Le Premier ministre salue la coopération entre la VNA et la KPL

Le PM Nguyen Xuan Phuc a souhaité que l’agence de presse laotienne et l’Agence vietnamienne d’information continuent de maintenir leurs activités de coopération, au profit des liens bilatéraux.
 
Le Premier ministre salue la coopération entre la VNA et la KPL ảnh 1Le Premier ministre (4e à gauche) et des responsables de la KPL et de la VNA. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - En recevantle 7 décembre à Hanoï le directeur général de l’agence de presse laotienne KPL,Sounthone Khanthavong, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a souhaité que l’agencelaotienne et l’Agence vietnamienne d’information (VNA) continuent de maintenir leursactivités de coopération, au profit des liens bilatéraux.
Le Premier ministrea écouté le directeur général de la VNA Nguyen Duc Loi annoncer les résultatsde l’entretien entre la VNA et la KPL et la signature d’un accord decoopération entre les deux parties.

La VNA et la KPLsont convenus de continuer l’échange d’information et la sensibilisation surles relations de coopération spéciales Vietnam-Laos, avec les activitéssignificatives prévues en 2017 comme la célébration du 40e anniversaire de la signature du Traité d’amitié et de coopération Vietnam-Laos,celle du 55e anniversaire de l’établissement des relationsdiplomatiques Vietnam-Laos. La KPL continue de soutenir la publication de laRevue du Vietnam Illustré en version laotienne au Laos, la présentation du siteweb de cette revue et de VietnamPlus sur son site web. La KPL continueégalement d’assister la VNA à inscrire sa chaîne télévisée VNews au réseaucâblé au Laos en 2017. La VNA a, pour sa part, promis d’aider la  KPL à mettre à jour son site web, à former lepersonnel, etc.

Le Premierministre Nguyen Xuan Phuc a affirmé que le Parti et l’Etat vietnamiens prenaienttoujours en haute considération le développement des relations d’amitiétraditionelles, de solidarité spéciales et de coopération intégrale entre lesdeux pays et créaient des conditions optimales à la coopération entre lesministères et secteurs vietnamiens et laotiens. Malgré ses difficultés, leVietnam consacre annuellement une partie du budget d’Etat aux activités decoopération avec le Laos.

Le  chef du gouvernement vietnamien s’attend àune coopération plus efficace entre la VNA et la KPL pour mener à bien la missionde sensibiliser auprès de la population des deux pays et de présenter à l’électoratdu monde l’amitié et les relations spéciales Vietnam-Laos.
Il a demandé à laVNA de faire valoir son rôle de réfuter les informations erronées et d’informerdes relations de coopération bilatérale et du processus d’édification dusocialisme. Le gouvernement vietnamien soutient toujours et crée des conditionsfavorables pour que la VNA puisse élaborer les plans de coopération et soutenirles activités de la KPL dans le futur.

Le directeur généralde la KPL Sounthone Khanthavong a insisté sur les bonnes relations d’amitiéentre son agence de presse et la VNA. Les deux parties sont déterminées àcoordonner étroitement pour informer des liens entre le Laos et le Vietnam ainsique des événements politiques spéciales entre les deux parties prévues en 2017.

Il a souhaité quele Premier ministre continue de soutenir et de créer des conditions pour lacoopération future entre la KPL et la VNA pour que les deux agences de presse accomplissentla mission d’une agence de presse nationale. - VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.