Le PM Pham Minh Chinh s’entretient avec le Pdg de Pfizer

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté Pfizer à accélérer ses livraisons de vaccins contre le Covid-19 au Vietnam et à renforcer sa coopération avec le pays dans le domaine de la santé.

Hanoi (VNA) –  Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté vendredi 20 août Pfizer à accélérer ses livraisons de vaccins contre le Covid-19 au Vietnam et à renforcer sa coopération avec le pays dans le domaine de la santé, lors d’un entretien téléphonique avec son Pdg Albert Bourla.

Le PM Pham Minh Chinh s’entretient avec le Pdg de Pfizer ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) lors de son entretien téléphonique avec le Pdg de Pfizer, Albert Bourla. Photo : VGP

Le chef du gouvernement a hautement apprécié le rôle et les contributions de Pfizer dans le domaine des soins et de la protection de la santé mondiale tout au long de son histoire d’activités, en particulier dans la lutte contre la pandémie de Covid-19 par le développement réussi du vaccin Pfizer/BioNtech.

Il a également remercié Pfizer pour ses contributions au développement du secteur de la santé au Vietnam ainsi que pour sa coopération active pour livrer des vaccins au pays dans le cadre de son contrat d’approvisionnement de 31 millions de doses de vaccin conclu avec le gouvernement vietnamien qui a récemment approuvé l’achat de près de 20 millions de doses supplémentaires de vaccin auprès de Pfizer.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que le gouvernement vietnamien met en œuvre de manière drastique sa stratégie vaccinale, mettant activement en œuvre une campagne de vaccination à l’échelle nationale ciblant l’objectif de vacciner 70% de la population d’ici début 2022.

Par conséquent, il a suggéré que Pfizer priorise, prête attention et accélère ses  livraisons au Vietnam conformément aux accords signés, en honorant d’abord son engagement en matière de livraison de vaccins en août, en septembre et au quatrième trimestre de 2021, et de vaccins pour les enfants et les moins de 18 ans.

Le dirigeant vietnamien a espéré que Pfizer aide le Vietnam à emprunter et à obtenir des vaccins dont d’autres pays n’ont pas encore besoin. Il a proposé de renforcer et d’établir de nouvelles formes de coopération telles que le transfert de technologie pour la production de vaccins et en particulier des médicaments pour traiter le Covid-19.

Dans le même temps, il a souhaité promouvoir une coopération stratégique et à long terme avec Pfizer dans les domaines des produits pharmaceutiques, de la recherche et du développement, du transfert de technologie et de l’amélioration des capacités; affirmant que le gouvernement vietnamien accorde la priorité absolue à la sécurité sociale et à la protection de la santé de la population.

Le Pdg de Pfizer, Albert Bourla, a affirmé que Pfizer ainsi que lui-même apprécient hautement les efforts et les mesures du gouvernement vietnamien pour répondre à l’épidémie et protéger la santé de la population, et s’est dit convaincu que le pays maîtrisera au plus tôt la crise du nouveau coronavirus.

Albert Bourla a déclaré que l’apparition du variant Delta a augmenté le nombre d’infections dans le monde, et a causé des difficultés à Pfizer pour répondre à l’énorme demande mondiale de vaccins.
Cependant, il s’est engagé à faire de son mieux et à rechercher toutes les options possibles pour accélérer la livraison des vaccins au Vietnam en août, en septembre et au quatrième trimestre 2021.

Il a déclaré que Pfizer est prête à aider et à soutenir le Vietnam pour obtenir des vaccins d’autres pays et appuie activement le gouvernement américain qui fournit des vaccins au Vietnam. Il a également fait part de son appréciation et de sa disponibilité de forger une coopération stratéfique, à long terme avec le Vietnam. – VNA

source

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.