et ses difficultés avec le Laos.

Hanoï (VNA) - Levice-Premier ministre Lê Minh Khai a reçu le 26 juillet à Hanoï le ministre laodes Finances, Bounchom Ubonpaseuth, au cours de laquelle l'hôte a affirmé quele Vietnam partageait ses bonheurs et ses difficultés avec le Laos.

Le vice-PM Lê Minh Khai reçoit le ministre des Finances du Laos ảnh 1Le vice-Premier ministre Lê Minh Khai (droite) et le ministre lao des Finances, Bounchom Ubonpaseuth.  Photo : VNA

Soulignant leurcoopération bilatérale et leur amitié traditionnelle, Lê Minh Khai a déclaré quela visite officielle de Bounchom Ubonpaseuth contribuait au succès de l'Annéede solidarité et d'amitié Vietnam-Laos et Laos-Vietnam 2022.

Le vice-Premierministre a félicité le Parti, l'État et le peuple lao pour les réalisationsqu'ils ont enregistrées après près de 40 ans de déploiement de l’œuvre deRenouveau, et a estimé que le pays voisin surmontera les défis actuels etrécoltera davantage dans les temps à venir.

Il a égalementinformé l'invité de la situation macro-économique du Vietnam et de la collectedu budget l'année dernière et au cours du premier semestre de cette année,affirmant que le produit intérieur brut (PIB) national au cours des sixderniers mois a augmenté de 6,42 %, que l'inflation a été maîtrisée à 2,44 %,et la collecte budgétaire a atteint 66,7 % de l'estimation et a augmenté de 19,9% d'une année sur l'autre.

Pour lesrelations bilatérales, Lê Minh Khai a déclaré que la coopération s'étaitélargie et approfondie, et s'est dit ravi des résultats de la coopération danstous les domaines, en particulier la finance.

Le ministre laoa, pour sa part, informé le vice-Premier ministre vietnamien des résultats dela séance de travail entre les deux ministères des Finances, au cours delaquelle ils ont examiné le plan de coopération pour 2025 et la gestion de ladette publique, ainsi que l'expérience en matière de recouvrement budgétaire.

Parlant desdifficultés rencontrées par le Laos dans la collecte du budget, la gestion dela dette publique et le contrôle de l'inflation au premier semestre, il asuggéré que le Vietnam envoie des experts pour aider le pays voisin avec dessolutions pour faire face aux problèmes financiers et monétaires, réformer lesentreprises d'électronique et soutenir les entreprises publiques.

À cet égard, LêMinh Khai a exhorté les deux ministères à intensifier l'échange d'expériencesdans les politiques financières, fiscales et monétaires.

Il a égalementsuggéré au Laos d'exploiter les sources de revenus conformément auxréglementations légales, de mieux contrôler les envois de fonds étrangers,d'assurer la stabilité de la monnaie et de calculer raisonnablement le plafonddu ratio dette publique/PIB.- VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.