Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur de Chine au Vietnam

Lors d’une rencontre tenue à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh et l’ambassadeur chinois He Wei ont salué les avancées positives des relations Vietnam–Chine.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le 8 février, à la veille du Têt traditionnel, le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu He Wei, ambassadeur de Chine au Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé à l’ambassadeur He Wei de transmettre ses salutations cordiales, ses sentiments d’amitié et ses vœux de Nouvel An aux dirigeants chinois, notamment au secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping.

Informant l’ambassadeur He Wei des résultats importants du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV), notamment de la forte détermination, des nouveautés, des objectifs, des grandes orientations et des solutions adoptées afin de faire du Vietnam un pays développé à orientation socialiste, le Premier ministre Pham Minh Chinh a sincèrement remercié le Comité central du Parti communiste chinois pour avoir adressé rapidement un message de félicitations au Congrès, ainsi que pour l’échange d’envoyés spéciaux entre les deux parties afin de présenter des congratulations et d’informer du succès du 14e Congrès du PCV.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Vietnam poursuivait avec constance une politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de résilience, de paix, d’amitié, de coopération et de développement, ainsi que de diversification et de multilatéralisation des relations extérieures, considérant toujours le renforcement et le développement des relations avec la Chine comme une orientation cohérente, une exigence objective, un choix stratégique naturel et une priorité de premier plan. Le Vietnam est prêt à travailler avec la Chine pour consolider davantage les fondements politique, matériel et social des relations Vietnam–Chine.

Remerciant le Premier ministre Pham Minh Chinh pour l’accueil et les orientations importantes concernant le développement futur des relations sino-vietnamiennes, l’ambassadeur He Wei a transmis les salutations et les vœux de Nouvel An des dirigeants chinois aux dirigeants vietnamiens.

vnanet-thu-tuong-pham-minh-chinh-tiep-dai-su-trung-quoc-tai-viet-nam-ha-vi-anh-duong-giang-ttxvn.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à droite) reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo : VNA

L’ambassadeur He Wei a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès du Parti communiste du Vietnam et pour les réalisations majeures du pays ces dernières années, en particulier durant le 13e mandat du PCV. Il a exprimé sa confiance qu’avec la direction ferme du Comité central du PCV, sous la conduite du secrétaire général To Lam, le Vietnam atteindrait avec succès les objectifs fixés par le 14e Congrès et accomplirait les « deux objectifs centenaires » à l’occasion des anniversaires de la fondation du PCV et de la République.

Dans une atmosphère d’amitié, de sincérité, d’ouverture et de confiance, le Premier ministre Pham Minh Chinh et l’ambassadeur He Wei ont passé en revue les évolutions très positives des relations Vietnam–Chine en 2025 et ont échangé sur les mesures visant à mettre en œuvre efficacement les perceptions communes des plus hauts dirigeants des deux Partis et des deux États, afin de porter les relations bilatérales à un niveau supérieur dans les temps à venir.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a salué les efforts, le dévouement et les contributions positives de l’ambassadeur He Wei et de l’ambassade de Chine au Vietnam au développement des relations bilatérales. Les deux parties ont estimé que les relations Vietnam–Chine avaient connu des progrès positifs selon l’orientation des « six plus » : des échanges stratégiques de haut niveau étroits, une confiance politique renforcée ; des mécanismes de coopération de plus en plus complets et diversifiés ; une coopération substantielle marquée par de nouvelles avancées qualitatives, avec un record du commerce bilatéral en 2025, une accélération de la mise en œuvre des trois lignes ferroviaires à écartement standard reliant les deux pays ; une reprise dynamique du tourisme, la Chine redevenant le premier marché pourvoyeur de touristes vers le Vietnam ; ainsi qu’une coopération entre localités et des échanges entre les deux peuples de plus en plus actifs.

