Le président de l’AN rencontre l’électorat de Hà Tinh

L’AN va évaluer l’activité des organes de l’Etat et réviser les postes clés

Le président de l’Assemblée nationale Nguyên Sinh Hung a fait savoir mardi à Hà Tinh que l’Assemblée nationale s’apprête à évaluer l’activité des organes de l’Etat et réviser les postes clés. ​

Hà Tinh (VNA) – Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Sinh Hung, qui a rencontré mardi 15 mars l’électorat de la province de Hà Tinh (Centre), a fait savoir que l’Assemblée nationale s’apprête à évaluer l’activité des organes de l’Etat et réviser les postes clés.

L’AN va évaluer l’activité des organes de l’Etat et réviser les postes clés ảnh 1Le président de l'Assemblée nationale Nguyên Sinh Hung rencontre mardi l’électorat de Hà Tinh. Photo: Baohatinh.vn

La 11e session de l’Assemblée nationale de la XIIIe législature qui s’ouvrira lundi 21 mars à Hanoi devra faire le bilan de ce mandat, évaluer tous les aspects de la réalisation des fonctions et tâches des organes de l’Etat, et ce faisant,  tirer des leçons d’expérience pour la XIVe législature, a-t-il indiqué.

L’évaluation de la situation socio-économique du quinquennat est aussi destinée à continuer de perfectionner, de prévoir et de préparer des mécanismes et politiques adaptés pour la nouvelle période de développement du pays, a déclaré le chef de l’organe législatif suprême.

La 11e session, la dernière de la XIIIe législature, révisera pour un pas important des postes de direction des organes de l’Etat et continuera à le faire après les élections législatives, a-t-il encore indiqué, ajoutant que les députés devront examiner et adopter sept projets de loi importants.

Le président Nguyên Sinh Hung a exhorté les autorités de Hà Tinh à appliquer vigoureusement les progrès scientifiques et technologiques, à changer la structure de l’économie provinciale vers les secteurs à haute teneur en matière grise, à améliorer la compétitivité des produits.

Il a demandé à la province de créer de sa propre initiative des modèles de nouvelle ruralité exemplaires liés à l’édification de centres urbains civilisés et modernes disposant des connexions à la fois routières, hydrauliques, environnementales, électriques et de communication.

Hà Tinh devrait, dans les dix prochaines années, perfectionner les infrastructures de communications et hydrauliques, faire face efficacement aux changements climatiques. Elle devrait également préparer les ressources humaines suffisantes, porter à 70% le taux de travailleurs locaux dans les zones industrielles et économiques sur place, a-t-il conclu. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.