Le président Trân Dai Quang adresse sa lettre de vœux 2018

À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Chien 2018, le président Trân Dai Quang a adressé ses vœux d’une année de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité.

Hanoi (VNA) – À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Chien 2018, le président Trân Dai Quang a adressé vendredi 16 février ses vœux aux compatriotes, camarades dans l’ensemble du pays, aux compatriotes vietnamiens à l’étranger, aux amis de par le monde, d’une année de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité.

Le président Trân Dai Quang adresse sa lettre de vœux 2018 ảnh 1Le président Trân Dai Quang. Photo : VNA

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) tient à présenter la lettre de vœux de Têt du Chien 2018 du chef de l’Etat vietnamien.

“ Chers compatriotes, chers camarades, chers combattants dans l’ensemble du pays !

À l’occasion du Nouvel An 2018 et du Têt traditionnel placé sous le signe du Chien, au nom des dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens, je tiens à adresser à mes compatriotes, mes camarades et mes soldats dans l’ensemble du pays, à mes compatriotes résidant à l’étranger mes sentiments intimes et mes meilleurs vœux. Au nom de l’État et du peuple vietnamiens, je tiens à souhaiter solennellement aux peuples et aux amis sur les cinq continents une nouvelle année pleine de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité.

Chers compatriotes, chers camarades, chers combattants dans l’ensemble du pays !

L’année dernière, tout notre Parti, tout notre peuple et toute notre armée se sont solidarisés, se sont unis, ont conjugué les efforts pour surmonter les difficultés et défis, et ont accompli des réalisations remarquables sur tous les plans, notamment en termes d’économie, de société, de défense, de sécurité, d’affaires extérieures, et d’édification du Parti ; la position, la force et le prestige du pays continuaient d’augmenter, affirmant le caractère et l’intelligence vietnamiens, ce qui a valu le consensus et le soutien du peuple et la haute estime de l’opinion publique, a créé une atmosphère enthousiaste dans la société, a poussé notre pays à continuer de se développer de manière durable.

L’arrivée du Nouvel An, le retour du printemps, l’arrivée du Têt apportent des choses bénéfiques. Forte d’une nouvelle volonté, d’une nouvelle force, d’une nouvelle vitalité, d’une confiance profonde dans la direction du Parti, de l’Etat et de l’avenir radieux de la nation, que chaque Vietnamien valorise la tradition patriotique, l’esprit d’autonomie, la solidarité, l’union des forces, qu’il poursuive la rénovation, la créativité, qu’il rivalise d’efforts pour remporter de nombreux succès plus grands dans la cause d’édification et de défense de la Patrie, contribuant dignement à l’œuvre de maintien de la paix, de la stabilité, de l’indépendance nationales, à la démocratie et au progrès du monde.

Nouvelle Année, nouvelles opportunités, nouvelles occasions, nouvelles forces motrices, les succès seront certains !

Avec mes salutations distinguées!

Trân Dai Quang

Président de la République socialiste du Vietnam”. – VNA

Voir plus

L'ambassadeur du Vietnam au Koweït Nguyên Duc Thang. Photo: VNA

La visite officielle du PM Pham Minh Chinh au Koweït ouvrira une nouvelle phase de développement dans les relations bilatérales

La prochaine visite du Premier ministre Pham Minh Chinh au Koweït revêt une importance particulière, non seulement pour dynamiser les relations bilatérales mais aussi pour réaffirmer l'orientation diplomatique du Vietnam envers la région, a déclaré l'ambassadeur du Vietnam au Koweït Nguyên Duc Thang lors d'une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'information.

Vue de la séance de l’Assemblée nationale du 13 novembre 2025. Photo : VNA

L’Assemblée nationale se penche sur les enjeux du secteur de la construction

L’Assemblée nationale examinera vendredi matin 14 novembre le rapport de vérification sur la politique d’investissement du projet de construction de l’aéroport international de Gia Binh et débattra du projet de loi sur la construction (amendée), dans le cadre de sa 10e session de la 15e législature.

Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’entretient avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Vietnam – Chine : Échange entre les organes d'éducation et de mobilisation auprès des masses des deux Partis

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, Trinh Van Quyet, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de l’éducation et de la mobilisation auprès des masses du Parti, s’est entretenu avec Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite), reçoit Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le SG du Parti To Lam reçoit le chef du Département de l’information du Parti communiste chinois

Le 13 novembre, au siège du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) à Hanoï, le secrétaire général du Parti To Lam, a reçu Li Shulei, membre du Bureau Politique, secrétaire du Secrétariat et chef du Département de l’information du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), en visite au Vietnam pour coprésider le 20ᵉ séminaire théorique entre les deux Partis.

Le Premier ministre préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre. Photo : VNA

Le PM préside une réunion sur la reconstruction après les catastrophes naturelles au Centre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, dans l’après-midi du 13 novembre au siège du gouvernement à Hanoï, une visioconférence avec les ministères et organismes du ressort central et les localités du Centre pour évaluer la situation et coordonner les efforts de relèvement pour stabiliser la vie des habitants et relancer la production et les activités économiques.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safad. Photo: VNA

Les ministres des AE du Vietnam et de la Jordanie conviennent de renforcer leurs relations bilatérales

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a travaillé le 13 novembre à Hanoï avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Expatriés du Royaume de Jordanie, Ayman Al Safadi, afin de discuter des mesures concrètes à prendre suite à la visite officielle du roi Abdallah II Ibn Al Hussein de Jordanie au Vietnam (12-13 novembre 2025).