Le PM participe à une série d’événements dans le cadre des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN

Lors du premier jour ouvrable de la série des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN et des Sommets connexes du 26 au 28 octobre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à cinq événements importants.


Hanoi (VNA) - Lors du premier jour ouvrable de la série des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN et des Sommets connexes du 26 au 28octobre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à cinq événements importants.

Le PM participe à une série d’événements dans le cadre des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors du 38e Sommet de l'ASEAN.  Photo : VNA

Lors du 38e Sommet de l’ASEAN, les dirigeants ont discuté des efforts deconstruction communautaire et de réponse au Covid-19, avec l’accent mis sur lariposte à l’épidémie et l’accélération du redressement.

Les dirigeants ont convenu d’adopter le cadre de l’accordsur le corridor de voyage de l’ASEAN (ATCAF, pour ASEAN Travel CorridorArrangement Framework) et d’envisager activement la possibilité d’unereconnaissance mutuelle et la mise en place d’un certificat électronique devaccination.

Les pays ont également proposé l’opérationnalisationrapide de la Réserve de fournitures médicales de l’ASEAN et le Centre pour lesurgences de santé publique et les maladies émergentes (ACPHEED, pour ASEANCenter for Public Health Emergencies and Emerging Diseases) pour maintenir lapréparation et la résilience de l’ASEAN aux urgences de santé publique.

S’exprimant lors du Sommet, le Premier ministre Pham MinhChinh a proposé deux focus de travail à l’ASEAN dans les temps à venir.

Primo, l’ASEAN doit avoir une approche globale, synchrone et flexible pourcontrôler le Covid-19 avec la participation de "l’ensemble de lacommunauté", orientée vers les personnes et centrée sur les entreprises,dégager activement les difficultés causées par l’épidémie dans l’espritd’"avantages harmonisés, risques partagés", a-t-il indiqué.

Il a souligné la nécessité d’améliorer l’efficacité desmécanismes de coordination, les capacités du système de santé, la mise àdisposition des vaccins et médicaments thérapeutiques et la prise de consciencedu peuple.

Secundo, l’ASEAN doit définir son nouveau positionnementdans les relations économiques et politiques dans un monde en recomposition,consolider son rôle en tant que noyau des processus de dialogue, de coopérationet de connexion économiques multilatéraux dans la région, selon le Premierministre Pham Minh Chinh.
Les dirigeants ont approuvé et publié de nombreuxdocuments importants, tels que la Déclaration de Bandar Seri Begawan surl’Initiative Master Connecté, l’ASEAN SHIELD (Strategic and Holistic Initiativeto Link ASEAN Responses to Emergencies and Disasters), la Déclaration des dirigeants del’ASEAN sur la promotion du multilatéralisme, la Déclaration des dirigeants surl’économie bleue.

Après le 38e Sommet de l’ASEAN, le Premier ministre PhamMinh Chinh a participé le 26 octobre par visioconférence au 39e Sommet du blocrégional, qui a été consacré aux relations entre l’ASEAN et les partenaires,aux questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Lors du 39e Sommet de l'ASEAN, les dirigeants de l'ASEAN ont souligné lanécessité de continuer à renforcer et d'approfondir les partenariats del'ASEAN, et d'encourager les partenaires à soutenir et à contribuer auprocessus de construction de la communauté de l’ASEAN et à coordonner lesefforts conjoints pour relever les défis émergents.

Le dirigeant vietnamien a souligné que l'ASEAN devraitêtre active, proactive et responsable dans toutes les questions concernant larégion, ce qui aiderait à maintenir le rôle central de l'ASEAN, à promouvoirl'esprit d'indépendance dans la conduite et la neutralité dans la résolution deproblèmes et l'équilibre dans les relations. Selon lui, les grands pays, enintervenant dans la région, doivent être responsables et constructifs,respecter le droit international, ne pas affecter la paix et la stabilité dansla région, respecter le rôle de l'ASEAN et consulter pleinement l'ASEAN par lebiais de mécanismes et forums établis et dirigés par l'ASEAN.

Dans son discours, le Premier ministre Pham MinhChinh a affirmé que le plus grand souhait de tous les pays est de disposer d'unenvironnement régional de paix, de sécurité, de stabilité et de coopérationpour se concentrer sur la lutte contre l'épidémie, la reprise et la poursuitedu développement et de la prospérité.

