Le président vietnamien s’entretient avec le Premier ministre japonais

Le président vietnamien Vo Van Thuong s’entretient avec le Premier ministre japonais Kishida Fumio

Le président vietnamien Vo Van Thuong et le Premier ministre japonais Kishida Fumio ont convenu, lors de leurs entretiens, lundi 27 novembre à Tokyo, d’élever les relations Vietnam-Japon au niveau de partenariat stratégique intégral pour la paix et la prospérité en Asie et dans le monde.
Tokyo (VNA) – Le présidentvietnamien Vo Van Thuong et le Premier ministre japonais Kishida Fumio ontconvenu, lors de leurs entretiens, lundi 27 novembre à Tokyo, d’élever les relationsVietnam-Japon au niveau de partenariat stratégique intégral pour la paix et laprospérité en Asie et dans le monde.
Le président vietnamien Vo Van Thuong s’entretient avec le Premier ministre japonais Kishida Fumio ảnh 1Le président vietnamien Vo Van Thuong s’entretient avec le Premier ministre japonais Kishida Fumio, à Tokyo, le 27 novembre. Photo: VNA


Le chef de l’Etat vietnamien, en premièrevisite officielle au Japon en l’année du cinquantenaire des relationsdiplomatiques bilatérales, a transmis les salutations et l’invitation dusecrétaire général du Parti Nguyên Phu Trong et des hauts dirigeants vietnamienà l’empereur et l’impératrice du Japon, au Premier ministre Kishida Fumio et àd’autres dirigeants japonais à à effectuer bientôt une visite au Vietnam.

Dans une atmosphère d’amitié et deconfiance, le président Vo Van Thuong et le le Premier ministre Kishida Fumioont noté avec satisfaction la croissance robuste, intégrale et substantielle desrelations Vietnam-Japon dans tous les domaines marquées par une confiancepolitique élevée et les liens étroits dans les domaines de l’économie, desressources humaines et de la coopération décentralisée.

Le président Vo Van Thuong a déclaré que les relations Vietnam-Japonconstituent un modèle typique de coopération efficace et sincère, avec unpotentiel et des perspectives extrêmement ouverts.

Sur la base du partenariat stratégique intégral pourla paix et la prospérité en Asie et dans le monde, les deuxdirigeants ont discuté en profondeur des relations Vietnam-Japon et ont convenudes orientations majeures et des mesures visant à approfondir la coopérationbilatérale, à ouvrir une nouvelle période de développement plus vigoureuse etétendue, répondant aux besoins communs et aux intérêts des deux pays etcontribuant à la paix et à la stabilité dans la région et dans le monde.

Les deux dirigeants ont convenu d’accroître les échanges et les contactsannuels de haut niveau, de continuer à déployerefficacement les mécanismes de dialogue existants et de créer de nouveauxmécanismes de coopération, de renforcer la coopération substantielle etefficace dans le domaine de la défense sur la base de la déclaration de visioncommune sur la coopération bilatérale en matière de défense.

Ils ont également convenu de continuer à renforcer les liens économiques entre les deux pays, de promouvoir lacoopération pour assurer la sécurité économique, et d’élargir la coopérationdans de nouveaux domaines tels que l’innovation, le transfert de technologie,la transformation numérique, la transformation verte.

Le Premier ministre Kishida Fumio a affirmécontinuer à soutenir le Vietnam dans ses efforts d’industrialisation, demodernisation, de construction d’une économie indépendante et autonome,profondément intégrée au niveau international dans le but de devenir un paysdéveloppé d’ici 2045.

Soulignant que les entreprises japonaises considèrent le Vietnam comme unebase importante dans la coopération pour assurer les chaînesd’approvisionnement et comme une destination d’investissement la plus prometteuseparmi les pays de l’ASEAN, le dirigeant japonais a proposé que les deux partiesse coordonnent pour améliorer l’efficacité et éliminer les obstacles afind’accélérer la mise en œuvre de projets de coopération utilisant l’aidepublique au développement (APD) et les investissements directs étrangers (IDE)du Japon au Vietnam.

