Le Premier ministre présent à la 30e conférence diplomatique

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a participé le 15 août à la séance plénière de la 30e conférence diplomatique.
Le Premier ministre présent à la 30e conférence diplomatique ảnh 1La 30e conférence diplomatique a débuté le 13 août à Hanoï et se poursuit jusqu'au 17 août prochain. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – La séance plénière de la 30e conférence diplomatique consacrée au renforcement des activités diplomatiques au service du développement national dans le contexte d’intégration internationale, a eu lieu le 15 août à Hanoï, en présence du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.

Pendant la période 2016-2018, le secteur diplomatique a grandement contribué au renforcement des relations politiques entre le Vietnam et les partenaires principaux pour favoriser les liens bilatéraux dans le commerce et l'investissement.

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a déclaré apprécier les contributions importantes du secteur diplomatique aux acquis du pays.

Le Vietnam est l’unique pays membre de l’ASEAN qui maintient des partenariats stratégiques ou intégraux avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l’ONU, avec tous les membres du G7, et 13 des 20 pays du G20. Il s’agit des plus grands partenaires du Vietnam en matière commercial et d'investissement. En effet, les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l’ONU et le G7, eux seuls, représentaient plus de 27% du total des fonds des investissements directs étrangers (IDE) au Vietnam, et près de 50% de son commerce extérieur en 2017.

Le chef du gouvernement a tenu en haute estime la collaboration étroite entre les ambassadeurs et les ministères, organes compétents et localités, dans la mise en œuvre de plusieurs programmes dans leurs pays d'accueil afin d'augmenter les exportations vietnamiennes. En ce sens, les entreprises et les localités sont au coeur des efforts de promotion de l'économie extérieure du secteur diplomatique.

Analysant les défis pour le Vietnam dans le contexte des évolutions complexes de la région et du monde, le Premier  ministre a rappelé l’objectif prioritaire du secteur diplomatique de garantir un environnement pacifique, stable et favorable au développement national.

Il a demandé au secteur diplomatique de trouver des mesures créatives et flexibles visant à rehausser le statut du Vietnam, à mieux exploiter ses avantages, à régler ses inconvénients et à créer les opportunités de garantie de la paix, de la stabilité et de la coopération et du développement.

« Les activités diplomatiques doivent contribuer activement à la valorisation des forces internes et à l'utilisation efficace des ressources du pays » a souligné le chef du gouvernement.

Il a demandé au secteur diplomatique de donner au gouvernement et à d’autres ministères et secteurs des consultations utiles et des prévisions opportunes.

Il a exhorté à ce secteur de renouveler ses méthodes de travail afin de transformer les bonnes relations diplomatiques entre le Vietnam et d’autres pays en opportunités de coopération et en intérêts économiques au service du développement et à l’intégration économique internationale.

Il a également demandé à ce secteur de participer activement à l’édification des institutions de coopération multilatérale et de valoriser son rôle dans la promotion de la coopération multiforme, notamment  dans l’économie.

«Les activités diplomatiques doivent soutenir les entreprises dans leur processus d’intégration mondiale » a souligné le Premier ministre.

En outre, il est nécessaire de promouvoir le commerce, le tourisme et l'emploi, d'attirer des aides publiques au développement (APD), de soutenir le développement de l'économie numérique au Vietnam...

Le Premier ministre a proposé aux ambassadeurs de définir de nouvelles orientations afin de mieux encourager la diaspora vietnamienne à participer au développement du Vietnam, notamment la distribution de marchandises vietnamiennes.

Nguyen Xuan Phuc a également souligné l'importance des informations en langues étrangères. En 2017, 4.000 reporters étrangers sont venus au Vietnam pour écrire des articles. Il s'agit d'une chaîne importante pour présenter le Vietnam et ses potentiels et atouts au monde.

Le Premier ministre a demandé aux diplomates d'être bien conscients de l'importance de la diplomatie économique, et de la considérer comme un volet important dans leur travail. En outre, il est nécessaire de recueillir des informations exactes en temps opportun pour présenter des propositions au gouvernement, aux organes compétents, aux localités et aux entreprises.

Les activités de l'ambassade servent le gouvernement, le Premier ministre, mais aussi les localités et les entreprises privées comme publiques, au service du développement économique, a souligné Nguyen Xuan Phuc. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.