Le Premier ministre Pham Minh Chinh prête serment

L’Assemblée nationale a approuvé lundi après-midi, 26 juillet, une Résolution sur l’élection de Pham Minh Chinh au poste de Premier ministre pour le mandat 2021-2026.

Hanoi, 26 juillet (VNA) - L’Assemblée nationale a approuvé lundi après-midi, 26 juillet, une Résolution sur l’élection de Pham Minh Chinh au poste de Premier ministre pour le mandat 2021-2026.  Cette résolution est entrée en vigueur dès son approbation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prête serment ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prêté serment sous le drapeau rouge à l’étoile d’or sacré de la Patrie, devant l’AN, devant ses compatriotes et les électeurs du pays.

Il s’est engagé à être absolument loyal à la Patrie, au peuple, à la Constitution de la République socialiste du Vietnam, à faire tout son possible pour accomplir au mieux les tâches confiées par le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens.

Dans son discours devant l’AN, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le gouvernement de la 15e Assemblée nationale continuera à construire le gouvernement et les autorités à tous les niveaux avec unité, intégrité, discipline, rigueur, efficacité, innovation et créativité, à mettre en œuvre de manière proactive et active la Résolution du 13e Congrès du Parti et les Résolutions proposées par l'Assemblée nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prête serment ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh a prêté serment sous le drapeau rouge à l’étoile d’or sacré de la Patrie, devant l’AN, devant ses compatriotes et les électeurs du pays.  Photo : VNA

Selon le Premier ministre, dans le contexte de situation compliquée de l'épidémie de COVID-19, l'objectif le plus élevé du pays est de protéger la santé, la sécurité et la sûreté des citoyens. Dans le même temps, il a appelé à la solidarité de tout le peuple pour lutter avec succès contre l'épidémie et poursuivre le développement socio-économique.

Le chef du gouvernement a mis l'accent sur la poursuite de l'amélioration des  institutions de  l'économie de marché à orientation socialiste. Le gouvernement se concentrera également sur l'accélération de l'industrialisation et de la modernisation du pays en association avec le développement de l'économie verte, de l'économie agricole, de la protection des ressources naturelles et de l'environnement et de l'adaptation au changement climatique.

Créer une percée dans le développement d'un système d'infrastructure stratégique synchrone moderne ; allouer les ressources, les gérer de manière harmonieuse, raisonnable et efficace entre les régions de développement dynamique et les régions confrontées aux difficultés et défis, régions de minorités ethniques, montagneuses, frontalières et insulaires..., telles sont les tâches clés du gouvernement.

De plus, il faut élaborer un plan d'amélioration de la qualité des ressources humaines pour répondre aux exigences du développement durable et participer activement à la quatrième Révolution industrielle, développer fortement l'éducation et la formation, les sciences et technologies, l'innovation, améliorer la productivité, la qualité, l'efficacité et la compétitivité de l'économie ; et réaliser le programme national de transformation numérique, développer l'économie numérique et la société numérique afin de créer un nouveau moteur de développement.

Le gouvernement continuera de renforcer les potentiels de défense et de sécurité, combattra avec détermination et persistance pour défendre fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriales sacrée de la Patrie, assurera la sécurité, l'ordre et la sécurité publics, en particulier la sécurité humaine.

Le gouvernement est déterminé à mettre en œuvre la politique extérieure d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation, de diversification  et d'intégration internationale active de manière globale, extensive et efficace, et être un bon ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale. Il persévérera dans le règlement des différends sur la souveraineté territoriale, maritime et insulaire par des moyens pacifiques, sur la base du droit international, maintiendra un environnement pacifique et stable pour un développement rapide et durable du pays dans la nouvelle conjoncture.

Pham Minh Chinh, membre du Bureau politique du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam du 13e mandat, Premier ministre pour le mandat 2016-2021, a obtenu 479/479 des voix des députés présents (soit 95,99% du nombre total de députés), lors du vote tenu lundi après-midi 26 juillet à Hanoï, dans le cadre de la première session de la 15e législature de l’Assemblée nationale.

Né en 1958, Pham Minh Chinh est originaire de la province de Thanh Hoa. Il est docteur en droit, professeur associé en sciences de sécurité. Il fut membre du Comité central du Parti des 11e, 12e, 13e mandats ; membre du Bureau politique des 12e, 13e mandats ; secrétaire du Comité central du Parti du 12e mandat ; président de la Commission centrale d’organisation du Parti, président de la sous-Commission centrale de protection de la politique interne du Parti du 12e mandat ; Premier ministre depuis avril 2021 ; député des 14e et 15e législatures de l’Assemblée nationale ; président du Groupe des députés d’amitié Vietnam – Japon de la 14e législature de l’Assemblée nationale. -VNA 

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.