Le président encourage les pêcheurs revenus de Hoang Sa

Le président Truong Tan Sang s'est rendu à Dà Nang pour contrôler le développement de l'économie maritime.
Le président duVietnam, M. Truong Tan Sang, a effectué les 2 et 3 juillet une visitedans la ville de Dà Nang (Centre) afin de contrôler le développement del'économie maritime de la localité.

A cette occasion, ila rendu visite aux forces officielles et à 25 patrons de pêche de DàNang qui viennent de revenir de leur pêcherie traditionnelle de Hoang Sa(Paracel) relevant de la souveraineté du Vietnam.

Lorsde sa visite de l’endroit où est exposé le navire de pêche DNa 90152 dela Coopérative de construction navale Bac My An, M. Truong Tan Sang aexaminé les traces de chocs sur la coque du navire.

Il aécouté l’histoire racontée par le couple patron du navire, Huynh ThiNhu Hoa, survenue lors de la journée où le navire de pêche DNa 90152, enactivité dans sa pêcherie traditionnelle de Hoang Sa, a été poursuivi,percuté et coulé par un navire chinois. Le président a partagé leurspertes matérielles avant d’apprécier l’audace de l’équipage du navireDNa 90152 et, plus généralement, des pêcheurs de Dà Nang.

Le chef de l’Etat a encouragé le couple Huynh Thi Nhu Hoa à continuerd'aller pêcher en haute mer, à accélérer la construction d’un nouveaunavire, à remplir le dossier juridique au service d’un procès contre lenavire chinois, et à participer activement aux associations des pêcheurspour bien s’entraider en mer.

Lors de la rencontre de25 patrons de pêche revenant de leur pêcherie traditionnelle de HoangSa, le président vietnamien a écouté les confidences de ces derniers surleurs difficultés et les conditions favorables de pêche en haute mer.

M. Le Thanh Chien, patron de pêche 90351, del’arrondissement de Thanh Khê, a confié que malgré les difficultésrésultant de l’implantation de la plate-forme chinoise et les actes deprovocation et de violence de ses navires d’escorte, les pêcheurscontinuent d'aller en mer pour exploiter les ressources halieutiques etdemeurer aux côtés des forces officielles qui exigent de la Chine de seretirer des eaux vietnamiennes.

Les pêcheurs ont proposéau chef de l’Etat d'ordonner aux services compétents de rechercher denouveaux débouchés et de simplifier les formalités de crédit destinés àfinancer la construction de navires hauturiers. Ils ont souhaité quel’Etat augmente les effectifs des forces chargées de faire respecter laloi en mer afin de défendre la souveraineté nationale comme les pêcheursen activité dans leur pêcherie traditionnelle.

A cetteoccasion, M. Truong Tan Sang a demandé aux pêcheurs de bien coordonnerleurs activités avec l’Association des pêcheurs et les groupes deproducteurs afin d 'entretenir des relations étroites dans l'ensemble dela chaîne halieutique, de l'exploitation à la commercialisation.

Lors de sa visite de la filiale de la 2e zone de la Surveillance desressources halieutiques, le président a déclaré apprécier l'exécutiondes missions en mer par les membres de cette force lors de ces deuxderniers mois pour exiger de la Chine de retirer sa plate-forme et sesnavires.

M. Truong Tan Sang a également renduvisite aux gardes-côtes de la 2e zone, ainsi qu'aux ingénieurs etouvriers de la Compagnie générale Song Thu, une entreprise du ministèrede la Défense spécialisée dans la réparation navale. Ces derniers temps,la réparation des navires endommagés des garde-côtes et de laSurveillance des ressources halieutiques est assurée. Le chef de l’Etat areconnu les mérites des ingénieurs et ouvriers de l’industrie nationalede la défense pour avoir bien assuré leur mission. Il a indiqué quedans les temps à venir, l’Etat continuera de soutenir les forcesofficielles afin qu’ils puissent remplir leur mission de défensemaritime.

