Le Premier ministre Pham Minh Chinh trace la voie pour une croissance économique durable en 2025 et au-delà

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a récemment publié la directive n° 06/CT-TTg portant sur les missions et solutions prioritaires pour s’adapter de manière flexible à la situation internationale, maintenir la stabilité macroéconomique, maîtriser l’inflation et garantir les grands équilibres de l’économie en 2025 et au-delà.

Transformation des produits aquatiques pour l'exportation. Photo: VNA
Transformation des produits aquatiques pour l'exportation. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a récemment publié la directive n° 06/CT-TTg portant sur les missions et solutions prioritaires pour s’adapter de manière flexible à la situation internationale, maintenir la stabilité macroéconomique, maîtriser l’inflation et garantir les grands équilibres de l’économie en 2025 et au-delà.

La directive souligne que le contexte mondial demeure complexe, marqué par une intensification de la concurrence stratégique ainsi que par des risques financiers et commerciaux affectant fortement le Vietnam, et face à cette situation, le gouvernement a demandé aux ministères, agences et collectivités locales de suivre de près l’évolution de l’environnement international et régional, de poursuivre l’innovation et de promouvoir la coopération internationale, et au premier trimestre 2025, il a organisé huit conférences avec les grandes entreprises afin de lever les obstacles, d’améliorer l’environnement des affaires et d’atteindre un taux de croissance du PIB d’au moins 8 % en 2025, avec l’ambition d’atteindre des taux à deux chiffres dans les années suivantes.

Le Premier ministre insiste sur le renforcement de la discipline administrative et la mise en œuvre synchronisée des missions de développement socio-économique, conformément aux conclusions du Comité central du Parti, du Politburo et aux résolutions de l’Assemblée nationale et du gouvernement. Les priorités incluent une croissance rapide et durable, la stabilité macroéconomique, la maîtrise de l’inflation, l’amélioration de la compétitivité, la diversification des marchés d’exportation et des chaînes d’approvisionnement, ainsi que le renforcement de la coopération économique, commerciale et d’investissement avec les partenaires clés.

La directive met l’accent sur la primauté des intérêts nationaux, au service du développement du pays, de la protection de la souveraineté et de la sécurité, tout en encourageant le dialogue et la coopération internationale selon le principe des "intérêts harmonisés et des risques partagés". Le gouvernement s’engage à répondre rapidement aux préoccupations des entreprises et des partenaires, à mettre en œuvre efficacement ses engagements internationaux et à faciliter les investissements.

pm.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le ministère des Affaires étrangères dirigera la promotion de la coopération en matière de politique, de diplomatie, d’économie, de commerce, de défense et de science avec les grandes puissances et les partenaires stratégiques intégraux, tandis que le ministère de l’Industrie et du Commerce finalisera un plan d’action visant à assurer un commerce équilibré et durable avec les principaux partenaires, en exploitant efficacement les accords de libre-échange (ALE) existants et en en signant de nouveaux.

Le ministère des Finances est chargé d’examiner des politiques fiscales adaptées, tandis que la Banque d’État ajustera la politique monétaire de manière flexible, et les ministères et agences concernés devront également lever rapidement les obstacles liés aux visas et aux permis de travail afin de créer un environnement d’investissement favorable. Et parallèlement, il est essentiel d’intensifier la communication sur les réalisations socio-économiques et les politiques de réforme pour renforcer la confiance des investisseurs internationaux envers le Vietnam. - VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.