En cette conjoncture difficile, le Premierministre a souligné la nécessité de promouvoir la solidarité, les valeursfondamentales et la force de l'ASEAN au cours des 54 dernières années, enassociation avec la responsabilité et l'esprit constructif de tous les membres,aidant ainsi l'ASEAN à avoir une voix commune, à promouvoir son rôle central etson prestige.

Pham Minh Chinh a souligné que l'ASEAN doitmontrer son rôle autonome dans le maintien de la paix, de la sécurité et de lastabilité en Mer Orientale. Affirmant s'en tenir à la position de principe surla Mer Orientale, il a déclaré que les pays doivent fortement promouvoir leurengagement à se conformer au droit international, agir de manière responsable,faire preuve de retenue, s’abstenir d’actions susceptibles de causer destensions et de complexifier la situation, renforcer la coopération sur desquestions d'intérêt commun telles que la conservation de l'environnement marin,la lutte contre la pêche illégale et la fourniture d'une aide humanitaire auxpêcheurs…, mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale (DOC), promouvoir l'achèvement rapide duCode de conduite en Mer Orientale (COC) avec les meilleurs efforts des parties,s'efforcer avec la Chine de parvenir à un COC efficace et conforme au droitinternational et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de1982 (CNUDM), tout en affirmant que la CNUDM est le cadre de réglementation desactes et des activités en mer et dans les océans.

S’agissant de la question du Myanmar, le chef dugouvernement vietnamien a appelé les parties à agir de manière responsable pourles intérêts communs de toute la région. Il a insisté sur la nécessité depromouvoir la mise en œuvre du consensus en cinq points afin que l'Envoyéspécial puisse se rendre au Myanmar dès que possible et de continuer àrenforcer les efforts de secours humanitaire pour le peuple du Myanmar.

Le PM participe à une série d’événements dans le cadre des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN ảnh 2Lors du 22e Sommet ASEAN – République de Corée.  Photo : VNA

Lors du 22e Sommet ASEAN – République de Corée tenu enligne,  le président sud-coréen a affirmél'importance du partenariat stratégique avec l'ASEAN, et souligné que l'ASEANest l'axe prioritaire de la nouvelle politique tournée vers le Sud de laRépublique de Corée et a soutenu le rôle de centralité de l'ASEAN dans la structurerégionale et les points de vue de l’ASEAN sur l'Indo-Pacifique (AOIP).

La République de Corée a affirmé qu'ellecontinuerait à soutenir l'ASEAN dans la riposte à l'épidémie, et annoncé unecontribution supplémentaire de 5 millions de dollars au Fonds de réponse auCOVID-19 de l'ASEAN, ainsi que l'initiative de la santé communautaire et devaccins ASEAN-République de Corée reliant l’organisation régulière de laconférence des ministres de la Santé ASEAN-République de Corée qui commenceracette année.

Les dirigeants de l'ASEAN ont hautement apprécié lesprogrès positifs enregistrés dans les relations ASEAN- République de Corée cesderniers temps, et salué la République de Corée qui est devenue le 4èmepartenaire commercial et le 5ème grand investisseur de l'ASEAN.

Les pays de l'ASEAN apprécient hautement lesoutien opportun et efficace de la République de Corée, notamment en dépensantplus de 30 millions de dollars américains pour aider l'ASEAN à répondre à lapandémie dès l’apparition de l'épidémie, en fournissant une assistancetechnique et en améliorant les capacités de santé des pays de l'ASEAN.

Dans les temps à venir, les deux parties ontconvenu de continuer à accorder la priorité à la coopération en réponse àl'épidémie de COVID-19, ainsi qu'à promouvoir une reprise globale vers undéveloppement durable.

Les deux parties ont affirmé la pleine mise enœuvre de l'Accord de libre-échange ASEAN-République de Corée (AKFTA) et ontsouligné leurs efforts pour ratifier et mettre en œuvre rapidement lePartenariat économique régional global (RCEP), contribuant à promouvoirl'Accord de libre-échange ASEAN-République de Corée (AKFTA), contribuant àpouvoir les liens économiques régionaux.

En qualité de coordinateur des relations ASEAN-République de Corée, le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que lepartenariat ASEAN-République de Corée s'est fortement développé au cours de cestrois dernières décennies, contribuant activement à la paix, la sécurité et laprospérité dans la région.

