Le PM travaille avec le commandement de la 7e zone militaire

Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a appelé les forces armées de la 7e zone militaire à continuer de remplir la mission qui leur a été confiée pour être digne de la confiance que l'administration de Ho Chi Minh-Ville et ses habitants ont placée en elles.

Le Premier ministreNguyên Tân Dung a appelé les forces armées de la 7e zone militaire àcontinuer de remplir la mission qui leur a été confiée pour être dignede la confiance que l'administration de Ho Chi Minh-Ville et seshabitants ont placée en elles.

Le chef du gouvernement,des responsables de certains ministères et secteurs du ressort centralont travaillé jeudi à Ho Chi Minh-Ville avec le Comité du Particommuniste du Vietnam du commandement de la 7e zone militaire ainsiqu'avec des responsables des villes et provinces concernées sur lesmissions de défense et de sécurité.

Le Premier ministre ademandé au commandement de la 7e zone militaire, en coopération avecdes villes et provinces, de remplir le devoir de défense nationale et dedéveloppement économique. Le Comité du Parti et de l'ensemble ducommandement sont invités à faire valoir la tradition de solidarité etd'autonomie, et doivent toujours être prêts à faire face à toutes lessituations d'urgence.

Les forces armées du commandementont l'ordre de mener à bien le travail de sensibilisation auprès desmasses, de conjuguer leurs efforts pour le mouvement d'édification de laNouvelle campagne, mais aussi de soutenir les habitants en cas decatastrophes naturelles et de réaliser les travaux de recherche et desauvetage en cas d'urgence avec le plus grand des professionnalismes,a-t-il ajouté.

Ces dernières années, les forces arméesdu commandement de la 7e zone militaire ont bien rempli leur missionconsistant à garantir la sécurité et la défense nationale, maintenirl'ordre social et développer l'économie.

Il a réalisécomme il se doit le travail consultatif, aidant ainsi les comités duParti et les autorités locales à consolider la défense nationale, àentraîner les soldats... et aussi à mener à bien la campagne "Etudier etsuivre de l'exemple moral du Président Ho Chi Minh". -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.