Le PM ordonne la suspension de l'importation d'animaux sauvages

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a publié le 23 juillet la directive 29 / CT-TTg sur les mesures urgentes visant à renforcer la gestion des animaux sauvages.
Le PM ordonne la suspension de l'importation d'animaux sauvages ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a publié le 23 juillet ladirective 29 / CT-TTg sur les mesures urgentes visant à renforcer la gestion desanimaux sauvages.

La directivesouligne le point de vue constant du Vietnam sur le renforcement del’application des lois nationales et internationales concernant les animauxsauvages afin de respecter ses engagements internationaux pertinents.

Conformément à cepoint de vue, le Premier ministre ordonne de suspendre l'importation d'animauxsauvages, morts ou vivants, leurs œufs, larves, parties, dérivés (à l'exceptiondes animaux aquatiques utilisés pour la production et la transformation dedenrées alimentaires et d'aliments pour animaux comme d'animaux sauvages déjàtransformés pour être utilisés comme matériaux pour la production demédicaments ou comme produits finaux) jusqu'à ce que de nouvelles instructionssoient données.

Pour les espècessauvages déjà autorisées par CITES (Convention sur le commerce internationaldes espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction) à exportervers le Vietnam, l'agence des douanes à la porte frontière doit exiger que celles-cisoient renvoyée au lieu d'exportation.

Le Premier ministreordonne également aux ministères de revoir les documents juridiques en vue demodifier et de compléter les sanctions en cas de consommation illégaled'animaux sauvages.

Les localitéssont tenues d'abolir les marchés d’animaux sauvages ou les sites de commerce ;de maintenir une gestion stricte et de régler strictement les actes debraconnage, d'achat, de vente, de transport, d'abattage, de consommation, destockage, de publicité et d'abus de la faune, en particulier des espècesanimales, des oiseaux et des reptiles dans l’environnement naturel.

Le documentexhorte également les fonctionnaires, les employés de l’État et leurs famillesà ne pas participer à la chasse, à la capture, à l’achat, à la vente, autransport, à l’abattage, à la consommation, au stockage et à la publicité de lafaune.

Par ailleurs, le chefdu gouvernement charge les ministères et les autorités locales de renforcerleur supervision de l'élevage d’animaux sauvages et d'intensifier la luttecontre les violations des réglementations et des lois relatives à la faune. -VNA
source

Voir plus

Le Pont-Pagode (ou Pont japonais), symbole de la vieille ville de Hôi An, dans la ville de Dà Nang, noyé sous d’abondantes pluies. Photo : VNA

La nature ne laisse pas de répit au Centre du Vietnam

De vendredi matin 31 octobre à samedi soir 1er novembre, des pluies fortes à très fortes sont attendues dans les localités allant de Nghê An au nord de la province de Quang Tri. Les cumuls pourraient atteindre 150 à 300 mm, et localement dépasser les 500 mm.

Un quartier de la ville de Huê est innondé. Photo: VNA

Crues au sommet et pluies diluviennes persistantes au Centre

Le Centre national de prévisions hydrométéorologiques a annoncé que les crues sur les rivières Vu Gia et Thu Bôn, dans la ville de Dà Nang, ont dépassé le niveau d'alerte maximal (niveau 3) dans la nuit du 27 octobre et devraient atteindre leur pic le 28 octobre.

Remise d'un macaque à queue de cochon aux autorités. Photo: VNA

Un macaque à queue de cochon remis aux autorités à Quang Tri

Un macaque à queue de cochon (Macaca nemestrina), espèce classée dans le groupe IIB des animaux sauvages rares et menacés, a été remis aux autorités par un habitant de la province de Quang Tri, a annoncé lundi 27 octobre la police de la commune de Truong Son.

Des pluies torrentielles et des crues en hausse frappent le Centre du Vietnam, en particulier les villes de Hue et de Da Nang. Photo: VNA

Fortes pluies et crues en hausse au Centre du Vietnam

Des pluies torrentielles et des crues en hausse frappent le Centre du Vietnam, en particulier les villes de Hue et de Da Nang, où le niveau des rivières continue de monter, selon le Centre national de prévision hydrométéorologique.

Un glissement de terrain a bloqué l'autoroute Hô Chi Minh traversant la commune de Phuoc Nang, à Dà Nang. Photo : VietnamPlus

De fortes pluies provoquent des glissements de terrain et inondations dans le Centre

Le Centre du Vietnam est confronté à des glissements de terrain et des inondations généralisés après plusieurs jours de pluies torrentielles. Les autorités locales ont émis des alertes d’urgence alors que les précipitations continuent de s’intensifier sous l’effet combiné d’une vague d’air froid, de forts vents d’est et d’une zone de convergence tropicale active.

Les panneaux solaires sur les toits de l'usine d'épuration des eaux du canal Tham Luong-Bên Cat. Photo: sggp.org.vn

Hô Chi Minh-Ville se voit en pionnière du développement des énergies renouvelables

La mégapole du Sud est l’une des localités pionnières dans le déploiement et l’application des énergies renouvelables et propres, dans le but de parvenir à un développement durable. Elle s’est fixé pour objectif que d’ici 2030, la part des énergies renouvelables (solaire, déchets, éolienne) atteigne environ 15 % de la capacité totale du système.

La province de Quang Tri a mobilisé plus de 5.000 officiers et soldats pour être en service, prêts à répondre aux situations durant le typhon Fengshen. Photo : VNA

Typhon Fengshen : le gouvernement renforce les mesures de prévention

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le 22 octobre 2025 la dépêche officielle n°202/CD-TTg, demandant aux ministères et aux localités concernées de concentrer tous les efforts pour prévenir et faire face aux pluies diluviennes, inondations, crues soudaines, glissements de terrain au Centre central du Vietnam.