Le Premier ministre expose des solutions en matière d’intégration internationale

Les particuliers et les entreprises devraient faire l’objet de l’intégration internationale, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors d’une visioconférence tenue le 23 avril.
Hanoi (VNA) - Les particuliers et les entreprises devraient faire l’objet de l’intégration internationale, a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors d’une visioconférence tenue le 23 avril.
Le Premier ministre expose des solutions en matière d’intégration internationale ảnh 1 Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc prend la parole lors de la visioconférence tenue le 23 avril. Photo: VNA

L’oeuvre d’intégration internationale ne sera couronnée de succès qu’avec la participation constructive et effective de tous les particuliers et de toutes les entreprises, a-t-il souligné.

Le chef du gouvernement a exhorté l’ensemble du système politique et les organismes à tous les niveaux à faire preuve de plus de détermination pour poursuivre les efforts d’intégration internationale.

L’intégration économique doit augmenter la force interne, ce qui est également la tâche principale, a-t-il déclaré, ajoutant que l’intégration dans d’autres domaines devait soutenir l’intégration économique.

S’agissant de l’intégration en matière de politique, de défense et de sécurité nationales, Nguyên Xuân Phuc a insisté sur la nécessité d’approfondir les relations tant bilatérales que multilatérales et de faire pleinement jouer le rôle de la diplomatie multilatérale.

Côté intégration en matière de culture-société, d’éducation-formation et de science-technologie, il a indiqué que la technologie et les talents vont décider du succès de la concurrence au 21e siècle, et a souligné l’importance de l’apprentissage pour renforcer les forces internes conformément aux pratiques et normes courantes.

Il faudrait créer toutes les conditions favorables et promouvoir davantage le rôle des localités et des entreprises dans l’intégration internationale, a déclaré le dirigeant.

Nguyên Xuân Phuc a souligné les réalisations remarquables du Vietnam en matière d’intégration internationale au cours des cinq dernières années, indiquant que cette œuvre a  contribué à la consolidation d’un environnement intérieur pacifique, optimisant les facteurs internationaux favorables au service du développement national, préservant l’environnement social et politique stable et promouvant l’image et la culture du pays.

Au travers de l’intégration, le Vietnam a constamment et résolument préservé son indépendance, sa souveraineté, son intégrité territoriale, ainsi que les intérêts de la nation, les droits et intérêts des citoyens et des entreprises.

"Nous n’évitons pas les différences, mais nous engageons activement des dialogues et luttons pour protéger nos intérêts légitimes", a-t-il déclaré.

Le Premier ministre a déclaré que l’intégration avait servi de dynamique importante pour stimuler la croissance et le développement socio-économique, renforcer la force nationale et rehausser la position et le prestige du pays dans le monde.

Au total, 71 pays ont reconnu le statut d’économie de marché du Vietnam, a-t-il fait savoir, ajoutant que 11 des accords de libre-échange (ALE) signés par le Vietnam étaient désormais entrés en vigueur.

Le pays travaille avec l’Union européenne (UE) pour accélérer l’adoption de l’ALE UE-Vietnam et négocie quatre autres ALE.

Au cours des cinq dernières années, la prise de conscience du public sur l’intégration internationale s’est considérablement améliorée, a noté le Premier ministre.

Il a toutefois estimé que des progrès importants étaient encore réalisables, soulignant que la position géo-économique stratégique du Vietnam n’avait pas encore été optimisée et que la coordination entre les ministères, les agences et les localités n’avait toujours pas été très efficace.

En outre, la faible capacité de gestion et l’accès limité du public aux informations pertinentes sont parmi les principaux problèmes qui nuisent à l’œuvre d’intégration internationale, a-t-il déclaré. –VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam (droite) et le premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, lors de sa visite d'Etat au Vietnam en septembre 2025. Photo: VNA

Le président cubain félicite le secrétaire général To Lam pour son élection à la présidence du Vietnam

Dans un message publié sur son compte X, le premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, a également réaffirmé sa volonté et son engagement indéfectible à poursuivre la promotion de l’amitié fraternelle, de la solidarité et de la coopération d’importance historique et particulière entre les deux pays.

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tran Cam Tu (à gauche) s'exprime lors de l'entretien avec son homologue du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), Vilay Lakhamphong. Photo : VNA

La coopération Vietnam–Laos renforcée par la signature de nouveaux documents

En visite officielle au Laos, Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a assisté ce 9 avril à Vientiane, aux côtés de son homologue lao Vilay Lakhamphong, à la cérémonie de remise de documents de coopération bilatérale au siège du Comité central du PPRL.

Le permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tran Cam Tu (gauche), et Vilay Lakhamphong, permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL). Photo: VNA

Cérémonie d’accueil du permanent du Secrétariat du PCV au Laos

La cérémonie d’accueil solennelle en l’honneur de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), a été organisée le 9 avril à Vientiane, sous l'égide de Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL).

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti.