Le Prix Bùi Xuân Phai, un label culturel de Hanoï

Lancé en 2008 par le journal Thê thao & Van hoa (Sports et Culture), “Bùi Xuân Phai - Pour l’amour de Hanoï” est devenu un prix prestigieux pour honorer des œuvres, idées et auteurs de toute nationalité.

Hanoi (VNA) - Lancé en 2008 par le journal Thê thao & Van hoa (Sports et Culture), “Bùi Xuân Phai - Pour l’amour de Hanoï” est devenu un prix prestigieux pour honorer des œuvres, idées et auteurs de toute nationalité, qui éprouvent un amour particulier pour la capitale.

Le Prix Bùi Xuân Phai, un label culturel de Hanoï ảnh 1La cérémonie de remise du Prix "Bùi Xuân Phai - Pour l'amour de Hanoï" 2021. Photo : VNA

Le peintre Bùi Xuân Phai (1920-1988) est surnommé le “roi des anciennes rues de Hanoï” ou le “grand arbre” dans l’art vietnamien moderne. Bien que sa vie ait été emplie de hauts et de bas, sa carrière a été consacrée par l’État qui lui a remis à titre posthume le Prix d’État des arts et des lettres en 1996. Ses peintures sont devenues un symbole éternel d’une Hanoï splendide et ancienne. Sa vie est devenue un symbole vivant de l’amour de Hanoï, un amour profond et plein de nostalgie.

En 2008, à l’occasion du 20e anniversaire de la disparition du peintre, le journal Thê thao & Van hoa (Sports et Culture), relevant de l’Agence Vietnamienne d’Information (VNA), a lancé le Prix “Bùi Xuân Phai - Pour l’amour de Hanoï”.

Ce dernier gratifie les œuvres les plus marquantes pour l’art de la ville. L’important n’est pas qu’elles aient été réalisées par des Vietnamiens ou des étrangers, mais qu’elles mettent en lumière la capitale et soient porteuses de tout l’amour que l’on peut ressentir pour cette ville millénaire. La sélection des œuvres et la remise des prix auront lieu après un vote et une délibération du jury selon des critères bien précis. Avec un budget de 30.000 USD, ce prix comprend une récompense de 1.000 USD remise aux lauréats chaque année.

Un grand amour nommé Hanoï

Le Prix Bùi Xuân Phai, un label culturel de Hanoï ảnh 2
Les "Grand Prix" du "Bùi Xuân Phai - Pour l'amour de Hanoï" de 2018 à 2021 (de gauche à droite, de haut en bas) : Nguyên Ba Dam, Nguyên Thua Hy, Phu Quang et Hông Dang. 
Photo : TH/CVN


"Initialement, la famille du regretté peintre Bùi Xuân Phai voulait organiser avec notre journal un prix dans le domaine des beaux-arts. Ngô Hà Thai, rédacteur en chef de notre journal à l’époque, pensait que si l’on créait un prix des beaux-arts, il serait très difficile de rivaliser avec d’autres prix traditionnels et prestigieux dans le même domaine (par exemple, celui de l’Association des beaux-arts du Vietnam). Ce journaliste a proposé un prix honorant l’amour pour Hanoï du peintre Bùi Xuân Phai, car parler de lui, c’est faire référence au Vieux quartier de la capitale. Cet artiste n’a cessé de réaliser des toiles sur le Vieux quartier, pour lequel il nourrissait une passion sans limite", fait savoir Dô Doan Phuong, rédacteur en chef adjoint du journal Thê thao & Van hoa.

Toujours selon lui, le critère principal pour l'attribution du prix étant l'amour de Hanoï, celui-ci a pu dépasser le simple domaine des beaux-arts, et de l’art en général. Car on peut exprimer sa passion pour la capitale via des idées et des œuvres dans tous les domaines. "Ces 15 dernières années, la distinction est allée dans cette orientation", indique Dô Doan Phuong.

Lors de la première édition, cinq prix furent attribués : une série de romans historiques (en quatre volumes) sur la dynastie des Trân (1226-1400) de l’écrivain Hoàng Quôc Hai ; le projet d’aménagement du lit du fleuve Rouge dans le tronçon traversant Hanoï, par le peintre Van Tho ; le projet de Route de la céramique au bord du fleuve Rouge par l’artiste Nguyên Thu Thuy et ses collaborateurs ; la pièce de cai luong (théâtre rénové) Cung phi Diêm Bich (la femme d’un harem Diêm Bich), du Théâtre de cai luong du Vietnam et l’esquisse du tableau géant Hanoï, la forteresse et les fleurs du peintre Doan Son.

