Le président Trân Dai Quang adresse sa lettre de vœux 2018

À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Chien 2018, le président Trân Dai Quang a adressé ses vœux d’une année de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité.

Hanoi (VNA) – À l’occasion du Nouvel An et du Têt traditionnel du Chien 2018, le président Trân Dai Quang a adressé vendredi 16 février ses vœux aux compatriotes, camarades dans l’ensemble du pays, aux compatriotes vietnamiens à l’étranger, aux amis de par le monde, d’une année de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité.

Le président Trân Dai Quang adresse sa lettre de vœux 2018 ảnh 1Le président Trân Dai Quang. Photo : VNA

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) tient à présenter la lettre de vœux de Têt du Chien 2018 du chef de l’Etat vietnamien.

“ Chers compatriotes, chers camarades, chers combattants dans l’ensemble du pays !

À l’occasion du Nouvel An 2018 et du Têt traditionnel placé sous le signe du Chien, au nom des dirigeants du Parti et de l’État vietnamiens, je tiens à adresser à mes compatriotes, mes camarades et mes soldats dans l’ensemble du pays, à mes compatriotes résidant à l’étranger mes sentiments intimes et mes meilleurs vœux. Au nom de l’État et du peuple vietnamiens, je tiens à souhaiter solennellement aux peuples et aux amis sur les cinq continents une nouvelle année pleine de paix, d’amitié, de bonheur et de prospérité.

Chers compatriotes, chers camarades, chers combattants dans l’ensemble du pays !

L’année dernière, tout notre Parti, tout notre peuple et toute notre armée se sont solidarisés, se sont unis, ont conjugué les efforts pour surmonter les difficultés et défis, et ont accompli des réalisations remarquables sur tous les plans, notamment en termes d’économie, de société, de défense, de sécurité, d’affaires extérieures, et d’édification du Parti ; la position, la force et le prestige du pays continuaient d’augmenter, affirmant le caractère et l’intelligence vietnamiens, ce qui a valu le consensus et le soutien du peuple et la haute estime de l’opinion publique, a créé une atmosphère enthousiaste dans la société, a poussé notre pays à continuer de se développer de manière durable.

L’arrivée du Nouvel An, le retour du printemps, l’arrivée du Têt apportent des choses bénéfiques. Forte d’une nouvelle volonté, d’une nouvelle force, d’une nouvelle vitalité, d’une confiance profonde dans la direction du Parti, de l’Etat et de l’avenir radieux de la nation, que chaque Vietnamien valorise la tradition patriotique, l’esprit d’autonomie, la solidarité, l’union des forces, qu’il poursuive la rénovation, la créativité, qu’il rivalise d’efforts pour remporter de nombreux succès plus grands dans la cause d’édification et de défense de la Patrie, contribuant dignement à l’œuvre de maintien de la paix, de la stabilité, de l’indépendance nationales, à la démocratie et au progrès du monde.

Nouvelle Année, nouvelles opportunités, nouvelles occasions, nouvelles forces motrices, les succès seront certains !

Avec mes salutations distinguées!

Trân Dai Quang

Président de la République socialiste du Vietnam”. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Les délégués participant à la réunion, à Diên Biên, le 17 décembre. Photo : VNA

Diên Biên renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une réunion s’est tenue mercredi 17 décembre dans la province de Diên Biên entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti de Diên Biên et les commissions de la propagande et de l’éducation des Comités du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bâtir une défense nationale moderne et solide

Le président Luong Cuong a insisté sur la nécessité pour l'armée de promouvoir activement et efficacement l'intégration internationale et la diplomatie de défense afin de garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux, lors de son discours à la Conférence politico-militaire de l'Armée qui s'est tenue à Hanoï le 17 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et les femmes de l'armée exemplaires. Photo : VNA

Le SG To Lam salue le rôle exemplaire des femmes militaires

Le 16 décembre, à Hanoï, le secrétaire général du Parti, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a rencontré une délégation de représentantes exemplaires participant au 8e Congrès des femmes de l’Armée (mandat 2025-2030).