Le son de l'été pour les enfants sourds

Pour les enfants sourds, l’été 2024 sera synonyme de souvenirs inoubliables et de joies uniques grâce au camp d’été Ecocamp qui leur offre l’occasion de faire des choses qu'ils n'ont peut-être jamais faites auparavant.

Grâce au camp d’été Ecocamp 2024, ces enfants sourds ont eu l’occasion de faire des choses qu'ils n'ont peut-être jamais faites auparavant. Photo : CVN
Grâce au camp d’été Ecocamp 2024, ces enfants sourds ont eu l’occasion de faire des choses qu'ils n'ont peut-être jamais faites auparavant. Photo : CVN

Hanoï (VNA) - Pour les enfants sourds, l’été 2024 sera synonyme de souvenirs inoubliables et de joies uniques grâce au camp d’été Ecocamp qui leur offre l’occasion de faire des choses qu'ils n'ont peut-être jamais faites auparavant.

Le son de l'été pour vous, c'est quoi ? Cela peut être le murmure des vagues, le bruit d’une averse torrentielle. Le son d’une chanson, une mélodie joyeuse, les rires et les cris de vos amis. Cela peut être une multitude de sons de la vie. Mais cela peut aussi être le silence.

Pour Dô Ngoc Khanh, une jeunne fille sourde-muette congénitale, il s'agit de la première vacance au cours desquelles elle et leurs amis participent à un camp d'été. Son monde silencieux semble s'éveiller à de nombreuses émotions.

"Je suis très heureuse d'avoir pu aller au camp d'été cette année. Tout le monde m'a aidé à lire pour élargir mes connaissances. Nous avons ramassé des déchets sur la plage pour la rendre plus propre. Nous avons aussi préparé des plats. J’ai trouvé cela très intéressant", confie Dô Ngoc Khánh.

2.png
Au camp d’été Ecocamp 2024, s’offrir des moments de silence est aussi une façon pour chacun de mieux se comprendre.

Quand il est impossible de communiquer par la parole, les enfants trouvent de nombreuses solutions alternatives : cela peut être des sourires, des regards pétillants. Ils se sont aussi appris la langue des signes et ont échangé des expressions pour mieux se comprendre ! Et lorsque la chanson "Sải bước cùng mặt trời" (Marcher avec le soleil) a été chantée avec paroles, musique et langue des signes, les enfants se sont sans équivoque senti connectés du fond de leur cœur.

"Quand je communique avec mes amis sourds, j'ouvre une application, puis j'écris des signes et je les montre aux enfants sourds. En allant au camp d'été, j'ai appris la langue des signes et je trouve cela très intéressant", confie Dông Quang Minh, un enfant participant à l'Ecocamp.

"Nous avons participé à beaucoup d'activités amusantes tous ensemble. Les enfants sourds m'ont appris beaucoup de signes intéressants", a révélé Môc Lan, une membre du camp d'été Ecocamp.

Ce n'est pas la première fois que la langue des signes est intégrée aux activités du camp d'été Ecocamp. Lors de nombreux camps d'été précédents, la Docteure Thuỵ Anh, présidente du club "Doc sach cùng con" (Lisez des livres avec votre enfant), unité qui organise l'Ecocamp, a invité des experts en langue des signes à son camp d'été pour enseigner cette langue spéciale aux enseignants et aux campeurs… ouvrant ainsi une porte magique de communication avec les enfants sourds. Pour les membres du camp d'été Ecocamp, enfants entendants et parlants, apprendre une nouvelle langue, une nouvelle façon de communiquer, a été une expérience très émouvante.

"Au début, les membres du club se sont réunis pour discuter de ce qu'il fallait faire pour soutenir les enfants sourds. Mais dès le début du camp d'été, tout s'est très bien passé. Les enfants sourds étaient très confiants et à l'aise avec leur propre langue. Ce sont finalement eux qui nous ont soutenus et aidés", a dit Docteure Thuỵ Anh.

Pour chacun, le son mémorable de l'été peut être différent. Mais parmi cette multitude de sons, s’offrir des moments de silence est aussi une façon pour chacun de mieux se comprendre, de mieux comprendre les autres et, ainsi, de grandir avec avec empathie et en toute harmonie. - CVN/VNA

source

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.