Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc au 8e sommet Mékong-Japon

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a assisté le 7 septembre au 8e sommet entre les pays riverains du Mékong et le Japon en marge des 28e et 29e Sommets de l’ASEAN qui se tiennent au Laos.

Vientiane (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a assisté le 7 septembre au 8e sommet entre les pays riverains du Mékong et le Japon en marge des 28e et 29e sommets de l’ASEAN et des conférences connexes qui se tiennent à Vientiane au Laos.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc au 8e sommet Mékong-Japon ảnh 1Les dirigeants au 8e sommet Mékong-Japon. Photo: VNA

S’adressant au sommet, le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a salué les acquis enregistrés dans la mise en œuvre de la "Stratégie de Tokyo 2015" et de l’initiative de "Connectivité Mékong-Japon" et souligné la nécessité de privilégier l’exécution des contenus importants de la coopération Mékong-Japon.

Il a également demandé au Japon de soutenir les pays du Mékong dans la construction de routes le long du couloir économique, notamment l​'axe Vientiane-Hanoi, le transfert des technologies ​pour le développement d'une agriculture bio adaptée au changement climatique.

Les pays nécessitent un environnement de paix, la stabilité et la coopération, a souligné le Premier ministre vietnamien, exprimant  sa préoccupation profonde ​devant les évolutions récentes en Mer Orientale​. Il a soulign​é que les parties concernées doivent faire preuve de retenue, s’abstenir de tout acte susceptible de complexifier la situation, régler leurs contentieux par des mesures pacifiques sur la base du droit international, notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 et appliquer sérieusement la Déclaration sur la conduite des parties  en Mer Orientale (DOC) pour parvenir à la signature d’un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

Le Vietnam prend en haute considération et s’engage à continuer ses efforts pour contribuer à promouvoir la coopération Mékong-Japon pour le développement durable, la paix, la stabilité et la prospérité de la région, a souligné le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Lors du 8e Sommet Mékong-Japon, les dirigeants ont reconnu les résultats importants obtenus dans la mise en oeuvre de 4 piliers de coopération de la Stratégie de Tokyo 2015 comprenant le développement des infrastructures industrielles, des secteurs industriels et de la chaîne de valeur régionale, de la main-d’œuvre, le développement durable pour une sub-région du Mékong verte et le renforcement de la coordination avec d’autres mécanismes de coopération de cette région.

Les pays riverains du Mékong ont hautement apprécié l’aide japonaise pour la sub-région.

Les dirigeants sont convenus de renforcer la coopération Mékong-Japon pour le développement durable, intégral et égal de la région du Mékong et promouvoir la sécurité de l’homme et le développement vert, en réaffirmant l’importance vitale de la gestion et du développement durable de​s ressources​ en eau du Mékong.

Ils ont salué les engagements du Japon ​dans la protection de l’environnement du Mékong, ainsi que le renforcement de la coopération et de l’aide de la Commission du Mékong dans la mise en œuvre des projets de prévention et de lutte contre la sécheresse et les inondations.

Une Déclaration commune du 8e Sommet Mékong-Japon  a été publiée. Le 9e sommet se tiendra en septembre aux Philippines. - VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.