Appréciant la contribution de l’APD japonaise au développementsocio-économique du Vietnam, le président Vo Van Thuong a proposé au Japond’examiner la fourniture des prêts d’APD de nouvelle génération, axée sur desprojets de développement d’infrastructures stratégiques d’envergure (routes,chemins de fer, énergie), de transformation numérique, de réponse au changementclimatique et de soins de santé.

Il a exhorté le Japon à encourager ses entreprises à investir à grandeéchelle au Vietnam, à promouvoir le transfert technologique, à renforcer lacoopération dans l’agriculture de haute qualité, à faciliter l’accès desproduits aquatiques et des fruits japonais au Japon, y compris l’ouverture deson marché au pomelo à peau verte puis au fruit de la passion vietnamiens.

Les deux dirigeants ont convenu de renforcer la connexiondes ressources, notamment les ressources humaines, la coopération décentralisée,le tourisme, les échanges culturels, les échanges populaires.

Le Vo Van Thuong a proposé d’organiser un Forum annuel entreles localités, et a espéré que le Japon continuera d’assister le Vietnam dansla formation des ressources humaines de haute qualité, simplifiera lesprocédures de visa pour les citoyens vietnamiens, délivrera des visasélectroniques et des visas à entrées multiples aux citoyens vietnamiens entrantau Japon à des fins personnelles et progressera vers l’exemption de visa pourles citoyens vietnamiens.

Dans le contexte d’évolutions rapides et complexes dans la région et dansle monde, les deux parties ont affirmé continuer à se coordonner étroitementsur les questions régionales et internationales d’intérêt commun, contribuantactivement au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans larégion et dans le monde ; à se soutenir mutuellement dans les forumsmultilatéraux, les organisations internationales et régionales telles que l’ONU,l’APEC, l’ASEAN, l’OCDE, le RCEP, le CPTPP.

Le Premier ministre Kishida Fumio a affirmé son soutien au Vietnam pouraccueillir l’Année de l’APEC 2027 et a soutenu le Vietnam et les pays asiatiquespour atteindre l’objectif de neutralité carbone d’ici 2050. Le président Vo VanThuong a affirmé que le Vietnam coopérera activement et contribuera au succèsdu Sommet commémoratif des 50 ans des relations ASEAN-Japon en décembreprochain.

Le Premier ministre Kishida Fumio a affirmé son soutien au Vietnam pouraccueillir l’Année APEC 2027, aidant ainsi les ménages vietnamiens et les paysasiatiques à atteindre l’objectif de neutralité carbone d’ici 2050. Leprésident Vo Van Thuong a affirmé que le Vietnam coopérerait activement etcontribuerait au succès du sommet commémorant le 50e anniversaire des relationsASEAN-Japon en décembre prochain.

A l’issue de leurs entretiens, les deux dirigeants ont publié unedéclaration commune sur l’élévation des relationsVietnam-Japon au niveau de partenariat stratégique intégral pour la paix et laprospérité en Asie et dans le monde, et ont supervisé la signature de plusieursdocuments de coopération.

Les documents portent notamment sur lacoopération dans le domaine de la transition énergétique, l’amélioration descapacités de conservation et de restauration des patrimoines culturels, la fournitured’équipements pour le Centre de formation et de perfectionnement professionnel desGarde-côtes, le soutien au fonctionnement du Centre spatial du Vietnam et à l’exploitationefficace de la satellite LOTUSat-1 sur la période 2024-2029. – VNA

Voir plus

Le président Tô Lâm reçoit l'ambassadeur de la Biélorussie au Vietnam, Uladzimir Baravikou, le 3 juillet 2024. Photo : VNA

Resserrer les relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Biélorussie

La prochaine visite d'État en Biélorussie du secrétaire général du Comité central (CC) du Parti communiste vietnamien (PCV), Tô Lâm, les 11 et 12 mai, devrait servir de catalyseur pour renforcer l’amitié traditionnelle et la coopération multiforme entre les deux pays, en exploitant au mieux les atouts respectifs afin d'obtenir des résultats concrets.