Soulignant l’importance particulière de l’entretien téléphonique très réussi entre le secrétaire général du PCV To Lam et le dirigeant chinois Xi Jinping, dès le succès du 14e Congrès national du PCV, le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé qu’au début de l’année 2026 et dès l’ouverture du 14e mandat du PCV, les deux parties mettent en œuvre efficacement les perceptions communes des deux secrétaires généraux et engagent sans tarder des mesures pour maintenir l’élan positif des relations bilatérales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les deux parties à consolider davantage la compréhension mutuelle et à renforcer la confiance politique par des contacts et des échanges de délégations de haut niveau, à valoriser davantage les mécanismes de coopération, à encourager les ministères, secteurs et localités à intensifier la coopération, à promouvoir le pilier de la coopération en matière de défense et de sécurité, et à améliorer l’efficacité des mécanismes intergouvernementaux dans les domaines prioritaires.

Concernant la coopération concrète, le Premier ministre a proposé de promouvoir un commerce bilatéral plus équilibré et durable, d’inviter la Chine à faciliter au maximum l’octroi de licences pour les produits agricoles, aquatiques et d’élevage vietnamiens conformes aux normes, de soutenir l’exportation des produits vietnamiens vers d’autres marchés via la Chine, de renforcer la coopération en matière d’importation d’électricité, de promouvoir la coopération sur les postes-frontières intelligents et l’économie transfrontalière dans les localités limitrophes, d’élever la coopération scientifique et technologique en l’associant à la formation des ressources humaines et au transfert de technologies, de partager des expériences dans les nouveaux domaines, et de mettre en œuvre efficacement et dans les délais l’accord intergouvernemental sur la construction des trois lignes ferroviaires à écartement standard.

Il a également proposé d’intensifier la coopération décentralisée, en particulier entre les provinces frontalières, ainsi que dans les domaines de la culture, de l’éducation, du tourisme et de la santé, tout en renforçant la communication sur l’amitié Vietnam–Chine afin de consolider une base sociale solide pour les relations bilatérales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a en outre appelé à la poursuite d’une bonne gestion de la frontière terrestre et à la mise en œuvre sérieuse des perceptions communes de haut niveau concernant un contrôle et un règlement plus appropriés des désaccords en mer, dans le respect des droits et intérêts légitimes de chaque partie, par des moyens pacifiques, conformément au droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

Appréciant la détermination et l’action résolue du gouvernement vietnamien et du Premier ministre Pham Minh Chinh dans la mise en œuvre concrète des perceptions communes de haut niveau entre les deux Partis et les deux États lors de ces dernières années, l’ambassadeur He Wei a affirmé que le Parti et l’État chinois accordaient toujours de l’importance aux relations avec le Vietnam et étaient prêts à renforcer les échanges stratégiques de haut niveau, à partager expériences et théories en matière de construction du Parti et de gouvernance nationale, et à approfondir la coopération dans les domaines clés et réguliers que sont la diplomatie, la défense et la sécurité, afin de consolider davantage la confiance politique.

L’ambassadeur a indiqué que la Chine était disposée à intensifier la coopération bilatérale dans les secteurs substantiels, à tirer parti des atouts respectifs des deux parties, à renforcer la connectivité entre les deux économies entrant dans une nouvelle phase de développement, notamment dans les domaines du commerce, des chaînes d’approvisionnement et de production, de l’investissement de haute qualité, de la finance, à accélérer la coopération ferroviaire et la connectivité des transports stratégiques, et à promouvoir la coopération dans de nouveaux secteurs tels que les hautes technologies, l’économie numérique et l’économie verte. À travers les échanges culturels, éducatifs, touristiques et les échanges entre les peuples, notamment entre les jeunes générations, les deux pays continueront de renforcer les fondements de leur amitié.

Les deux parties ont convenu de s’en tenir aux perceptions communes de haut niveau, de mieux contrôler et régler les désaccords, et de créer un environnement pacifique, stable et favorable au développement de chaque pays.

