Le Premier ministre expose des solutions en matière d’intégration internationale

Les particuliers et les entreprises devraient faire l’objet de l’intégration internationale, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors d’une visioconférence tenue le 23 avril.
Hanoi (VNA) - Les particuliers et les entreprises devraient faire l’objet de l’intégration internationale, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors d’une visioconférence tenue le 23 avril.
Le Premier ministre expose des solutions en matière d’intégration internationale ảnh 1 Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc prend la parole lors de la visioconférence tenue le 23 avril. Photo: VNA

L’oeuvre d’intégration internationale ne sera couronnée de succès qu’avec la participation constructive et effective de tous les particuliers et de toutes les entreprises, a-t-il souligné.

Le chef du gouvernement a exhorté l’ensemble du système politique et les organismes à tous les niveaux à faire preuve de plus de détermination pour poursuivre les efforts d’intégration internationale.

L’intégration économique doit augmenter la force interne, ce qui est également la tâche principale, a-t-il déclaré, ajoutant que l’intégration dans d’autres domaines devait soutenir l’intégration économique.

S’agissant de l’intégration en matière de politique, de défense et de sécurité nationales, Nguyên Xuân Phuc a insisté sur la nécessité d’approfondir les relations tant bilatérales que multilatérales et de faire pleinement jouer le rôle de la diplomatie multilatérale.

Côté intégration en matière de culture-société, d’éducation-formation et de science-technologie, il a indiqué que la technologie et les talents vont décider du succès de la concurrence au 21e siècle, et a souligné l’importance de l’apprentissage pour renforcer les forces internes conformément aux pratiques et normes courantes.

Il faudrait créer toutes les conditions favorables et promouvoir davantage le rôle des localités et des entreprises dans l’intégration internationale, a déclaré le dirigeant.

Nguyên Xuân Phuc a souligné les réalisations remarquables du Vietnam en matière d’intégration internationale au cours des cinq dernières années, indiquant que cette œuvre a  contribué à la consolidation d’un environnement intérieur pacifique, optimisant les facteurs internationaux favorables au service du développement national, préservant l’environnement social et politique stable et promouvant l’image et la culture du pays.

Au travers de l’intégration, le Vietnam a constamment et résolument préservé son indépendance, sa souveraineté, son intégrité territoriale, ainsi que les intérêts de la nation, les droits et intérêts des citoyens et des entreprises.

"Nous n’évitons pas les différences, mais nous engageons activement des dialogues et luttons pour protéger nos intérêts légitimes", a-t-il déclaré.

Le Premier ministre a déclaré que l’intégration avait servi de dynamique importante pour stimuler la croissance et le développement socio-économique, renforcer la force nationale et rehausser la position et le prestige du pays dans le monde.

Au total, 71 pays ont reconnu le statut d’économie de marché du Vietnam, a-t-il fait savoir, ajoutant que 11 des accords de libre-échange (ALE) signés par le Vietnam étaient désormais entrés en vigueur.

Le pays travaille avec l’Union européenne (UE) pour accélérer l’adoption de l’ALE UE-Vietnam et négocie quatre autres ALE.

Au cours des cinq dernières années, la prise de conscience du public sur l’intégration internationale s’est considérablement améliorée, a noté le Premier ministre.

Il a toutefois estimé que des progrès importants étaient encore réalisables, soulignant que la position géo-économique stratégique du Vietnam n’avait pas encore été optimisée et que la coordination entre les ministères, les agences et les localités n’avait toujours pas été très efficace.

En outre, la faible capacité de gestion et l’accès limité du public aux informations pertinentes sont parmi les principaux problèmes qui nuisent à l’œuvre d’intégration internationale, a-t-il déclaré. –VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l'ambassadeur du Koweït au Vietnam, Yousef Ashour Al-Sabbagh. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Koweït

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que le Vietnam et le Koweït se coordonnent étroitement pour concrétiser les contenus convenus, notamment en garantissant la sécurité des citoyens vietnamiens au Koweït et en mettant en œuvre le Plan d'action pour la période 2026-2030 vers une diversification des domaines de coopération.

La conférence de presse consacrée au programme prévisionnel de la première session de la 16e législature de l’Assemblée nationale, tenue le 3 avril à Hanoï. Photo : VNA

La première session de la 16e AN, un cap stratégique pour le nouveau mandat

La première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature, prévue ce mois à Hanoï, marque le lancement officiel du nouveau mandat quinquennal. Elle définira les grandes orientations institutionnelles, économiques et législatives, tout en procédant à d’importantes décisions en matière d’organisation de l’appareil d’État et de nomination des hauts dirigeants.

Le général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense (droite), et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense, sous la coprésidence du général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense, et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao.

L’ambassadeur Pham Viet Hung (gauche) et son homologue lao, Sisavath Inphachanh. Photo: VNA

Renforcement des liens de solidarité stratégique entre le Vietnam et le Laos

Lors de sa visite à l’ambassade du Laos à Bangkok, l’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung a adressé ses félicitations les plus chaleureuses à son homologue lao, Sisavath Inphachanh, ainsi qu’à l’ensemble du personnel diplomatique, à l’occasion de la fête traditionnelle du Bunpimay.