Le Qatar attache de l'importance aux relations avec le Vietnam

Le Qatar attache de l’importance au renforcement des relations de coopération avec le Vietnam, a déclaré le ministre d'Etat qatari aux Affaires étrangères, Soltan bin Saad Al-Muraikhi.

Hanoi, 11décembre (AVI) - Le Qatar attache de l’importance au renforcement des relationsde coopération avec le Vietnam, a déclaré le ministre d'Etat qatariaux Affaires étrangères, Soltan bin Saad Al-Muraikhi.

Le Qatar attache de l'importance aux relations avec le Vietnam ảnh 1 Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh (droite) et  le ministre d'Etat qatari aux Affaires étrangères, Soltan bin Saad Al-Muraikhi. Photo : VNA

Il a fait cettedéclaration lors d'une rencontre avec le vice-Premier ministre et ministre desAffaires étrangères Pham Binh Minh le 11 décembre à Hanoi, dans le cadre de savisite officielle de trois jours au Vietnam à partir du 10 décembre.

Lors de laréception, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a exprimé sa joie pour ledéveloppement heureux des relations bilatérales et donné des mesures pourintensifier les relations bilatérales, en particulier dans l'économie et lecommerce.

Il a suggéré unobjectif commercial bilatéral d’un milliard de dollars, demandant au Qatar defaciliter l'exportation du Vietnam des produits agro-alimentaires et desmatériaux de construction vers le Qatar et de créer les conditions favorables pourrecevoir plus de travailleurs vietnamiens.

Il a souligné quele Vietnam souhaite accueillir des délégations de haut rang du Qatar en 2018,alors que l'année marque le 25e anniversaire de l’établissement des relationsdiplomatiques bilatérales.

Auparavant le ministre d'Etatqatari aux Affaires étrangères, Soltan bin Saad Al-Muraikhi, s'estentretenu avec le vice-ministre des Affaires étrangères, Vu Hong Nam, au coursduquel les deux parties ont convenu de renforcer l'amitié bilatérale etl'échange de délégations, en particulier de haut rang.

Ils ont indiquéque les pays continueraient à se soutenir mutuellement dans les forums etorganisations internationaux, en particulier à l’ONU.

Ils ont insistésur l'approfondissement de la coopération entre les deux ministères desAffaires étrangères, d'abord en organisant leur 2e consultationpolitique en vue d'en faire un mécanisme périodique.

Ils ont égalementdéclaré leur engagement à promouvoir les relations bilatérales dans l'économieet le commerce, la coopération entre les chambres de Commerce et d'Industrie duVietnam et du Qatar et à faciliter l'accès des entreprises locales à leursmarchés respectifs.

Le deux partiesont convenu de dynamiser les relations de coopération dans les domaines du travail,de la sécurité, de l'énergie, de la banque, du tourisme et de l'agriculture. Lapartie vietnamienne a déclaré qu'elle souhaitait que le Qatar crée des conditionspour que des soignants vietnamiens et le personnel du secteur de la santépuissent travailler dans le pays. - VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.

Le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine). Photo : VNA

Un chercheur chinois salue la politique extérieure proactive et équilibrée du Vietnam

Selon le professeur Zhu Chenming, directeur honoraire de l’Institut de recherche sur l’Asie du Sud et du Sud-Est relevant de l’Académie des sciences sociales du Yunnan (Chine), dans un contexte marqué par l’affirmation croissante du rôle et du statut du Vietnam dans la région et sur la scène internationale, sa politique extérieure est jugée proactive, substantielle et porteuse de résultats concrets.

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.