Le président Truong Tan Sang a égalementtravaillé avec les autorités de la ville de Dà Nang sur l'état dedéveloppement de l’économie maritime, notamment celui desinfrastructures portuaires. Il a demandé à Dà Nang de bien ventiler sesfonds afin d'atteindre ses deux objectifs que sont d’aider les pêcheurs àaugmenter leurs capacités en pêche hauturière et de défendre lasouveraineté maritime. Autre tâche importante, Dà Nang doit exploiterefficacement ses conditions naturelles et sociales afin d'élever laparticipation du secteur maritime au PIB provincial.-VNA

Voir plus

Lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Le Vietnam promulgue neuf nouvelles lois majeures

Le président vietnamien a promulgué neuf nouvelles lois adoptées par l’Assemblée nationale lors de sa première session de la 16e législature. Ces textes visent à perfectionner le cadre juridique, renforcer la décentralisation, promouvoir la transformation numérique et créer un environnement plus favorable au développement socio-économique, à l’innovation et à l’intégration internationale du pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Vers un nouveau comité central sur le perfectionnement des institutions et l’application des lois

Le nouveau comité directeur se concentrera uniquement sur les orientations relatives aux questions stratégiques, aux grands projets et aux contenus devant être soumis au Comité central, au Bureau politique et au Secrétariat, tout en coordonnant la levée des blocages et des problèmes intersectoriels, ainsi qu’en assurant le contrôle, la supervision, le suivi et le traitement des responsabilités politiques conformément à ses compétences.

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies, et la présidente de l’Assemblée générale de l'ONU, Annalena Baerbock. Photo: VNA

Le Vietnam œuvre pour des résultats concrets à la Conférence d’examen du TNP

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies, a informé la présidente de l’Assemblée générale de l'ONU, Annalena Baerbock, de l’évolution de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires au cours des deux premières semaines.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam (droite), reçoit Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane, en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane appelées à devenir des modèles de coopération décentralisée

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, a réaffirmé que le Parti et l’État vietnamiens accordaient toujours la priorité absolue à l’amitié grandiose et unique entre le Vietnam et le Laos, tout en soutenant fortement le processus de renouveau et d’intégration internationale du Laos.

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine

Au cours de cette rencontre, le chef du gouvernement a salué les avancées très positives des relations bilatérales, soulignant particulièrement l'importance de la récente visite d'État en Chine du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam.

Tran Duc Thang (droite, 2e rang), secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, et Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de la capitale lao, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane s'engagent à dynamiser leur coopération pour une nouvelle phase

Au cours de cet échange, les dirigeants des deux capitales vietnamien et lao ont réaffirmé leur volonté de consolider et de développer en profondeur l’amitié grandiose, la solidarité spéciale et la coopération intégrale unissant le Vietnam et le Laos, tout en soulignant que les relations entre Hanoï et Vientiane ne cessent de se renforcer de manière efficace et concrète.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc s'adresse au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031, à Hanoi, le 12 mai. Photo: VNA

Le FPV renforcera sa coordination avec le gouvernement et l’Assemblée nationale

Le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) ont travaillé de concert pour promouvoir le bloc de grande union nationale, déployer des mesures de protection sociale, renforcer la communication avec le public et la construction du système politique, améliorer le contrôle et la critique sociale, lutter contre la corruption et le gaspillage, améliorer les cadres juridiques et politiques et promouvoir la diplomatie populaire.

Une délégation de 60 Vietnamiens de la diaspora, originaires de 20 pays et territoires, a offert de l'encens en hommage aux rois Hùng. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne contribue à l'unité et au développement national

Les Vietnamiens, au pays comme à l'étranger, constituent un maillon essentiel de la grande solidarité nationale. Leur patriotisme, leur attachement à la patrie et leur sens des responsabilités sont des atouts déterminants pour le développement fulgurant du pays, son intégration internationale et sa prospérité durable.

Délégués participant au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

11e Congrès national du FPV: La transformation numérique est incontournable

Les délégués au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031 ont considéré que l’application de l’intelligence artificielle (IA) et la transformation numérique constituent une étape incontournable pour le développement national dans les années à venir.