Lors de la rencontre, les représentants des localités vietnamiennes frontalières ont échangé sur les domaines clés de coopération. L’ambassadeur He Wei a affirmé que la Chine attachait de l’importance à cette coopération et était prête à collaborer étroitement avec les ministères, secteurs et localités du Vietnam afin de résoudre les difficultés et de promouvoir sans cesse le développement des relations bilatérales. -VNA

Voir plus

L'ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès des Nations Unies à New York. Photo: VNA

Le Vietnam préside des consultations en vue de la 11e Conférence d'examen du TNP

L'ambassadeur Do Hung Viet a présidé des consultations avec des États membres du TNP appartenant au Mouvement des non-alignés, au Groupe des pays d'Europe orientale, au Groupe des pays d'Europe occidentale et à d'autres instances. Il a également tenu des consultations bilatérales avec la Chine, la Russie, le Royaume-Uni, la France et les États-Unis.

Le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est à l’Université des études étrangères de Chine. Photo: VNA

Le 14e Congrès national du Parti ouvre une nouvelle ère pour le Vietnam

S’adressant à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), le professeur Mi Liang, directeur du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est à l’Université des études étrangères de Chine à Pékin, a salué le rôle et les contributions du secrétaire général du PCV, To Lam, soulignant que sa réélection à la tête du Parti témoignait d’un large consensus et d’une forte unité au sein du Parti.

Un large dispositif composé de panneaux, de banderoles, de slogans, de drapeaux nationaux et d’affiches thématiques a été installé le long des principales artères, dans les centres administratifs, les quartiers résidentiels ainsi que sur les sites de vote. Photo : VNA

Hanoï et Quang Tri finalisent les derniers préparatifs pour le scrutin

La capitale Hanoï et la province de Quang Tri (Centre) intensifient actuellement leurs campagnes de sensibilisation et parachèvent les préparatifs logistiques pour les élections des députés à la 16e législature de l'Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031.

L'ambassadeur Mai Phan Dung (à droite) et le conseiller Pham Quang Huy (à gauche) lors de la réunion, à Genève. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam pousse le consensus avant la 14e conférence ministérielle de l’OMC

Le Vietnam a souligné l’importance de garantir une marge de manœuvre aux membres de l’OMC, notamment dans le contexte des transitions écologique et numérique, tout en appelant à la restauration intégrale et effective du système de règlement des différends de l’OMC – un pilier essentiel du système commercial multilatéral.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion du 10 mars. Photo: VNA

Le Vietnam déterminé à garantir l’approvisionnement énergétique

Avec la détermination de ne laisser survenir aucune pénurie d’énergie dans quelque circonstance que ce soit, le chef du gouvernement a indiqué que le Vietnam avait pris des mesures rapides et flexibles, notamment la création du groupe de travail sur la sécurité énergétique et la promotion de la diplomatie énergétique.

Le Hoai Trung, membre du Bureau politique et ministre des Affaires étrangères du Vietnam. Photo: VNA

Vietnam – République de Corée : échanges entre les chefs de la diplomatie

Lors d’un entretien téléphonique le 10 mars, les ministres des Affaires étrangères du Vietnam et de la République de Corée ont discuté des mesures visant à renforcer la coopération bilatérale et ont échangé leurs points de vue sur plusieurs questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, président de la Commission centrale de l’organisation du Parti et et président du Groupe parlementaire d’amitié Vietnam - Japon, reçoit Takebe Tsutomu, conseiller spécial de l’Alliance parlementaire d’amitié Japon - Vietnam. Photo: VNA

Vietnam - Japon : accent sur la coopération en matière de ressources humaines

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, président de la Commission centrale de l’organisation du Parti et président du Groupe parlementaire d’amitié Vietnam - Japon, a exprimé le souhait de renforcer la coopération avec le Japon dans la formation des ressources humaines de haute qualité ainsi que dans les domaines de la politique, de la défense et de la sécurité, de l’économie, de la culture, du travail et de la coopération entre les localités.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la conférence, à Hanoi, le 10 mars. Photo : VNA

Le Conseil central de la théorie pour le mandat 2026-2031 fait ses débuts

Le leader du Parti a souligné que, ces dernières années, le Conseil a apporté une contribution significative à la recherche et au développement théoriques du Parti, notamment en clarifiant le chemin vers le socialisme au Vietnam et en participant à l’élaboration des documents importants du Parti, y compris ceux présentés aux congrès nationaux.