Le président Luong Cuong promeut deux officiers au grade de général de corps d’armée

Le président de la République, Luong Cuong, a présidé ce vendredi 19 décembre à Hanoi une cérémonie officielle pour remettre les décisions de promotion au grade de général de corps d’armée à deux officiers supérieurs du ministère de la Défense.

Le président de la République, Luong Cuong, préside une cérémonie officielle pour remettre les décisions de promotion au grade de général de corps d’armée à deux officiers supérieurs du ministère de la Défense. Photo: VNA
Le président de la République, Luong Cuong, préside une cérémonie officielle pour remettre les décisions de promotion au grade de général de corps d’armée à deux officiers supérieurs du ministère de la Défense. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le président de la République, Luong Cuong, a présidé ce vendredi 19 décembre à Hanoi une cérémonie officielle pour remettre les décisions de promotion au grade de général de corps d’armée à deux officiers supérieurs du ministère de la Défense.

En sa qualité de président du Conseil de défense et de sécurité nationale et de commandant en chef des forces armées populaires, le chef de l’État a promu le général de division Dô Xuân Tung, chef adjoint du Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam, et le général de division Dô Van Banh, commissaire politique de l'Académie de la défense nationale.

S'exprimant lors de la cérémonie, le président Luong Cuong a adressé ses félicitations a chaleureusement félicité les deux officiers nouvellement promus.

Il a souligné que cette promotion constituait non seulement un honneur et une fierté pour l’ensemble des cadres et soldats de l’Armée populaire vietnamienne, mais aussi pour les familles et les localités d’origine des intéressés.

Le chef de l’État a salué les deux officiers comme des cadres d’élite du Parti, de l’État et de l’Armée populaire vietnamienne, formés de manière systématique, ayant grandi au sein des unités de base et été éprouvés à travers de nombreuses fonctions et environnements de travail.

Il a souligné leur fermeté politique, leur haute moralité révolutionnaire, ainsi que leur sens exemplaire des responsabilités et leur dévouement à la cause de la construction et de la défense de la Patrie.

Abordant le contexte national et international, le président a relevé que la situation mondiale et régionale devrait continuer à évoluer de manière complexe. Si la paix, la coopération et le développement demeurent des tendances majeures, elles sont confrontées à de sérieux défis, notamment dans un contexte de concurrence stratégique accrue entre grandes puissances. Sur le plan intérieur, après près de quarante années de renouveau, le Vietnam a enregistré des réalisations majeures d’importance historique, tout en faisant face à de nouvelles difficultés et défis.

Dans ce contexte, le président de la République a exhorté les deux colonels généraux promus à continuer de promouvoir la glorieuse tradition de l’Armée populaire héroïque, à préserver les qualités morales révolutionnaires, à renforcer les liens étroits avec les cadres, les soldats et le peuple, et à poursuivre leurs efforts d’apprentissage et de perfectionnement afin d’être dignes de la mission et de l’éthique du commandement militaire, conformément à l’enseignement du Président Hô Chi Minh.

Au nom des officiers promus, le général de corps d’armée Dô Xuân Tung a exprimé sa profonde gratitude envers le Parti, l'État et le peuple. Il s'est engagé à faire preuve d'une loyauté absolue envers la Patrie et à poursuivre l'apprentissage de la pensée et du style de vie de Hô Chi Minh.

Il a affirmé sa détermination à conseiller efficacement la Commission militaire centrale et le ministère de la Défense pour mettre en œuvre les décisions stratégiques du Parti, visant à faire entrer le pays dans une « nouvelle ère de développement, de prospérité et de bonheur pour la nation ». -VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.