Le secteur de la joaillerie appelé à briller davantage
Le vice-Premier ministre Hoàng Trung Hai a estimé que le secteur de l’orfèvrerie devrait porter ses produits à une nouvelle hauteur pour augmenter leur compétitivité, lors d’une cérémonie de remise de l’Ordre du Travail aux collectivités et individus du secteur, dimanche à Hanoi.
Le vice-Premierministre Hoàng Trung Hai a estimé que le secteur de l’orfèvrerie devraitporter ses produits à une nouvelle hauteur pour augmenter leurcompétitivité, lors d’une cérémonie de remise de l’Ordre du Travail etd’autres distinctions honorifiques aux collectivités et individus dusecteur, dimanche à Hanoi.
Le secteur est une industrieriche de potentialité. Les artisans ont conçu des œuvres d’art quiaident à promouvoir les marques vietnamiennes dans le marché mondial. Ils’agit d’un avantage à valoriser dans le contexte de l’intégrationéconomique internationale, selon le vice-Premier ministre.
Néanmoins,les réalisations ne sont pas à la hauteur des potentialités etavantages du pays. En dépit de qualités esthétiques indéniables, lesbijoux vietnamiens manquent de variété, avec pour conséquence un manquede compétitivité sur le marché régional et mondial. De plus, leurfabrication demeure - dans l'immense majorité des cas - encore manuelle,a-t-il estimé.
La joaillerie vietnamienne doit valorisersa créativité et ingéniosité pour créer un avantage compétitif sur lemarché international en ce qui concerne ses produits. Cette tâcheincombe non seulement à l'association de la joaillerie du Vietnam, maisencore au gouvernement, à la Banque d'Etat, au ministère de l'Industrieet du Commerce et aux pouvoirs locaux, a-t-il souligné.
Levice-Premier ministre Hoang Trung Hai a décerné l'Ordre du Travail de 3eclasse à Dô Minh Phu, président du Conseil d'administration etprésident du Groupe de l'or, de l'argent et des pierres précieuses(DOJI).
L'Association de la joaillerie du Vietnam a étécréée en 1989 et opère dans l'ensemble du pays. Elle a pour objectifsd'aider ses membres et l'ensemble des professionnels à améliorer leurscapacités, l'efficacité de leur production, protéger leurs intérêts etdroits légitimes, ainsi que préserver et développer le secteur qu'elledéfend.
L'association réunit 12.000 organisations avecenviron 33.000 membres. En 2012, la joaillerie a généré 4,3 milliards dedollars de chiffre d'affaires à l'exportation. -AVI
Le barrage de Nha Trinh, édifié sur la rivière Cai Phan Rang (également appelée rivière Dinh), dans la commune de My Son (province de Khanh Hoa), constitue un ouvrage d’irrigation emblématique de type « dérivation des eaux vers les champs », construit par les Chams vers le XIIᵉ siècle.
Le 18e Comité du Parti de Hanoï a tenu sa cinquième conférence le 27 mars afin d'examiner et d'adopter une série de décisions stratégiques pour le développement de la capitale dans une nouvelle ère.
Le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a présidé une réunion en ligne avec 22 provinces côtières et la province de Tây Ninh pour discuter des missions et des solutions liées à la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (INN).
Le 27 mars, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré la délégation du FMI dirigée par M. Martin Sommer, abordant les orientations de développement économique durable du Vietnam et les recommandations du FMI pour renforcer la stabilité macroéconomique face aux défis mondiaux.
Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.
Les exportateurs vietnamiens réorganisent leurs portefeuilles de produits, leurs chaînes d’approvisionnement et renforcent leurs critères de durabilité afin de préserver leur position sur les marchés mondiaux.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé qu’à partir de 2026 et dans les années suivantes, il était impératif d’atteindre l’objectif d’une croissance à deux chiffres, les entreprises devant se développer, gagner en maturité et contribuer activement à ce processus.
À partir d’avril, les compagnies aériennes vietnamiennes ajusteront leurs intinéraires. Cette mesure s’inscrit dans un plan global d’exploitation du transport aérien élaboré par la CAAV dans un contexte de forte volatilité des prix du carburant.
Lors de la conférence, le Premier ministre a demandé de renouveler les moteurs de croissance traditionnels et de promouvoir de nouveaux leviers de développement, fondés sur les sciences et les technologies, l’innovation, la transformation numérique, la transition verte, l’économie circulaire, l’économie créative ou encore l’économie de basse altitude.
Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.
Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.
Ces rencontres s’inscrivaient dans une série d’activités organisées sur la côte Est des États-Unis en vue de promouvoir les investissements et de renforcer la coopération pour le développement du Centre financier international (CFI) au Vietnam, ainsi que de promouvoir la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire.
La décision n° 482/QD-TTg du Premier ministre signée le 26 mars prévoit l’application de taux nuls pour la taxe de protection de l’environnement, la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) et la taxe sur la consommation spéciale sur l’essence, le diesel et le kérosène.
Afin de saisir les opportunités, la filière doit intensifier la diversification des marchés, améliorer la qualité des produits, renforcer la promotion commerciale et gérer les exportations de manière flexible.
Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.
Thanh Hoa accélère la modernisation de son secteur halieutique afin de répondre aux recommandations de la Commission européenne et de lever le « carton jaune ».
Les habitants de la capitale s’adaptent aux transports verts. Pour les autorités comme pour les acteurs économiques, cette évolution constitue un levier important en faveur de la sécurité énergétique, de la réduction des émissions et du développement durable à long terme.
En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.
Shenzhen Energy a exprimé son souhait de mettre en œuvre des projets à Can Tho, notamment dans les domaines de l’énergie éolienne, de l’énergie solaire et de la valorisation énergétique des déchets. Le projet phare proposé est le parc éolien Vinh Hai 1, d’une puissance prévue de 400 MW et couvrant environ 230 hectares.