Le secrétaire général du PCV reçoit l’envoyé spécial de Xi Jinping

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, a reçu mercredi Song Tao, envoyé spécial du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC), Xi Jinping.
Le secrétaire général du PCV reçoit l’envoyé spécial de Xi Jinping ảnh 1Le secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong (droite), et Song Tao, envoyé spécial du secrétaire général du PCC, Xi Jinping. Photo : VNA
 

Hanoï (VNA) – Le secrétaire général du Parti communiste duVietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, a reçu le 1er novembre Song Tao, membre duComité central et chef du Département des liaisons internationales du Comité centraldu Parti communiste chinois (PCC), également envoyé spécial du secrétairegénéral du PCC, Xi Jinping.

A cette occasion, Song Tao a transmis à Nguyen Phu Trong unmessage du dirigeant chinois Xi Jinping, remercié le Comité central du PCV etson secrétaire général pour avoir adressé les félicitations au 19e Congrès national duPCC et à Xi Jinping à l’occasion de sa réélection au poste de secrétairegénéral du Comité central du PCC. Il a affirmé que le Parti, le gouvernement etle peuple chinois étaient toujours prêts à joindre les efforts avec le Parti,le gouvernement et le peuple vietnamiens pour porter l’amitié traditionnelle etle partenariat stratégique intégral entre les deux pays à une nouvelle hauteur.

Song Tao a informé son interlocuteur des résultatsprincipaux du 19e Congrès national du PCC et des grandes politiques dedéveloppement de la Chine, avant de déclarer que la Chine et le dirigeant XiJinping en particulier accordaient une grande importance au développement desrelations avec le Vietnam et souhaitaient renforcer les échanges stratégiqueset la confiance politique entre les deux pays, promouvoir la coopérationtangible en divers domaines, afin d’approfondir les relations bilatérales.

Félicitant le PCC pour le succès de son 19e Congrèsnational, le secrétaire général Nguyen Phu Trong s’est déclaré convaincu que lepeuple chinois atteindrait les objectifs définis. 

Le Vietnam attache une grande importance à ses relationsavec la Chine, a-t-il souligné, ajoutant que Hanoï souhaitait développer l’amitiétraditionnelle et le partenariat stratégique intégral mutuellement avantageux avecPékin. Le secrétaire général du PCV a également souhaité que les deux partiesappliquent au mieux les conceptions communes des dirigeants vietnamiens etchinois et les accords conclus. Nguyen Phu Trong a en outre souligné que leVietnam tenait en haute estime la prochaine visite d’Etat du secrétaire généraldu PCC et président chinois, Xi Jinping, ainsi que sa participation au Sommetde l’APEC 2017. Il a souhaité que les deux parties collaborent activement pourassurer le succès de cette tournée.

Le même jour, Tran Quoc Vuong, membre du Bureau politique,permanent du secrétariat et président de la Commission de contrôle du Comité centraldu PCV, a reçu Song Tao.

Le chef du Département des liaisons internationales du Comitécentral du PCC a proposé de multiplier les visites de haut niveau, de développerles mécanismes de coopération bilatérale, de renforcer la confiance politiquemutuelle, les échanges théoriques et la coopération amicale afin de porter lesrelations vietnamo-chinoises à une nouvelle hauteur. De son côté, Tran QuocVuong a souhaité que les deux parties appliquent au mieux les conceptions communeset les accords bilatéraux pour un développement heureux et durable desrelations entre les deux Partis et les deux pays.

Mercredi matin, Hoang Binh Quan, membre du Comité central et président de laCommission des relations extérieures du PCV, a eu un entretien avec Song Tao.Ils ont discuté de l’application des accords des dirigeants des deuxPartis, du développement durable des relations bilatérales. Ils ont convenu demultiplier les échanges de haut niveau, de poursuivre les échanges d’expérienceset les débats théoriques entre les deux Partis, d’intensifier la coopérationdans la formation de cadres ainsi que les échanges entre habitants, et de favoriser la coopération en divers domaines entre secteurs, localités. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.