La deuxième réunion spéciale des ministres de l'économie de l'ASEAN concernant les négociations pour la mise à niveau de l'accord sur le commerce des marchandises de l'ASEAN (ATIGA). Photo : VNA

Le Vietnam soutient la conclusion rapide des négociations pour la mise à niveau de l'ATIGA

La deuxième réunion spéciale des ministres de l'économie de l'ASEAN concernant les négociations pour la mise à niveau de l'accord sur le commerce des marchandises de l'ASEAN (ATIGA) s'est tenue en ligne le 9 mai, sous la présidence du vice-Premier ministre et ministre du Commerce et de l'Industrie de Singapour, avec la participation des ministres de l'économie de l'ASEAN et du secrétaire général de l'ASEAN.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Bui Thanh Son (à droite), et le chef de la diplomatie azerbaïdjanaise, Djeyhoun Baïramov. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam et l’Azerbaïdjan posent les bases d’une coopération élargie

Dans le cadre de la visite d’État en Azerbaïdjan du secrétaire général du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Bui Thanh Son, a eu le 8 mai à Bakou une entrevue avec le chef de la diplomatie azerbaïdjanaise, Djeyhoun Baïramov.

Le secrétaire général du Parti To Lam entame une visite officielle en Russie

Le secrétaire général du Parti To Lam entame une visite officielle en Russie

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Tô Lâm, son épouse Ngô Phuong Ly et une délégation vietnamienne de haut rang les accompagnant, sont arrivés à l'aéroport Vnukovo 2 de Moscou, en Russie, pour entamer une visite officielle en Russie et assister au 80e anniversaire du Jour de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique du 8 au 11 mai, à l'invitation du président russe Vladimir Poutine.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (gauche) et le Premier ministre russe Mikhaïl Michoustine. Photo : VNA

Entrevue entre le SG du Parti To Lam et le Premier ministre russe Mikhaïl Michoustine

Le Vietnam attachait une importance particulière à l'amitié traditionnelle et était prêt à coopérer étroitement avec la Russie pour améliorer les relations bilatérales, a déclaré le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, lors d’une entrevue avec le Premier ministre russe Mikhaïl Michoustine à Moscou le 8 mai.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien, Tô Lâm, son épouse Ngô Phuong Ly et une délégation vietnamienne de haut rang arrivent à l'aéroport Vnukovo 2 de Moscou le 8 mai au soir (heure locale), entamant une visite officielle en Fédération de Russie. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam entame une visite officielle en Russie

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam Tô Lâm, son épouse Ngo Phuong Ly et une délégation vietnamienne de haut rang les accompagnant, sont arrivés à l'aéroport Vnukovo 2 de Moscou, en Russie, pour entamer une visite officielle en Russie et assister au 80e anniversaire du Jour de la Victoire dans la Grande Guerre patriotique du 8 au 11 mai à l'invitation du président russe Vladimir Poutine.

Le premier vice-Premier ministre d'Azerbaïdjan, Yagub Eyyubov salue le secrétaire général Tô Lâm (à droite) à l'aéroport international Heydar Aliyev, la capitale Bakou. Photo : Thong Nhat - VNA

Le leader du PCV To Lam conclut avec succès sa visite d'État en Azerbaïdjan

Après avoir conclu avec succès les activités dans le cadre de sa visite d'État en Azerbaïdjan du 7 au 8 mai, le secrétaire général du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm et son épouse Ngô Phuong Ly et la délégation vietnamienne de haut rang ont quitté l'aéroport international Heydar Aliyev (Azerbaïdjan) dans l'après-midi du 8 mai (heure locale). 

L'ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi. Photo : VNA

La visite en Russie du SG To Lam vise à hériter de l’histoire, à affirmer le présent et à s’orienter vers un nouvel avenir

La visite du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam en Russie revêt une signification importante, visant à hériter de l’histoire, à affirmer le présent et à s’orienter vers un nouvel avenir, a déclaré l'ambassadeur du Vietnam en Russie, Dang Minh Khoi, lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’information au seuil de cette visite.