Malgré les impacts de l'épidémie de COVID-19, lepartenariat stratégique ASEAN - République de Corée continue de se développerdans plusieurs domaines, notamment dans la politique, la sécurité, la défense,l'économie et le commerce, la culture, la réponse à la pandémie.

Pham Minh Chinh a proposé aux deux parties d'intensifierle contrôle de la pandémie pour atteindre l'objectif de coopération pour lepeuple et la prospérité, et former une chaîne d'approvisionnement autonome envaccins dans la région.

Il a appelé la République de Corée à aider l’ASEANdans la transformation numérique et la réduction de l'écart de développement.

Le PM participe à une série d’événements dans le cadre des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN ảnh 3Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors du 24e Sommet ASEAN-Chine.  Photo : VNA

Lors du 24e Sommet ASEAN-Chine, qui s'est tenu virtuellementle 26 octobre dans le cadre des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN et des connexes, lePremier ministre chinois Li Keqiang a déclaré que la Chine continuerait desoutenir l'ASEAN dans la lutte contre la pandémie. La Chine aidera l'ASEAN avecle vaccin COVID-19, les fournitures médicales et l'amélioration de la capacitéd'alerte précoce.

Le Premier ministre chinois a suggéré que les deuxparties mettent en place un centre de recherche et de développement en santépublique ASEAN-Chine pour partager les réalisations scientifiques ettechnologiques en matière de prévention et de contrôle des maladies ; et aannoncé l’octroi de 10 millions de dollars supplémentaires pour le Fonds decoopération ASEAN-Chine.

Il a souligné que les parties devaient profiter del'Accord de partenariat régional économique global (RCEP), promouvoir laconnectivité économique, stabiliser les chaînes d'approvisionnement et laproduction régionale, lutter pour un développement inclusif et stimuler lesscience et technologies et l'innovation, l'économie numérique et la protectionde l'environnement.

Le chef du gouvernement chinois a exprimé sonsoutien au rôle et à la position croissants de l'ASEAN dans la région et dansle monde. La Chine et l'ASEAN partagent le même point de vue sur la coopérationrégionale, a-t-il dit, notant le soutien au rôle central de l'ASEAN dans lastructure régionale et s'engageant à collaborer efficacement pour relever lesdéfis.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la coopération ASEAN-Chine devrait se baser sur lesprincipes du multilatéralisme et sur le respect réciproque et être une relationgagnante-gagnante.

Les deux parties doivent s’appliquer à défendre lastabilité et à créer un environnement favorable au développement de la région,a déclaré Pham Minh Chinh. L’ASEAN et la Chine doivent renforcer leur confiancestratégique, entretenir une diplomatie préventive et privilégier les voiesdiplomatiques et juridiques pour résoudre les conflits, a-t-il précisé. L’ASEANapplique la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) ettravaille avec la Chine à l’élaboration d’un Code de conduite (COC) quipermettra de garantir la stabilité, la sécurité et les intérêts des deuxparties en mer Orientale, a souligné le dirigeant vietnamien.

Il a invité la Chine, deuxième puissance mondiale, àaider les pays aséaniens à contenir la pandémie, à rouvrir les chaînes deproduction et d’approvisionnement, et à favoriser les déplacements et leséchanges commerciaux régionaux.

Les participant au Sommet ont convenu de la tenue d'unSommet spécial marquant les 30 ans des relations ASEAN-Chine.

A l’issus du Sommet, les dirigeants ont adopté laDéclaration conjointe ASEAN-Chine sur la coopération à l'appui du Cadre derelance global de l'ASEAN et d'une autre sur le renforcement de la coopérationpour le développement vert et durable.

Le PM participe à une série d’événements dans le cadre des 38e et 39e Sommets de l'ASEAN ảnh 4Photo : VNA

Lors du 9e Sommet ASEAN-États-Unis, les pays sesont félicités des progrès positifs réalisés dans la coopération multiforme entreles deux parties au cours de ces dernières années, convenant de donner lapriorité à la coordination dans un contrôle efficace du COVID-19, de sesoutenir pour une reprise durable.

Les dirigeants des pays de l'ASEAN ont saluél'engagement des États-Unis à aider à améliorer les capacités de santé, àcontinuer à fournir des vaccins, et ont appelé les États-Unis à renforcer lacoopération dans la recherche, le développement, la production de vaccins et demédicaments pour traiter le COVID-19.