Après cela, le jury s’est rendu compte qu’il devrait y avoir une catégorie nommée "Grand Prix" pour honorer les personnes ayant apporté une grande contribution à Hanoï tout au long de leur vie et de leur carrière. De plus, le Prix aurait besoin de trois autres catégories : "Prix de l’œuvre", "Prix de l’idée" et "Prix du travail". À partir de la 2e édition, ces quatre catégories sont apparues. Chaque année, bien que la liste des nominations pour le "Grand Prix" soit longue, le jury ne choisit qu’un seul vainqueur. Son nom est gardé secret jusqu’à la cérémonie de remise des prix.

"Pour chaque édition, le jury cherche des auteurs, des œuvres, des idées et des travaux pour Hanoï de septembre de l’année précédente à septembre de l’année du prix. Normalement, la liste de présélection compte une cinquantaine de candidats pour toutes les catégories, informe le journaliste Dô Doan Phuong. Nous avons également une grande liste des nominés pour le +Grand Prix+. Cette dernière est continuellement complétée".

"Bùi Xuân Phai - pour l'amour de Hanoï" a connu 14 saisons dans lesquelles 13 "Grand Prix" ont été attribués au "Hanoïologue" Nguyên Vinh Phuc (2009), à l’écrivain Tô Hoài (2010), au Professeur Phan Huy Lê (2011), au guitariste Van Vuong (2012), au photographe Quang Phùng (2013), aux chercheurs Nguyên Tuân San (2014) et Giang Quân (2015), au photographe Lê Vuong (2016), à l’homme des cultures Huu Ngoc (2017), au collectionneur et chercheur Nguyên Ba Dam (2018), au Docteur, "Enseignant Émérite" Nguyên Thua Hy (2019), aux compositeurs Phu Quang (2020) et Hông Dang (2021). De plus, une cinquantaine d’œuvres parmi près de 150 candidatures ont été récompensées dans les trois autres catégories.

Des étrangers primés

Le Prix Bùi Xuân Phai, un label culturel de Hanoï ảnh 3L'affiche du documentaire Mon Hanoi et la couverture du livre photos Hanoï 1967-1975. 
Photo : TH/CVN


"Les Hanoïens et les Vietnamiens portent la ville de Hanoï dans leur cœur, tout comme nos amis internationaux", souligne Lê Xuân Thành, rédacteur en chef du journal Thê thao & Van hoa. En effet, outre les Vietnamiens, de nombreux étrangers qui ont activement contribué à embellir la capitale figurent dans la liste des candidats.

Le "Prix du travail" a été attribué, entre autres, en 2012 au Docteur français Olivier Tessier de l’École française d’Extrême-Orient pour ses recherches et collections de photographies et documents sur la citadelle impériale de Hanoï comme pour son engagement dans la mise en valeur de la capitale du Vietnam ; en 2013, au Docteur japonais Nishimura Masanari et au groupe "Tim vê nguôn côi" (Trouver l’origine) pour leur travail de collecte d’antiquités et de construction d’un musée de l'ancienne céramique au village de Kim Lan (district de Gia Lâm, en banlieue de Hanoï) ; à l'Américain James Joseph Kendall et au groupe Keep Hanoi Clean pour leurs contributions à la protection de l’environnement dans la capitale.

Dans le "Prix de l’œuvre", de nombreuses œuvres étrangères ont été récompensées, dont la collection de photos sur Hanoï des années 1980 du diplomate britannique John Ramsden ; la recherche sur l’ancienne citadelle de la capitale du Français Olivier Tessier, le livre Hanoi de l’auteur uruguayen Martin Rama ; le livre Hanoi : Capital City, disponible en trois langues (allemand, vietnamien et anglais), rédigé par le Docteur Michael Waibel, de l’Université de Hambourg (Allemagne) ; la chanson Hanoi de la chanteuse française La Grande Sophie ; le film documentaire Mon Hanoi de l'ancien ambassadeur de France au Vietnam, Jean-Noël Poirier ; le roman Phô Nhà Tho (rue Nhà Tho) du Serbe Marko Nikolic ; un livre et une exposition de photos intitulés "Hanoï 1967-1975" du photographe allemand Thomas Billhardt.

Chaque année à l'arrivée de l’automne, inutile de le rappeler, les Hanoïens attendent avec impatience le Prix "Bùi Xuân Phai - Pour l'amour de Hanoï".

"Ce Prix est humaniste, il a une diversité culturelle. L’échelle de l’organisation n’est pas trop écrasante et grâce à cela, la profondeur du prix est toujours préservée. C’est un respect pour ceux qui contribuent silencieusement à la culture de Hanoï, aidant le public à connaître les visages, idées, travaux et œuvres associées à cette ville millénaire", estime le photographe Nguyên Huu Bao.

Pour l'écrivain Truong Quy, cette distinction a eu un "bon effet social", devenant "un forum prestigieux" pour les personnes intéressées par la vie culturelle de la capitale. - CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.