Le PM : personne n'est à l'abri lorsqu'il y a d'autres personnes infectées par le COVID-19

Le PM : personne n'est à l'abri lorsqu'il y a des autres infectées par le COVID-19

La pandémie se propage à l'échelle mondiale, personne n'est à l'abri lorsqu'il y a d'autres personnes infectées par la pandémie de COVID-19, aucun pays n'est à l'abri alors que les autres doivent la lutter
Le PM : personne n'est à l'abri lorsqu'il y a des autres infectées par le COVID-19 ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh au 7e Sommet de la sous-région du Grand Mékong, tenu en ligne.. Photo : VNA

Hanoï (VNA)- A l'invitation du Premier ministre cambodgien Samdech Techo Hun Sen, lePremier ministre Pham Minh Chinh a participé le 9 septembre au 7e Sommet de la sous-régiondu Grand Mékong (GMS 7), tenu en ligne.

L’événementattiré les chefs du gouvernement du Cambodge, de Chine, du Laos, de Thaïlande ;le président du Conseil d'administration de l'État du Myanmar ; outre 350délégués, représentants de ministères, secteurs de six pays membres,partenaires au développement et entreprises dans et hors de la région.

S'exprimant ausommet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné le rôle stratégique du GMSdans le processus d'intégration internationale et de forte croissanceéconomique de l'Asie. Il a affirmé que les réalisations de la coopération du  GMS avaient soutenu efficacement le processus d’édificationde la communauté de l'ASEAN, façonné la structure régionale avec l'ASEAN commecentre et promu le partenariat stratégique ASEAN-Chine.

Le Premierministre a affirmé que le règlement des défis communs dans la région et l’entraidepour un développement mutuel était les intérêts et la responsabilité de chaquepays. La confiance politique et la coopération sur la base des principesd'égalité, de consensus, d'avantage mutuel, d'efficacité et de respect du droitinternational continueront d'être des conditions indispensables pour le succèsdu GMS.

Pham MinhChinh a suggéré que la coopération du GMS dans le futur devrait donner la prioritéà six contenus principaux, notamment au contrôle de la pandémie de COVID-19. Selon le Premier ministre, la pandémie se propage à l'échelle mondiale, personne n'est à l'abri lorsqu'il y a encore d'autres personnes infectées par la pandémie de COVID-19 ; aucun pays n'est à l'abri alors que les autres doivent encore la lutter.

L'accent est mis aussi sur le soutien à un accès ouvert, égal et transparentaux vaccins et aux produits pharmaceutiques pour le traitement du COVID-19. LeVietnam a demandé aux pays qui peuvent produire des vaccins, dont la Chine, decontinuer à soutenir des pays, dont le Vietnam.

Le PM : personne n'est à l'abri lorsqu'il y a des autres infectées par le COVID-19 ảnh 2Le Vietnam au 7e Sommet de la sous-région du Grand Mékong, tenu en ligne. Photo : VNA

Le dirigeanta proposé d'organiser le Forum annuel de haut niveau sur le développement duGMS et de ses partenaires au développement afin d'évaluer et de revoir leprocessus de coopération du GMS ainsi que d'élargir et d'attirer davantage deressources et de conseils de la part des partenaires de développement du GMS.

Il a affirmél'engagement du Vietnam à continuer de contribuer efficacement à la mise enœuvre des objectifs et de la Vision communs du GMS et à travailler avec lespays voisins pour construire une région du GMS de plus en plus ouverte et sûre,pour la paix, la prospérité et le développement durable.

Sous lethème « GMS : Renforcer pour faire face aux défis de la nouvelle décennie »,les dirigeants du GMS, les organisations internationales ont passé en revue lasituation de la coopération depuis le Sommet du GMS 6 (mars 2018) et discutédes orientations de coopération dans la nouvelle décennie ainsi que dessolutions pour surmonter la période particulièrement difficile actuelle.

Le sommet aapprouvé le « Plan de réponse au COVID-19 et de relance du GMS pour la période2021-2023 » et le « Cadre stratégique du Programme de coopération économique duGMS 2030 ». En conséquence, les dirigeants ont défini une Vision de 2030 pourune région du GMS intégrée, prospère, en développement durable et inclusif.

À l’issue dusommet, les dirigeants ont adopté une Déclaration commune et ont convenu detenir le GMS 8 en Chine en 2024. -VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.