Le Premier ministre reçoit l’ambassadeur britannique sortant

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu mardi 2 août à Hanoi l’ambassadeur britannique Gareth Ward, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam.
Hanoi (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu mardi 2août à Hanoi l’ambassadeur britannique Gareth Ward, venu prendre congé au termede son mandat au Vietnam.
Le Premier ministre reçoit l’ambassadeur britannique sortant ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) avec l’ambassadeur du Royaume-Uni au Vietnam, Gareth Ward. Photo : VNA


Le chef du gouvernement a salué les contributions actives de l’ambassadeurà la promotion du partenariat stratégique Vietnam-Royaume-Uni dans tous lesdomaines, les canaux diplomatiques et les échanges populaires.

Évoquant l’Accord de libre-échange entre le Royaume-Uni et le Vietnam(UKFTA), il a salué un rôle de l’accord dans le renforcement des relationséconomiques et commerciales bilatérales, le commerce bilatéral s’élevant à prèsde 6,6 milliards de dollars l’an dernier, en hausse de 17,2% en glissementannuel.

Le Vietnam attache toujours de l’importance à ses relations avec leRoyaume-Uni, a-t-il affirmé, suggérant aux deux parties d’intensifier l’échangede délégations à tous les niveaux, en particulier de haut niveau, et d’organiserdiverses activités pour marquer le 50e anniversaire des relations diplomatiquesbilatérales en 2023.

Les deux parties doivent travailler en étroite collaboration pour optimiserles engagements de l’UKFTA afin de renforcer les relations économiques,commerciales et d’investissement, a-t-il poursuivi.

Le Premier ministre a également demandé à la partie britannique d’augmenterses importations de produits agricoles vietnamiens, y compris les fruits desaison, et a appelé les entreprises britanniques à investir davantage dans desdomaines tels que la croissance verte, l’entrepreneuriat, l’innovation, ladiversification des chaînes d’approvisionnement, l’éducation et la formation, etla pharmacie.

Affirmant la détermination et la priorité du Vietnam dans la mise en œuvredes engagements pris lors de la 26e Conférence des Nations unies sur les changementsclimatiques (COP26), il a déclaré que le Vietnam prendra des mesures plusfortes et plus globales, notamment dans la transition énergétique et ledéveloppement des infrastructures pour s’adapter aux changements climatiques.

Il a salué la sélection par le G7 du Vietnam comme l’un des trois paysprioritaires pour établir un partenariat dans la transition énergétique, et asuggéré que le Vietnam et le Royaume-Uni continuent de renforcer leurcollaboration dans ce domaine, notamment dans le financement vert, les énergiesrenouvelables, la formation du personnel et la production d’équipements dansservice de la transition énergétique.

Le chef du gouvernement a exhorté les deux parties à intensifier leurcoopération dans les domaines de l’éducation-formation, de lascience-technologie, de la défense nationale-sécurité et de laculture-tourisme, à promouvoir les échanges entre les peuples et à renforcerleur coordination dans les forums multilatéraux.

Il a remercié le gouvernement britannique pour son don de vaccins contre leCovid-19 et de matériel médical au Vietnam, affirmant que les deux paysdevraient maintenir leur coopération dans la production de vaccins ettransférer les technologies de production de vaccins.

Pour sa part, l’ambassadeur Gareth Ward a remercié le Vietnam d’avoir aidéle Royaume-Uni à devenir un partenaire de dialogue à part entière de l’Associationdes nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) en août 2021, ainsi que sa coopérationavec le Royaume-Uni dans la lutte contre la pandémie.

Le diplomate s’est engagé à continuer à promouvoir les relations entre leVietnam et le Royaume-Uni et a transmis les messages du Premier ministre et desministres britanniques, se disant impressionnés par le message et lesengagements du Premier ministre Chinh lors de la COP26, qui ont contribué àpromouvoir l’image du Vietnam auprès des investisseurs internationaux.

Selon l’ambassadeur, de nombreux fonds d’investissement britanniquesveulent et sont prêts à investir au Vietnam après l’engagement de la COP26.

Le Royaume-Uni continuera à soutenir le Vietnam dans son développement, enparticulier dans la réponse aux changements climatiques et le développementvert et durable, a-t-il affirmé.

Les deux parties ont comparé leurs vues sur des questions régionales etinternationales d’intérêt commun.

L’ambassadeur a affiché son soutien à la position de l’ASEAN et du Vietnamvisant à garantir la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et desurvol, et à régler les différends en Mer Orientale par des mesures pacifiquesconformément au droit international, en particulier la Charte des Nations unieset la Convention des Nations unies sur le droit la mer de 1982, pour la paix,la coopération et le développement dans la région et le monde. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.