Le vice-PM Trinh Dinh Dung reçoit l’ambassadeur de Chine

Le vice-PM Trinh Dinh Dung a reçu l’ambassadeur de Chine au Vietnam Xiong Bo. Il a indiqué que la Chine est désormais le plus grand marché d’importation et le deuxième marché d’exportation du Vietnam.
Hanoi (VNA) - Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung a reçu mardi 21 janvier  à Hanoi l’ambassadeur de Chine au Vietnam Xiong Bo.
Le vice-PM Trinh Dinh Dung reçoit l’ambassadeur de Chine ảnh 1Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung (droite) et l'ambassadeur de Chine au Vietnam Xiong Bo. Source: VGP

Il a indiqué que la Chine est désormais le plus grand marché d’importation et le deuxième marché d’exportation du Vietnam. Avec plus de 2.800 projets d’investissement, la Chine se classe au septième rang des pays et territoires ayant des investissements directs au Vietnam.

Le dirigeant vietnamien a toutefois déclaré que ces résultats, bien que positifs, restaient encore inférieurs aux aspirations et au potentiel des deux pays.

Il a suggéré que les deux pays continuent de mettre en œuvre efficacement les accords et les perceptions communes et maintiennent les échanges à tous les niveaux, en particulier de haut niveau, tout en favorisant la coopération dans tous les domaines, en particulier l’économie, le commerce et l’investissement.

Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung a espéré que l’ambassadeur chinois aidera le Vietnam à exporter ses produits phares vers la Chine, contribuant ainsi à la balance commerciale entre les deux pays.

Les deux nations devraient travailler ensemble pour gérer les problèmes en suspens dans certains projets afin qu’ils n’affectent pas le prestige des investisseurs chinois, a-t-il déclaré, ajoutant que les deux parties devraient réaliser de nouveaux projets correspondant au niveau de développement et de technologie de la Chine, contribuant ainsi à approfondir le partenariat de coopération stratégique intégrale entre les deux pays.

Pour sa part, l’ambassadeur Xiong Bo a transmis les meilleures salutations des dirigeants du Parti et de l’État chinois à leurs homologues vietnamiens à l’occasion du Nouvel An raditionnel et du 70e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine.

Il a félicité le Vietnam pour ses remarquables réalisations socio-économiques en 2019, et s’est réjoui des bonnes relations bilatérales dans divers domaines, en particulier l’économie, le commerce et l’investissement.

Le commerce bilatéral a été estimé à 116,8 milliards de dollars en 2019, soit une augmentation de 9,5% en glissement annuel, a-t-il dit, notant qu’un tiers est la valeur des exportations agricoles vietnamiennes en Chine.

Il s’est accordé sur l’objectif de développer le commerce bilatéral de manière saine, équilibrée et durable, ajoutant que la Chine continue de promouvoir et d’augmenter les importations en provenance du Vietnam, en particulier les produits agricoles.

Le diplomate a affirmé que la coopération bilatérale dans le domaine des transports et du développement des infrastructures avait produit des résultats importants.

Les dirigeants chinois sont très intéressés par la construction de la ligne ferroviaire urbaine Cat Linh-Hà Dông, et ont exhorté l’entrepreneur général chinois à se rendre au Vietnam pour discuter en profondeur avec les agences vietnamiennes compétentes afin de surmonter les obstacles existants pour mettre le projet en service au plus tôt.

Le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung a déclaré qu’il avait ordonné au ministère des Communications et des Transports et aux agences compétentes de travailler avec l’entrepreneur général chinois pour résoudre les problèmes en suspens afin de mettre le projet en service avec une sécurité assurée. - VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.