Le Tây Nguyên préserve le trésor lingustique des ethies

Les provinces de Dak Lak, Dak Nông, Lâm Dông, Gia Lai et Kon Tum dans le Tây Nguyên (Hauts plateaux du Centre) redoublent leurs efforts pour préserver le trésor lingustique de ses ethnies.
Les provinces de DakLak, Dak Nông, Lâm Dông, Gia Lai et Kon Tum dans le Tây Nguyên (Hautsplateaux du Centre) redoublent leurs efforts pour préserver le trésorlingustique de ses ethnies.

La préservation deslangues ethniques minoritaires passant par l’éducation, elles ontinvesti dans la construction des écoles dans tous les hameaux etvillages et attiré de plus en plus d’enfants en âge de la scolarisation.

Le nombre des élèves issus d’ethnies minoritaires aainsi progressé de 10% en moyenne annuelle pour atteindre 461.230durant l’année scolaire 2014-2015, soit plus de 32% des élèves de larégion.

Kon Tum et Gia Lai ont introduit les languesdes ethnies Bahnar, Jarai dans le cursus de 121 écoles primaires. Dansla province de Dak Lak, 92 écoles primaires et 13 écoles secondairesavec internats destinées aux élèves d’ethnies minoritaires apprennent àlire et à écrire la langue Edê.

Les élèves se sontvu accorder à titre gracieux les cahiers comme les manuels scolaires etdocuments didactiques dans leurs langues maternelles.

Nombre de cours de langues de diverses ethnies ont été égalementorganisés à l’intention des cadres et employés des établissementspublics pour faciliter leurs contacts avec les habitants locaux.

Les provinces du Tây Nguyên se sont coordonnées avec des ministères etbranches pour étudier, rédiger et publier les dictionnaires Viet-Edê,Edê-Viet, Bahnar-Viet, comme les contes et épopées en version bilingue.

Les Services de la culture, des sports et dutourisme de Dak Lak, Dak Nông, Lâm Dông, Gia Lai et Kon Tum ont publiéet diffusé plusieurs bulletins bilingues dans les hameaux et villages.

Kon Tum et Lâm Dông prévoient encore de publier etintroduire dans leurs écoles les manuels et documents didactiques enlangues Xêdang et Churu dans les temps à venir.

Cescinq provinces ont étoffé leurs programmes de radio et de télévision enlangues ethniques minoritaires, dont Edê, M’nong, Bahnar, Jarai.

La Voix du Vietnam diffuse pour sa part des programmes en six languesethniques minoritaires principales au Tây Nguyên, à savoir bahnar, êdê,jarai, m’nông, k’ho, xêdang.

L’Agence vietnamienned’information distribue gratuitement tous les mois 18.300 exemplaires dela revue illustrée bilingue "Ethnies et Région montagneuse"Viet-Bahnar, Viet-Ede, Viet-Jarai, Viet-K’ho, Viet-M’nong.

Ces produits contribuent efficacement à vulgariser les options etpolitiques du Parti, ainsi que les lois de l’Etat au sein de cespopulations, et à préserver la langue et l’écriture des ethniesminoritaires. – VNA

Voir plus

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres. Photo : VNA

Le Vietnam lance la construction de 100 écoles dans les zones frontalières

La cérémonie de lancement des travaux de construction simultanée d'écoles polyvalentes internes dans les communes frontalières terrestres s’est tenue dimanche matin, 9 novembre, dans 17 villes et provinces du pays. Cet événement revêt une signification politique et sociale profonde, illustrant l’attention particulière du Parti et de l’État envers l’éducation dans les zones frontalières, reculées et défavorisées du pays. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie et a prononcé un discours d’orientation à la province de Thanh Hoa au Centre.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.

Le premier vol transportant l’aide est arrivé à l’aéroport de Da Nang à la mi-journée du 11 novembre. Photo : VNA

Da Nang reçoit une aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire

Le 11 novembre, le Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a annoncé avoir reçu un lot d’aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire dans la gestion des catastrophes (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management – AHA Centre), destiné aux habitants touchés par les récentes pluies et inondations à Da Nang (Centre).

Cérémonie de lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025. Photo: VietnamPlus

Lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention des violences basées sur le genre au Vietnam

Le ministère de l'Intérieur, en coopération avec l'Entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), a lancé le 11 novembre à Hanoï le Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025, placé sous le thème : "Égalité des genres et sécurité pour les femmes et les filles à l'ère numérique".

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle à renforcer la transparence dans le développement du logement social

Lors de la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage sur les politiques de logement et le marché immobilier, organisée en visioconférence le 11 novembre avec 34 provinces et villes du pays, le Premier ministre Pham Minh Chinh, président dudit comité, a appelé à renforcer la discipline, la transparence et la rigueur dans les procédures d'examen, d'achat, de vente, de location et de location-vente des logements sociaux.