Le roi Gia Long vu par le romancier Marcel Gaultier

Le livre Gia-Long du romancier Marcel Gaultier, portant sur le roi fondateur de la dynastie des Nguyên, a été traduit en vietnamien et présenté par la maison d’édition Thê gioi et la société Omega.
Le roi Gia Long vu par le romancier Marcel Gaultier ảnh 1Livre +Vua Gia Long+ (Le roi Gia Long) est la traduction en vietnamien de l'ouvrage +Gia-Long+, rédigé par Marcel Gaultier.

Hanoï (VNA) - Publié pour la première fois en 1933, le livre Gia-Long du romancier Marcel Gaultier, portant sur le roi fondateur de ladynastie des Nguyên, a été traduit en vietnamien et récemment présentépar la maison d’édition Thê gioi et la société Omega.

À l’occasion du 200e anniversaire du décès du roi Gia Long(1762-1820), la maison d’édition Thê gioi (Le monde), en coopérationavec la société Omega , spécialisée dans la publication de livres,présente l'ouvrage Vua Gia Long (Le roi Gia Long), rédigé par le romancier Marcel Gaultier (1900-1960).

À savoir que cette nouvelle version, en vietnamien, est issue du livre Gia-Long, publié pour la première fois en 1933 à Saigon (l’actuelle Hô Chi Minh-Ville).

Marcel Gaultier travaillait comme écrivain et rédacteur. Il a écrit unedizaine d’œuvres, dont trois romans. Le reste sont des mémoires et desdocuments  historiques sur trois rois de la dynastie des Nguyên : GiaLong, Minh Mang (1791-1841) et Hàm Nghi (1871-1944).

Le livre sur Gia Long fut préfacé par Pierre Pasquier, gouverneur général de l’Indochine de 1928 à 1934.

Vua Gia Long comprend quatre chapitres. Le premier surl’histoire en général du pays et les relations avec la Chine, leCambodge, des missionnaires européens, et des conflits à l’intérieur dupays. Nguyên Anh, qui devint plus tard le roi Gia Long, apparaît au 2e chapitre. Il devint l’héritier de la Cochinchine (Dàng Trong) quand ilavait 17 ans et roi du pays en 1802. Le livre donne également desinformations sur des événements historiques au Vietnam et d’autres paysaux XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.

Marcel Gaultier a rédigé Gia-Long quand il avait 32 ans, dix ans aprèsson installation au Vietnam. Cet ouvrage lui rapporta le prix d'histoireet de sociologie Thérouanne, décerné par l’Académie française. Ilrédigea deux autres documents très originaux sur le roi Hàm Nghi, l’unintitulé Le roi proscrit, en 1940, et l’autre, L’étrange aventure de Hàm Nghi, en 1959. - CVN/VNA

source

Voir plus

Les visiteurs à l'exposition. Photo: VNA

Hanoï ouvre une exposition dédiée aux créations artisanales

À l’approche du Têt du Cheval 2026, Hanoï a inauguré, le 28 janvier au village d’encens de Quang Phu Cau, une exposition mettant à l’honneur des produits artisanaux innovants et des créations contemporaines, illustrant la volonté de la capitale de conjuguer préservation des métiers traditionnels, créativité et intégration au marché moderne.

La Foire du Printemps 2026

Foire du Printemps 2026 : connecter la prospérité, accueillir un printemps rayonnant

Placée sous le thème « Connecter la prospérité – Accueillir un printemps rayonnant », la première Foire du Printemps, organisée par le ministère de l’Industrie et du Commerce, ambitionne de devenir un grand rendez-vous commercial et culturel national, visant à stimuler la consommation intérieure, promouvoir les produits vietnamiens et insuffler une dynamique de croissance dès le début de l’année nouvelle.

Les délégués visitent l'espace. Photo: VNA

Le Vietnam inaugure un espace dédié à ses patrimoines documentaires

Un nouvel espace consacré aux patrimoines documentaires mondiaux du Vietnam et aux archives nationales emblématiques a été inauguré à Hanoï, illustrant la volonté de rapprocher les archives de la société et de valoriser, par des approches modernes et numériques, la mémoire historique et culturelle du pays.

À Hanoï, l’eau et la couleur racontent une histoire

À Hanoï, l’eau et la couleur racontent une histoire

L’exposition « Histoires d’Aquarelle – Vietnam Watercolor Artists » se tient actuellement à Art Space, à Hanoï. Organisé à l’approche du Nouvel An lunaire 2026, l’événement propose au public un parcours artistique riche en émotions à travers les œuvres de neuf artistes vietnamiens.

Le site de fouilles d'Oc Eo-Ba Thê. Photo: VNA

Le site archéologique d’Oc Eo-Ba Thê se cherche un nouveau destin

La civilisation d’Oc Eo, qui a prospéré dans le Sud du Vietnam du Ier au VIIe siècle, a été découverte en 1942 par l’archéologue français Louis Malleret grâce à des artefacts mis au jour dans la région montagneuse de Ba Thê, qui fait aujourd’hui partie de la commune d'Oc Eo.