Le point de vue du ministère des AE sur les vols de rapatriement des citoyens

Le point de vue constant du ministère est que tous les diplomates doivent respecter les positions, les lignes, les politiques et les règles de l'État. Toutes les violations doivent être traitées.
Le point de vue du ministère des AE sur les vols de rapatriement des citoyens ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Lors de la conférence de presse périodiquedu ministère des Affaires étrangères, tenue le 6 octobre à Hanoï, saporte-parole Le Thi Thu Hang a exprimé le point de vue après denouveaux déroulements liés au rôle des diplomates dans les vols de rapatriementdes citoyens pendant la pandémie de COVID-19.

Selon la porte-parole Le Thi Thu Hang, le 4octobre, le ministère de la Sécurité publique disposait de plus d'informationssur cette affaire. Auparavant, le ministère des Affaires étrangères avait suspendu le travail despersonnes impliquées pour servir le processus d'enquête. Le ministère coopèreétroitement avec les organes fonctionnels pour clarifier l'affaire, traiter lespersonnes et les violations, conformément à la loi.

"Le point de vue constant du ministère estque tous les diplomates doivent respecter strictement les positions, leslignes, les politiques et les règles de l'État. Toutes les violations de la loidoivent être traitées, conformément aux dispositions de la loi", a déclaré LeThi Thu Hang.

Elle a ajouté que le ministère avait ordonnéaux unités et aux organes de représentation du Vietnam à l'étranger derenforcer l'éducation politique, idéologique, éthique et de style de vie ausein des cadres ; d’examiner et de compléter le processus de traitementdes travaux en veillant à ce qu'il soit efficace, transparent ; de créer lesconditions favorables aux citoyens, en particulier en termes de procéduresadministratives, consulaires et de protection des citoyens ; de mettre en œuvrestrictement et pleinement l'inspection et l'examen, conformément aux règles duParti et de l'État.

 "Nous encourageons également les cadreset les employés à maintenir la tradition de la diplomatie, à s'unir, àsurmonter les difficultés, à maintenir le sens de la responsabilité pour menerà bien les tâches assignées par le Parti et le peuple", a déclaré Le ThiThu Hang. - VNA

source

Voir plus

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo: VNA

To Lam salue le « succès remarquable » des élections législatives 2026

Le scrutin du 15 mars 2026 a été « un succès global et remarquable », a affirmé le secrétaire général du Parti, To Lam, lors de la conférence nationale sur le bilan des élections des députés de la XVIe législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031.

Le secrétaire général du Parti, To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam appelle à garantir l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte

Lors de la Conférence du Comité central du Parti de la Sécurité publique tenue le 31 mars, le secrétaire général To Lam a appelé à renforcer l’efficacité de la protection de la sécurité nationale dans le nouveau contexte, en soulignant le rôle central des forces de sécurité publique dans la mise en œuvre des orientations stratégiques du Parti et la garantie d’une croissance durable.

Les délégués participent au symposium. Photo: VNA

Un fort potentiel de coopération russo-vietnamienne au cœur d’un monde multipolaire

Le professeur Alikber Alikberov, directeur de l’Institut d’études orientales, a souligné l’importance d’une analyse approfondie du modèle de croissance vietnamien, affirmant que le pays n’est pas seulement un partenaire stratégique historique, mais également un maillon essentiel de l’architecture économique et sécuritaire de la région Asie-Pacifique.