Le Têt à la maison et… de par le monde!

Le recueil permet aux lecteurs de tous âges de découvrir ou redécouvrir - c’est selon - les coutumes du Têt. Les marchés du Têt à la campagne, les fleurs de pêcher, les feuilles de phrynium, les kumquats

Hanoi (VNA) – Tiêm Mot, qui est une librairie en ligne créée par des Vietnamiens vivant à l’étranger et consacrée aux livres en vietnamien, a décidé de se lancer dans la publication. Son premier ouvrage est un recueil de poésie bilingue signé Chiêu Xuân et Liu Lo, intitulé "Đón Tết về nhà!", littéralement "Accueillir le Têt à la maison!". Destiné aux petits lecteurs d’origine vietnamienne à travers le monde, cet ouvrage est disponible en trois langues étrangères: anglais, français et allemand.

Le Têt à la maison et… de par le monde! ảnh 1L'ouvrage Đón Tết về nhà! (Accueillir le Têt à la maison!). Photo: tiemmot.com

Confortablement installée dans sa petite chambre parisienne, Khanh Tiên, 9 ans, lit passionnément la version vietnamo-française de "Đón Tết về nhà!" sous l’oeil attendri de sa mère. Les courts poèmes joliment illustrés les ravissent, l’une et l’autre…

"Le dessin que je préfère, c’est celui qui représente une petite fille en ao dài. Elle est vraiment jolie, comme ça, dans le costume traditionnel vietnamien... J’aimerais bien pouvoir retourner au Vietnam pour aller présenter mes vœux ou recevoir des étrennes. J’aime bien manger du banh chung, du banh tét... Enfin tout ce qu’on mange au moment du Têt, quoi! Parfois, mes parents organisent des marché du Têt, ici... C’est vraiment chouette, ça...", confie Khanh Tiên.

Le recueil permet aux lecteurs de tous âges de découvrir ou redécouvrir - c’est selon - les coutumes du Têt. Les marchés du Têt à la campagne, les fleurs de pêcher, les feuilles de phrynium, les kumquats, les réunions de famille, les calligraphies exécutées de main de maître... Autant d’images fortes qui vont droit au coeur de tout Vietnamien qui se respecte, et que Nguyên Quynh Hanh, la créatrice de Tiêm Mot, souhaite partager avec le plus grand nombre…

"Je pense que tous les Vietnamiens vivant à l’étranger ont à cœur de transmettre des notions de culture vietnamienne à leurs enfants", explique-t-elle. "Je pense aussi  que pour n’importe quel Vietnamien digne de ce nom, le Têt est un moment vraiment privilégié, comparable à ce qu’est Noël, en Europe, notamment en termes de retrouvailles en famille. Le contexte pandémique nous empêche de revenir au Vietnam et c’est vraiment triste... Mais pour en revenir à ce recueil, il y avait une vraie attente: beaucoup de gens, dans la communauté, voulaient que quelque chose soit fait pour que les plus jeunes soient au fait des coutumes traditionnelles…" 

Le Têt à la maison et… de par le monde! ảnh 2Le marché du Têt à la campagne. Photo: tiemmot.com

"Đón Tết về nhà!" a ainsi vu le jour en seulement trois mois, trois mois pendant lesquels le personnel de Tiêm Mot, et les traducteurs recrutés pour la circonstance (tous des ressortissants vietnamiens…) n’auront pas chômé.   

"Constituer une équipe de traducteurs n’aura pas été une mince affaire", raconte Nguyên Quynh Hanh. "Il faut trouver des gens qui soient capables de traduire correctement le contenu des poèmes et de créer des vers en langue étrangère, accessibles aux enfants... Heureusement, on a réussi à dénicher quelques perles rares. Je pense en particulier à la traductrice qui a travaillé sur la version vietnamo-française. Elle s’appelle Nguyên Hông Ân. C’est une Vietnamienne qui réside à Paris depuis plus de 20 ans et possède non seulement de réelles connaissances en matière de littérature française mais aussi des expériences avec les enfants. Mais il y a aussi Ruby Nguyên Smith et Nguyên Nhât Vuong qui ont travaillé sur la version vietnamo-anglaise pour le premier et sur la version et vietnamo-allemande, pour le second."

Plus de 3.000 livres ont ainsi été vendus à des petits lecteurs du monde entier: en Asie, en Europe, en Amérique et en Australie. Mais une surprise les attend. Quỳnh Trang, la représentante de Tiêm Mot en Allemagne, nous en révèle la teneur...

"Nous offrons à chaque lecteur une enveloppe d'étrennes géante qui contient quelques jouets traditionnels. En ce qui concerne le livre, les illustrations permettent d’attirer même les petits enfants qui ne savent pas encore lire. En Allemagne, il y a des parents vietnamiens qui achètent l’ouvrage pour leurs enfants mais aussi des Vietnamiens qui l’offrent à leurs conjoints pour que ces derniers puissent comprendre ce qu’est le Têt au Vietnam", détaille-t-elle.   

La version digitale de "Đón Tết về nhà!" sera bientôt disponible sur Internet, permettant au plus grand nombre possible de ressortissants vietnamiens à travers le monde d’y accéder. Fort du succès de ce premier projet, Tiêm Mot ambitionne de présenter à ses lecteurs d’autres livres intéressants sur la culture vietnamienne. – VOV/VNA

Voir plus

Malgré les aléas du temps, les costumes traditionnels des Hà Nhì ont su résister à l'épreuve du temps, se transmettant de génération en génération avec une vigueur intacte. Photo : VNA

La beauté culturelle dans les costumes des femmes Hà Nhì

Dans la province de Diện Biên, la communauté ethnique Hà Nhì réside dans les communes de Sín Thầu, Sen Thượng, Leng Su Sìn et Chung Chải, situées dans le district frontalier de Mường Nhế. Malgré les aléas du temps, les costumes traditionnels des Hà Nhì ont su résister à l'épreuve du temps, se transmettant de génération en génération avec une vigueur intacte.

Photo: VNA

Ouverture du 12e Festival d'amitié populaire Vietnam-Inde à Vinh Phuc

Le 12e Festival d'amitié populaire Vietnam-Inde, organisé conjointement par l'Union des organisations d'amitié du Vietnam (UOAV), l'Association d'amitié Vietnam-Inde (VIFA) et l'Organisation indienne pour la paix et la solidarité (AIPSO), a débuté le 18 décembre dans la province de Vinh Phuc (Nord).

Photo: VNA

Le feu du rock écossais de Big Day embrase Da Lat

Le groupe de rock écossais The Big Day a enflammé la scène en plein air dressée devant le théâtre Hoa Binh de Đà Lạt, le 17 décembre dernier, dans la ville de Da Lat, province de Lam Dong, dans les Hauts Plateaux du Centre.

Photo: trungnguyenlegend.com

"The Awakenings of Coffee" sur Discovery Channel

La chaîne américaine Discovery Channel a diffusé le 13 décembre, en première mondiale, le film "The Awakenings of Coffee", proposant un voyage de découverte savoureuse de la philosophie de la "voie du café" au cœur des Hauts Plateaux du Centre.

Photo : VNA

Soirée de musique latino-américaine à Hanoï

La 12e Soirée de la musique latino-américaine a été organisée le 15 décembre à Hanoï par l'Union des organisations d'amitié de Hanoï, en collaboration avec l'Association d'amitié Vietnam-Cuba de la ville et les ambassades des pays d'Amérique latine au Vietnam.

Le banh dap de Hoi An séduit par sa saveur unique, grâce aux palourdes délicieuses de la région de Cam Nam. Ce plat est une harmonie parfaite entre le banh dap croustillant, les palourdes sautées savoureuses et une sauce trempette exquise. Photo : Vietnam Illustré

"Banh dap" à Hoi An : un voyage gustatif inoubliable

La vieille ville de Hoi An, dans la province de Quang Nam au Centre, est connue non seulement pour ses attractions architecturales uniques, ses rues anciennes et nostalgiques mais aussi pour ses nombreux plats traditionnels attrayants. Si vous êtes un amateur de cuisine, vous devez absolument y déguster le "banh dap". Ce plat emblématique, composé d'une galette de riz croustillante et d'une garniture généreuse de palourdes sautées, offre une explosion de saveurs en bouche et est un incontournable de la gastronomie locale.

La province de Nghê An encourage la création des clubs de "ví" et "giam". Photo : VNA/CVN

Faire des chants populaires ví et giam un produit touristique unique

La province de Nghê An s’efforce d’intégrer les chants populaires ví et giam dans le tourisme, afin d’en faire un produit distinctif. Cette orientation vise à promouvoir les valeurs de ce patrimoine culturel et à stimuler le développement socio-économique local.

L'ambassade du Vietnam en Italie, en coordination avec la compagnie aérienne nationale du Vietnam, Vietnam Airlines, a organisé la première Journée du "pho" et du "nem" en Italie le 12 décembre afin de promouvoir la culture culinaire et le tourisme vietnamiens. Photo : VNA

Le "pho" et le "nem" vietnamiens conquièrent les convives italiens

L'ambassade du Vietnam en Italie, en coordination avec la compagnie aérienne nationale du Vietnam, Vietnam Airlines, a organisé la première Journée du "pho" et du "nem" en Italie le 12 décembre afin de promouvoir la culture culinaire et le tourisme vietnamiens.