Le Premier ministre Pham Minh Chinh part pour le 43e Sommet de l'ASEAN

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et une délégation vietnamienne de haut rang ont quitté lundi matin, 4 septembre, Hanoï pour le 43e Sommet de l'ASEAN et les réunions connexes qui se dérouleront du 4 au 7 septembre à Jakarta en Indonésie.

Hanoï, 4 septembre (VNA)– Le Premier ministre Pham Minh Chinh et une délégation vietnamienne de haut rang ont quitté lundi matin, 4 septembre, Hanoï pour le 43e Sommet de l'ASEAN et les réunions connexes qui se dérouleront du 4 au 7 septembre à Jakarta, en Indonésie sur invitation du président indonésien Joko Widodo, président du 43e sommet de l'ASEAN etdes réunions connexes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh part pour le 43e Sommet de l'ASEAN ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh.  Photo : VNA

Le 43e sommet de l'ASEANet des réunions connexes marquent le point culminant de la présidenceindonésienne de l'ASEAN en 2023. Conformément au thème de la présidence «Statut de l'ASEAN : épicentre de la croissance", le Sommet offre aux dirigeants de l'ASEAN l'occasion de discuter et  donner les orientations pour renforcer la communauté de l’ASEAN et faire du bloc lepoint focal de la croissance au milieu des complexités et des changements de lasituation mondiale et régionale actuelel.

Le Premier ministre estaccompagné du ministre de l'Agriculture et du Développement rural Le Minh Hoan; le ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Hong Dien ; le ministre duTravail, des Invalides et des Affaires sociales Dao Ngoc Dung ; levice-ministre de la Défense Le Huy Vinh ; le vice-ministre de la Sécuritépublique Luong Tam Quang ; le vice-président du Bureau gouvernemental NguyenXuan Thanh ; le vice-ministre des Affaires étrangères Do Hung Viet ; lavice-ministre du Plan et de l'Investissement Nguyen Thi Bich Ngoc etl'ambassadeur du Vietnam auprès de l'ASEAN Nguyen Hai Bang.

LeVietnam a officiellement adhéré à l'Association des nations de l'Asie duSud-Est (ASEAN) le 28 juillet 1995. Dans un esprit de responsabilité et dedynamisme, le Vietnam se tient aux côtés des autres pays membres pour apporterdes contributions concrètes aux efforts de construction d’une Communauté del'ASEAN solide et puissante et de développement de la centralité du blocrégional pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement de larégion.

Dès son adhésion à l’ASEAN, le Vietnam a activementencouragé l’admission du Laos, du Myanmar (en 1997) et du Cambodge (en 1999)dans l’Association. Cet effort a contribué à concrétiser l'idée d'une ASEANcomprenant les 10 pays d'Asie du Sud-Est.

Le Vietnam a également apporté de nombreusescontributions importantes dans la définition des objectifs, des orientations dedéveloppement et de la formation des décisions majeures de l’ASEAN, dont les efforts pour l’élaboration etl’adoption de nombreux documents importants, tels que la Charte de l’ASEAN, laVision de l’ASEAN pour 2025...

Le Vietnam a brillamment assumé la présidence del'ASEAN en 2010 et en 2020 et organisé avec succès de nombreux sommets del'ASEAN. Il a également accueilli de nombreux forums et conférences de hautniveau de l'ASEAN dans divers domaines. Le pays a également apporté denombreuses contributions importantes à l’expansion des relations et à lapromotion de la coopération entre l’ASEAN et ses partenaires. À l’initiative duVietnam, la réunion élargie des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM ) aété créée. Le Vietnam a assumé avec succès le poste de coordinateur desrelations entre l’ASEAN et plusieurs partenaires...

La participation duPremier ministre Pham Minh Chinh au 43e Sommet de l'ASEAN vise à poursuivre lamise en œuvre de la politique extérieure du Vietnam d'indépendance,d'autonomie, de paix, de coopération et de développement, de diversification etde multilatéralisation, conformément à la Résolution du 13e Congrès national duParti et à la Directive n° 25 du Secrétariat du Comité central du Parti età transmettre le message majeur du Parti, de l'État et du gouvernement àl'ASEAN et aux amis internationaux sur un Vietnam d'amitié, de coopération,d'intégration et de participation plus active, proactive et efficace auxprocessus régionaux. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.