Le président encourage les pêcheurs revenus de Hoang Sa

Le président Truong Tan Sang s'est rendu à Dà Nang pour contrôler le développement de l'économie maritime.
Le président duVietnam, M. Truong Tan Sang, a effectué les 2 et 3 juillet une visitedans la ville de Dà Nang (Centre) afin de contrôler le développement del'économie maritime de la localité.

A cette occasion, ila rendu visite aux forces officielles et à 25 patrons de pêche de DàNang qui viennent de revenir de leur pêcherie traditionnelle de Hoang Sa(Paracel) relevant de la souveraineté du Vietnam.

Lorsde sa visite de l’endroit où est exposé le navire de pêche DNa 90152 dela Coopérative de construction navale Bac My An, M. Truong Tan Sang aexaminé les traces de chocs sur la coque du navire.

Il aécouté l’histoire racontée par le couple patron du navire, Huynh ThiNhu Hoa, survenue lors de la journée où le navire de pêche DNa 90152, enactivité dans sa pêcherie traditionnelle de Hoang Sa, a été poursuivi,percuté et coulé par un navire chinois. Le président a partagé leurspertes matérielles avant d’apprécier l’audace de l’équipage du navireDNa 90152 et, plus généralement, des pêcheurs de Dà Nang.

Le chef de l’Etat a encouragé le couple Huynh Thi Nhu Hoa à continuerd'aller pêcher en haute mer, à accélérer la construction d’un nouveaunavire, à remplir le dossier juridique au service d’un procès contre lenavire chinois, et à participer activement aux associations des pêcheurspour bien s’entraider en mer.

Lors de la rencontre de25 patrons de pêche revenant de leur pêcherie traditionnelle de HoangSa, le président vietnamien a écouté les confidences de ces derniers surleurs difficultés et les conditions favorables de pêche en haute mer.

M. Le Thanh Chien, patron de pêche 90351, del’arrondissement de Thanh Khê, a confié que malgré les difficultésrésultant de l’implantation de la plate-forme chinoise et les actes deprovocation et de violence de ses navires d’escorte, les pêcheurscontinuent d'aller en mer pour exploiter les ressources halieutiques etdemeurer aux côtés des forces officielles qui exigent de la Chine de seretirer des eaux vietnamiennes.

Les pêcheurs ont proposéau chef de l’Etat d'ordonner aux services compétents de rechercher denouveaux débouchés et de simplifier les formalités de crédit destinés àfinancer la construction de navires hauturiers. Ils ont souhaité quel’Etat augmente les effectifs des forces chargées de faire respecter laloi en mer afin de défendre la souveraineté nationale comme les pêcheursen activité dans leur pêcherie traditionnelle.

A cetteoccasion, M. Truong Tan Sang a demandé aux pêcheurs de bien coordonnerleurs activités avec l’Association des pêcheurs et les groupes deproducteurs afin d 'entretenir des relations étroites dans l'ensemble dela chaîne halieutique, de l'exploitation à la commercialisation.

Lors de sa visite de la filiale de la 2e zone de la Surveillance desressources halieutiques, le président a déclaré apprécier l'exécutiondes missions en mer par les membres de cette force lors de ces deuxderniers mois pour exiger de la Chine de retirer sa plate-forme et sesnavires.

M. Truong Tan Sang a également renduvisite aux gardes-côtes de la 2e zone, ainsi qu'aux ingénieurs etouvriers de la Compagnie générale Song Thu, une entreprise du ministèrede la Défense spécialisée dans la réparation navale. Ces derniers temps,la réparation des navires endommagés des garde-côtes et de laSurveillance des ressources halieutiques est assurée. Le chef de l’Etat areconnu les mérites des ingénieurs et ouvriers de l’industrie nationalede la défense pour avoir bien assuré leur mission. Il a indiqué quedans les temps à venir, l’Etat continuera de soutenir les forcesofficielles afin qu’ils puissent remplir leur mission de défensemaritime.

Le président Truong Tan Sang a égalementtravaillé avec les autorités de la ville de Dà Nang sur l'état dedéveloppement de l’économie maritime, notamment celui desinfrastructures portuaires. Il a demandé à Dà Nang de bien ventiler sesfonds afin d'atteindre ses deux objectifs que sont d’aider les pêcheurs àaugmenter leurs capacités en pêche hauturière et de défendre lasouveraineté maritime. Autre tâche importante, Dà Nang doit exploiterefficacement ses conditions naturelles et sociales afin d'élever laparticipation du secteur maritime au PIB provincial.-VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.