Le président américain Joe Biden a affirmé sonengagement à attacher de l'importance aux relations avec l'ASEAN, soulignantque les relations ASEAN-États-Unis revêtaient une importance particulière pourl'avenir de la région de plus d'un milliard d'habitants, ainsi que pour lasécurité et la prospérité de l’Océan indien et Pacifique. Il a affirmé lesoutien du rôle central de l'ASEAN dans les efforts visant à construire unestructure régionale en ordre, basée sur les règles, les valeurs et lesprincipes décrits dans les perspectives de l'ASEAN sur l'Indo-Pacifique.

Le président Joe Biden a déclaré que lesÉtats-Unis avaient financé plus de 200 millions de dollars américains pour lesefforts de réponse au COVID-19 et fourni 40 millions de doses de vaccins auxpays de la région. Le pays continuera à soutenir les pays dans la réponse à lapandémie. Les États-Unis projettent d’annoncer un programme de 102 millions dedollars avec de nouvelles initiatives pour renforcer la coopération avecl'ASEAN.

Les États-Unis se sont prononcés en faveur de laposition de principe de l'ASEAN sur la Mer Orientale, se sont félicités de lapromotion de la coopération, du dialogue, de la confiance, de la mise en œuvrepleine et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale et de l'élaboration d'un Code de conduite en Mer Orientale de manièreefficace et efficiente, conformément au droit international et à l'UNCLOS 1982.

Le dirigeant vietnamien a hautement apprécié lacoopération multilatérale et la réponse aux défis mondiaux renforcées par lesÉtats-Unis, en particulier dans le développement économique numérique, ledéveloppement vert et le changement climatique.

Le chef du gouvernement vietnamien a exprimé sagratitude pour l'aide opportune et pratique que les États-Unis ont apportée auxpays de l'ASEAN, y compris le Vietnam, dans la réponse au COVID-19.

Il a demandé aux États-Unis de continuer àsoutenir l'ASEAN dans la réduction des écarts de développement, la connexiondes régions à travers des programmes et des projets dans le cadre dupartenariat États-Unis-Mékong, l'Initiative d'intégration de l'ASEAN, etc...

Concernant les points chauds de la sécurité, ycompris la Mer Orientale, le Premier ministre a affirmé qu'une approcheconstructive et un comportement responsable jouaient un rôle important, aidantà neutraliser les risques et contribuant à la stabilité et au développement.

Le Premier ministre a exprimé son espoir que les États-Unisparticiperont activement et coopéreront avec l'ASEAN pour assurer la paix, lastabilité, la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol danscette zone maritime, dans l'esprit du respect du droit. Tous les différendsseront résolus pacifiquement, par des moyens diplomatiques, sur la base dudroit international, y compris la Convention des Nations sur le droit de la merde 1982 (UNCLOS), - cadre régissant les actes et les activités sur les mers etles océans.

À l’issue du Sommet, les deux parties ont adopté laDéclaration des dirigeants ASEAN-États-Unis sur le développement numérique afinde promouvoir la transformation numérique et de réduire les écarts numériquesau sein de l'ASEAN. - VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.

Une délégation conduite par le Premier ministre Pham Minh Chinh rend hommage à l'ancien vice-président du Conseil des ministres, Doan Duy Thành. Photo : VNA

Les dirigeants rendent hommage à l’ancien vice-président Doàn Duy Thành

Le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le président de la République, le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FFV) ont organisé jeudi 12 février à Hanoi une cérémonie de condoléances et une cérémonie commémorative à la mémoire de l’ancien vice-président du Conseil des ministres (actuellement gouvernement), Doàn Duy Thanh.

L’ambassadeur Vu Trung My reçoit les dirigeants du parti ENAMORATE venus pour féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du PCV. Photo : Fournie par l’ambassade du Vietnam

Le succès du 14e Congrès du PCV salué par les forces politiques vénézuéliennes

Une délégation conduite par Saúl Ortega, président de la Commission des relations extérieures de l’Assemblée nationale et président du groupe d’amitié parlementaire Venezuela–Vietnam, s’est rendue au siège de l’ambassade du Vietnam au Venezuela, afin de féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV).