Le Premier ministre Pham Minh Chinh donne sa vision de l’innovation à Davos

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé la vision du Vietnam en matière d’innovation et les perspectives de développement du pays lors d’un dialogue politique spécial organisé dans le cadre de la 55e réunion annuelle du Forum économique mondial (WEF), le 21 janvier à Davos, en Suisse.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh parle à la présentatrice et cheffe de la rédaction du Financial Times, Gillian Tett, lors du dialogue politique spécial organisé dans le cadre de la 55e réunion annuelle du Forum économique mondial (WEF), à Davos, en Suisse. Photo: VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh parle à la présentatrice et cheffe de la rédaction du Financial Times, Gillian Tett, lors du dialogue politique spécial organisé dans le cadre de la 55e réunion annuelle du Forum économique mondial (WEF), à Davos, en Suisse. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Dans l’après-midi du 21 janvier (heure locale), le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé la vision du Vietnam en matière d’innovation et les perspectives de développement du pays lors d’un dialogue politique spécial organisé dans le cadre de la 55e réunion annuelle du Forum économique mondial (WEF), à Davos, en Suisse.

Evaluant le contexte international actuel, il a souligné que l’ère intelligente est une ère de stabilité politique et sans guerre; que l’économie doit croître rapidement mais durablement, l’environnement doit être protégé et personne ne doit être laissé pour compte. En particulier, l’ère intelligente doit aller de pair avec le développement de l’intelligence artificielle et des bases de données.

Pour se préparer à l’ère intelligente, il a déclaré que le Vietnam préconise la promotion de l’amélioration des institutions et des lois, créant des conditions favorables pour que toutes les entités se développent de manière égale dans une économie à plusieurs composantes, déterminant que le développement de l’intelligence artificielle du Vietnam doit être basé sur la base de données du Vietnam.

Le chef du gouvernement a indiqué que la résolution n°57-NQ/TW du Politburo sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique donnera un puissant coup de pouce aux investissements dans la recherche et le développement.

Le gouvernement vietnamien s’efforce également de garantir les droits de propriété intellectuelle afin de créer un cadre juridique égal pour les investisseurs étrangers dans le secteur technologique, a-t-il poursuivi.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a indiqué que le gouvernement vietnamien s’efforçait de promouvoir les investissements, de mobiliser les ressources sociales et les entreprises pour le développement des infrastructures de transport, des infrastructures intelligentes, et qu’il prévoyait d’achever la construction d’un centre de données en juin 2025.

Il a souligné que bien que le Vietnam soit un pays moins lotis avec un point de départ bas et une économie en transition, grâce à ces efforts, le pays est devenu un partenaire important dans la coopération en matière de recherche et développement et est une destination attractive pour les grands groupes technologiques mondiaux telles que Samsung et NVIDIA.

Interrogé sur la capacité du Vietnam à équilibrer ses relations avec les États-Unis et la Chine dans le contexte de la concurrence stratégique, il a souligné que le Vietnam est déterminé à maintenir sa politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de multilatéralisation, de diversification de ses relations extérieures, étant un bon ami, un partenaire fiable, un membre actif et responsable de la communauté internationale.

En réponse aux inquiétudes liées à l’excédent commercial du Vietnam avec les États-Unis, il a déclaré que le Vietnam est toujours prêt à écouter, discuter et résoudre les problèmes auxquels s’intéressent ses partenaires; que le Vietnam souhaite promouvoir ses avantages compétitifs, augmenter ses importations et sa coopération dans des domaines où les États-Unis ont des atouts et où le Vietnam a des besoins tels que l’aviation et la haute technologie.

Partageant les estimations de la présentatrice et cheffe de la rédaction du Financial Times, Gillian Tett, sur les défis du changement climatique et de la conciliation de la croissance économique avec la protection de l’environnement, il a souligné qu’en tant que l’un des pays les plus touchés par le changement climatique et l’élévation du niveau de la mer, le Vietnam est fermement déterminé à ramener ses émissions nettes à zéro et à faire des efforts pour promouvoir la transformation verte et la production verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a partagé avec plaisir quelques exemples spécifiques, tels que le développement d’un million d’hectares de riz de haute qualité et à faibles émissions, pour contribuer à la fois à assurer la sécurité alimentaire mondiale et à promouvoir la croissance verte.

En ce qui concerne le domaine de la transition énergétique, il a déclaré que le Vietnam accélérait et faisait des efforts pour perfectionner les institutions afin de libérer des ressources pour le développement des énergies renouvelables et de lancer un projet d’énergie nucléaire pour assurer un approvisionnement en énergie propre pour le développement national.

Les messages du chef du gouvernement vietnamien ont été plébiscités par les délégués présents. Le succès du dialogue politique du WEF a contribué à consolider le rôle et la position internationaux du pays, à diffuser les grandes réalisations du pays au cours des dernières années, ainsi que sa vision et ses perspectives de développement. Le développement du Vietnam dans la nouvelle ère, l’ère d’ascension nationale. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) a reçu à Hanoï le président du Conseil européen, António Costa. Photo : VNA

Le Vietnam attache une grande importance au rôle et à la position mondiale de l’UE

À l’occasion de la visite officielle du président du Conseil européen António Costa au Vietnam, le Premier ministre Phạm Minh Chính l’a reçu à Hanoï afin de réaffirmer la volonté commune de mettre en œuvre de manière approfondie et concrète le partenariat stratégique global Vietnam–Union européenne, en mettant l’accent sur le commerce, l’investissement, la transition verte et la coopération régionale et internationale.

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le secrétaire général To Lam s’est rendu à Ha Tinh pour rendre hommage aux anciens dirigeants du Parti Tran Phu et ha Huy Tap, ainsi qu’aux héroïques jeunes volontaires tombées au carrefour de Nga ba Đong Loc, symboles du sacrifice et de l’idéal révolutionnaire vietnamien.

Le président Luong Cuong (droite) et le président du Conseil européen António Costa lors d’une conférence de presse informant sur les résultats de leur entretien à Hanoï. Photo : VNA

Approfondir davantage les relations Vietnam – Union européenne

Après 35 ans de relations diplomatiques, le partenariat Vietnam–Union européenne connaît une dynamique positive et globale. À l’occasion de la visite du président du Conseil européen António Costa au Vietnam, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer et d’approfondir leurs relations.

Les ministres participant à la Réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN. Photo : VNA

Le Vietnam participe à la Réunion restreinte des ministres des AE de l’ASEAN

La Réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN, tenue à Cebu (Philippines), a officiellement lancé l’Année ASEAN 2026. À cette occasion, les pays membres ont réaffirmé leur engagement en faveur de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et d’une coopération régionale renforcée, face aux défis internationaux et régionaux croissants.

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.